Lexipedia

preparatory:AB 99106

Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-06-09

Wortprotokoll

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1a

Antrag der Kommission

Art. 26 Abs. 1

Die Bundesversammlung übt die Oberaufsicht aus über die Geschäftsführung des Bundesrates und der Bundesverwaltung, der eidgenössischen Gerichte, der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft, der Bundesanwaltschaft und anderer Träger von Aufgaben des Bundes.

Art. 26 Abs. 4

Die Oberaufsicht umfasst nicht die Befugnis, Entscheide aufzuheben oder zu ändern. Die inhaltliche Kontrolle richterlicher Entscheide und von Entscheiden der Bundesanwaltschaft ist ausgeschlossen.

Art. 40a Abs. 1

Die Gerichtskommission ist zuständig für die Vorbereitung der Wahl und Amtsenthebung:

a. von Richterinnen und Richtern der eidgenössischen Gerichte;

b. von Mitgliedern der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft;

c. des Bundesanwaltes oder der Bundesanwältin und der stellvertretenden Bundesanwälte oder Bundesanwältinnen.

Art. 40a Abs. 2

Sie schreibt offene Richterstellen und die Stellen des Bundesanwaltes oder der Bundesanwältin sowie der stellvertretenden Bundesanwälte und Bundesanwältinnen öffentlich aus. Soweit das Gesetz Teilpensen zulässt, ist in der Ausschreibung der Beschäftigungsgrad anzugeben.

Abs. 142 Abs. 2

Er nimmt die Entwürfe für den Voranschlag sowie die Rechnungen der Bundesversammlung, der eidgenössischen Gerichte, der Eidgenössischen Finanzkontrolle, der Bundesanwaltschaft und der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft unverändert in seinen Entwurf für den Voranschlag und in die Rechnung des Bundes auf.

Art. 142 Abs. 3

... die Eidgenössische Finanzkontrolle die Finanzdelegation, für die Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft und die Bundesanwaltschaft die Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft.

Gliederungstitel vor Art. 162

8. Titel: Verkehr zwischen der Bundesversammlung und den eidgenössischen Gerichten sowie der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft

Art. 162 Abs. 5

Die Bestimmungen gelten für die Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft sinngemäss.

[VS]

Ch. 1a

Proposition de la commission

Art. 26 al. 1

L'Assemblée fédérale exerce la haute surveillance sur la gestion du Conseil fédéral et de l'administration fédérale, des tribunaux fédéraux, de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération, du Ministère public de la Confédération et d'autres organes ou personnes auxquels sont confiées des tâches de la Confédération.

Art. 26 al. 4

La haute surveillance ne confère pas la compétence d'annuler ou de modifier une décision. Il ne peut être exercé aucun contrôle sur le fond des décisions judiciaires ni des décisions du Ministère public de la Confédération.

Art. 40a al. 1

La commission judiciaire est compétente pour préparer l'élection et la révocation:

a. des juges des tribunaux fédéraux;

b. des membres de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération;

c. du procureur général de la Confédération et des procureurs généraux suppléants de la Confédération.

Art. 40a al. 2

Elle met au concours public les postes vacants de juges, de procureur général de la Confédération et de procureurs généraux suppléants de la Confédération. Dans la mesure où la loi permet l'exercice à temps partiel de la fonction, la mise au concours indique le taux d'activité.

Art. 142 al. 2

Il reprend tels quels dans son projet de budget et dans le compte d'Etat les projets de budget et les comptes de l'Assemblée fédérale, des tribunaux fédéraux, du Contrôle fédéral des finances, du Ministère public de la Confédération et de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération.

Art. 142 al. 3

... de l'Assemblée fédérale, ceux du Contrôle fédéral des finances par la Délégation des finances et ceux du Ministère public de la Confédération et de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération par l'autorité de surveillance du [PAGE 598] Ministère public de la Confédération.

Titre précédant l'art. 162

Titre 8: Relations entre l'Assemblée fédérale, les tribunaux fédéraux et l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération

Art. 162 al. 5

Les alinéas 1 à 4 s'appliquent par analogie à l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

mit Ausnahme von:

Art. 2 Abs. 1 Bst. h

h. des Sekretariates der Aufsichtsbehörde über die Bundesanwaltschaft.

Art. 3 Abs. 1 Bst. f

f. die Bundesanwaltschaft.

[VS]

Ch. 3

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

à l'exception de:

Art. 2 al. 1 let. h

h. du secrétariat de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération.

Art. 3 al. 1 let. f

f. le Ministère public de la Confédération.