Rapporto sulla gestione 2002. Mozioni e postulati dei Consigli legislativi 2002. Rapporto complementare delle Commissioni della gestione alle Camere federali
ad 03.001/IV
Rapporto sulla gestione 2002 Mozioni e postulati dei Consigli legislativi 2002 Rapporto complementare delle Commissioni della gestione alle Camere federali
del 23 maggio 2003
Onorevoli colleghi,
Nell’ambito dell’esame del rapporto del Consiglio federale sulla sua gestione 2002 (03.001/IV), le Commissioni della gestione (CdG) hanno verificato lo stato dei lavori concernenti l’attuazione degli interventi trasmessi dalle due Camere nonché le proposte del Consiglio federale di stralcio dal ruolo di taluni interventi parlamentari. Le Commissioni vi chiedono di approvare le proposte di stralcio dal ruolo sottoposte dal Consiglio federale; inoltre, quale misura eccezionale, propongono di togliere dal ruolo tutte le mozioni e i postulati trasmessi dai Consigli legislativi nelle legislature precedenti. Con questa misura si intende creare condizioni quadro ottimali per l’attuazione della nuova legge sul Parlamento.
Gradite, onorevoli colleghi, l’espressione della nostra alta considerazione.
23 maggio 2003 In nome delle Commissioni della gestione delle Camere federali: I presidenti, Michel Béguelin, consigliere agli Stati Brigitta M. Gadient, consigliera nazionale
2003-1110 5959
Rapporto
Ogni anno, in occasione dell’esame del rapporto sulla gestione del Consiglio fede- rale, le Commissioni della gestione (CdG) esaminano lo stato dei lavori concernenti l’attuazione delle mozioni, dei mandati e dei postulati trasmessi dalle Camere da più di quattro anni (art. 33 cpv. 4 del regolamento del 24 settembre 1986 del Consiglio degli Stati [RCSt; RS 171.14]; art. 41 cpv. 3 del regolamento del 22 giugno 1990 del Consiglio nazionale [RCN; RS 171.13]). Le commissioni esaminano inoltre le proposte del Consiglio federale di cancellazione degli interventi eseguiti o pendenti da oltre quattro anni (art. 33 cpv. 1 e 2 RCSt; art. 41 cpv. 1 e 2 RCN). Nella pratica, le CdG hanno sempre svolto il loro mandato di esame con occhio critico. Così negli ultimi anni in più occasioni le CdG hanno chiesto ai rispettivi Consigli di non approvare determinate proposte di stralcio presentate dal Consiglio federale, poiché ritenevano che quanto chiesto dagli interventi in questione non fosse ancora realizzato dal Governo. Con l’entrata in vigore della nuova legge federale del 13 dicembre 2002 sull’Assem- blea federale (legge sul Parlamento, LParl)1 la procedura di controllo dell’attuazione degli interventi parlamentari subirà alcune modifiche. A partire dalla prossima legislatura il Consiglio federale dovrà presentare un rapporto annuale su quanto intrapreso per realizzare gli interventi parlamentari pendenti da oltre due anni (art. 122 cpv. 1 e art 124 cpv. 4 LParl); questi rapporti saranno esaminati dalle commissioni competenti del Parlamento (ad esempio, le Commissioni dell’economia e dei tributi, le Commissioni dei trasporti e delle telecomunicazioni, ecc.) e di regola non saranno più di competenza delle CdG. Con l’esame del rapporto del Consiglio federale del 19 febbraio 20032 sulla gestione 2002 relativo alle mozioni e ai postulati dei Consigli legislativi (03.001/IV), si conclude pertanto per le CdG l’attività di controllo globale dello stato di attuazione degli interventi parlamentari. Le CdG approvano tutte le proposte di stralcio presentate dal Consiglio federale nell’anno in rassegna. Accanto a quelli di cui si propone lo stralcio, numerosi altri interventi parlamentari sono tuttora pendenti nell’Amministrazione. Tra questi numerosi sono gli interventi trasmessi dai Consigli nel corso delle legislature passate: alcuni di essi risalgono a quasi quarant’anni or sono e non sono praticamente più di alcuna attualità, altri sono stati contraddetti o addirittura annullati da successive decisioni parlamentari. Alla luce di queste considerazioni, le CdG hanno deciso di proporre alle Camere federali lo stralcio di tutti gli interventi parlamentari trasmessi prima dell’inizio della legislatura attuale, ovvero prima della sessione invernale 1999. L’elenco di questi interventi si trova nell’allegato.
Foglio federale. Può essere ordinato all’Ufficio federale delle costruzioni e della logistica (UFCL), Diffusione delle pubblicazioni, 3003 Berna. Il rapporto è inoltre consultabile in Internet all’indirizzo seguente: www.admin.ch.
Per le CdG si tratta di un’operazione unica volta in primo luogo a creare condizioni quadro favorevoli all’attuazione della nuova legge sul Parlamento. Inoltre si intende liberare il Consiglio federale e l’Amministrazione da mandati parlamentari che non sono più prioritari. Per questi motivi nella loro seduta del 23 maggio 2003 le CdG hanno deciso all’unanimità di dare seguito alle proposte di stralcio dal ruolo formulate dal Consi- glio federale nel rapporto sulla gestione 2002. Inoltre le CdG propongono alle Camere federali di stralciare tutte le mozioni e i postulati trasmessi prima della sessione invernale 1999.
Proposte delle Commissioni della gestione concernenti lo stralcio supplementare di mozioni e di postulati
Cancelleria federale
1998 P 97.3561 Autorità su Internet (S 16.3.98, Plattner)
1999 P 98.3432 Soppressione del termine di «capo» del dipartimento
(N 8.3.99, Gros Jean-Michel)
Dipartimento degli affari esteri
1986 P 86.390 Salvaguardia della navigazione renana (N 20.6.86, Fetz)
1991 P 91.3195 Obblighi della Svizzera nel campo dei diritti dell’uomo
(N 18.9.91, Columberg)
1991 P 90.518 Ratifica della Carta sociale europea (N 2.10.91, Gruppo
ecologista)
1992 P 91.3210 Relazioni diplomatiche con il Vaticano (N 3.3.92, Pini)
1996 P 95.3353 Riserva all’articolo 10 capoverso 1 della Convenzione
dell’ONU sui diritti del fanciullo (S 6.6.96, Commissione degli affari giuridici CS 94.064 [Minoranza Brunner])
1996 P 96.3370 Soppressione della riserva concernente la separazione di
giovani e adulti privati della libertà (N 1.10.96, Commissione degli affari giuridici CN 94.064; S 27.11.96)
1998 P 98.3257 Buoni uffici della Svizzera. Mediazione tra il governo
messicano e il Chiapas (N 9.10.98, Spielmann; richiesta di stralcio FF 2002 7091)
1999 P 98.3625 Adesione della Svizzera all’IDEA (N 19.3.99, Vollmer)
Dipartimento dell’interno Ufficio federale della cultura
1977 P 76.452 Beni culturali. Esportazione (N 19.9.77, Oehen; richiesta di
stralcio FF 2002 457)
1988 P 88.405 Informazione nel settore della cultura (S 16.6.88, Onken)
1991 P 91.3261 Rispetto delle lingue nazionali nelle Conferenze internazionali
(N 4.10.91, Brügger)
1992 P ad 92.022 «Deposito legale». Disposizioni legali (N 4.6.92, Commissione
della scienza, dell’educazione e della cultura CN)
1993 P 93.3028 Convenzione dell’UNESCO per la protezione dei beni culturali:
firma (N 18.3.93, Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN 91.073; S 9.6.93; richiesta di stralcio FF 2002 457)
1993 P 92.3509 La gioventù svizzera e l’Europa (N 18.6.93, Keller Anton)
1993 P 93.3179 Salvare il nostro patrimonio culturale (N 18.6.93, Keller
Anton)
1993 P 93.3074 Raggruppamento di beni culturali (N 18.6.93, Keller Rudolf;
richiesta di stralcio FF 2002 457)
1993 P 92.3508 Promovimento indiretto della cultura (S 9.6.93, Simmen)
1993 M 92.3259 La Svizzera, piattaforma del traffico illegale di beni culturali (N 2.6.93, Grossenbacher; S 6.12.93; richiesta di stralcio FF 2002 457) 1993 P 92.3259 La Svizzera, piattaforma illegale del traffico di beni culturali (N 2.6.93, Grossenbacher; S 6.12.93; richiesta di stralcio FF 2002 457)
1993 P 93.3215 Salvataggio di scritti, immagini e registrazioni d’importanza
nazionale (S 6.12.93, Onken)
1994 M 93.3526 Comprensione linguistica e interregionale in Svizzera
(N 16.3.94, Commissione per la comprensione CN 92.083; S 14.12.93)
1994 M 92.3493 Comprensione tra le comunità linguistiche (S 27.4.93,
Rhinow; N 16.3.94)
1994 M 93.3527 Comprensione linguistica e interregionale in Svizzera
(S 14.12.93, Commissione per la comprensione CS 92.083; N 16.3.94)
1994 P 94.3017 Provvedimenti per la comprensione (N 16.3.94, Commissione
della scienza, dell’educazione e della cultura CN 92.083) 1994 P 94.3141 Scambi di allievi. Riduzione delle spese di trasferta (N 17.6.94, Schmid Peter)
1994 P 93.3565 Creazione di un Parlamento dei giovani (S 28.9.94, Frick)
1995 P 95.3045 Politica culturale del Consiglio federale (N 24.3.95, Duvoisin)
1996 P 96.3365 Sostegno ai parlamenti dei giovani (N 4.10.96, Commissione
delle istituzioni politiche CN 96.2015)
1997 P 97.3006 Promozione dell’insegnamento di educazione civica presso i
giovani (N 21.3.97, Commissione delle istituzioni politiche CN 96.2017) – in precedenza DFI/UFES
1998 P 98.3473 Accademia federale delle arti musive (N 18.12.98, Suter)
1999 P 97.3421 Musei svizzeri. Piano globale (N 4.3.99, Widmer)
1999 P 99.3303 L’istruzione quale contributo alla coesione nazionale
(N 8.10.99, Maitre)
Ufficio federale della sanità pubblica
1981 P ad 80.083 Legge sul libero passaggio. Revisione (S 8.10.81,
Commissione del Consiglio degli Stati)
1986 P 85.566 Disturbi alle vie respiratorie nei bambini (N 21.3.86,
Carobbio)
1986 P 85.990 Esami di medicina. «Multiple choice» (N 20.6.86, Wick)
1988 P 87.512 Studi di farmacia (N 23.6.88, Hofmann-Nebiker)
1989 P 89.371 Perseguimento penale delle corriere di droga (N 23.6.89,
Schmid; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1989 P 89.581 Ordinanza sugli esami di medicina. Revisione (N 6.10.89,
Nabholz)
1990 P 89.695 Trapianti terapeutici (S 15.3.90, Jelmini; richiesta di stralcio
FF 2002 15)
1991 P 91.3030 Legge sulla prevenzione delle tossicomanie (N 21.6.91,
Neukomm; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1991 M 90.411 Politica coordinata in materia di droga (S 2.10.91, Bühler;
N 2.10.91; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1991 M ad 87.232 Revisione della legge sugli stupefacenti (N 26.9.90,
Commissione della sanità e dell’ambiente CN; S 26.9.91; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1993 P 93.3129 Revisione delle disposizioni che reggono la formazione dei
medici (N 18.6.93, Pidoux)
1993 P 93.3121 Revisione delle disposizioni che reggono la formazione medica
(S 15.12.93, Simmen)
1994 P 93.3414 Lavoro sociale anziché numerus clausus (S 7.3.94, Plattner)
1995 M 93.3673 Prevenzione delle tossicomanie: una legge per promuovere la
salute (N 6.10.94, Gruppo democratico-cristiano; S 14.3.95; richiesta di stralcio FF 2001 3314)
1995 M 94.3052 Legislazione sui trapianti di organi (S 22.9.94, Huber;
N 23.3.95; richiesta di stralcio FF 2002 15)
1995 M 93.3573 Proibizione di far commercio di organi umani (S 22.9.94,
Onken; N 23.3.95; richiesta di stralcio FF 2002 15)
1995 M 95.3080 Modificazione delle disposizioni federali riguardanti la
formazione medica (N 21.3.95, Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN 94.097; S 19.9.95)
1995 P 95.3038 Sistema di raccolta dati sui medicamenti (N 6.10.95, Bischof)
1996 P 94.3423 Politica in materia di droga. Ombudsman nelle scuole
(N 21.3.96, Comby; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1996 P 96.3093 Informazione, formazione e educazione in materia di
alimentazione (N 21.6.96, Vollmer)
1996 P 94.3579 Politica svizzera della droga (S 14.3.95, Morniroli; N 13.6.96;
richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1996 P 95.3321 Prevenzione dell’alcolismo presso i giovani (N 7.3.96,
Gonseth; S 17.9.96)
1996 P 96.3493 Divieto di vendere tabacchi a giovani in età inferiore a
16 anni (N 13.12.96, Zwygart)
1997 P 97.3311 Il dolce della frutta che fa dimenticare l’alcol (N 19.12.97,
Fässler)
1998 P 98.3025 Commissione d’inchiesta in caso di gravi incidenti nell’ambito
medico (N 9.10.98, Günter)
1998 P 98.3351 Lotta al consumo di tabacco (N 18.12.98, Grobet)
1999 M 98.3053 Legge sulle professioni mediche: competenza medica più vasta
(N 25.6.98, Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN 96.058; S 16.3.99)
1999 P 97.3515 Servizio telefonico per i consumatori di droghe (N 4.3.99,
Schmied Walter; richiesta di stralcio FF 2001 3313)
1999 P 99.3000 Responsabilità in caso di trapianti (N 4.3.99, Commissione
della sicurezza sociale e della sanità CN 98.035; richiesta di stralcio FF 2002 15)
1999 P 97.3501 Vitamina B9. Profilassi (N 17.6.99, Wiederkehr)
1999 P 99.3241 Articoli in cuoio. Protezione della salute (N 8.10.99, Vollmer)
Ufficio federale di statistica
1993 P 92.3426 Importanza economica delle cure prodigate alle famiglie e ai
bambini (N 19.3.93, Stamm Judith)
1994 P 94.3136 Aggiornamento del rapporto dell’Ufficio federale di statistica
sull’uguaglianza (N 17.6.94, von Felten)
1994 P 94.3309 Statistica sul lavoro sociale svolto dalla donna e dall’uomo
(N 7.10.94, Goll)
1994 M 93.3391 Esecuzione delle pene di detenzione (S 8.3.94, Schmid Carlo;
N 16.12.94) – in precedenza DFGP/UFG
1995 P 95.3044 Uguaglianza dei sessi: ricerche sociologiche (N 23.6.95,
Gruppo liberale-radicale)
1995 P 95.3550 Estensione dei conti nazionali (N 21.12.95, Strahm Rudolf)
1996 P 96.3262 Rapporto sulla ripartizione e ridistribuzione del lavoro
remunerato e non remunerato (N 4.10.96, Aeppli Wartmann)
1997 P 97.3539 Contabilità nazionale ecologica (N 2.12.97, Commissione
dell’ambiente, della pianificazione del territorio e dell’energia CN 97.033)
1998 P 98.3219 Statistiche delle assicurazioni sociali (N 9.10.98, Commissione
della sicurezza sociale e della sanità CN)
1998 P 98.3403 Indice dei prezzi al consumo armonizzato Svizzera-UE
(S 2.12.98, Büttiker)
1999 P 98.3628 Sicurezza sociale. Miglioramento delle basi statistiche
(N 19.3.99, Zapfl)
1999 P 99.3125 Statistica degli aborti in Svizzera (N 18.6.99, Zwygart)
1999 P 99.3350 Miglioramento della statistica della criminalità (N 8.10.99,
Ammann Schoch)
Ufficio federale delle assicurazioni sociali
1985 P 85.554 Previdenza professionale. Maggiore rischio d’invalidità
(N 20.12.85, Lanz)
1991 P ad 91.039 Eliminazione degli ostacoli alla ratifica della Convenzione
170 OIL (N 24.9.91, Commissione della sicurezza sociale CN)
– (171 OIL v. SECO)
1992 P 92.3191 Assicurazione infortuni sufficiente in casi speciali (N 9.10.92,
Hafner Ursula)
1992 P 92.3223 Obbligo di prestazione dell’assicurazione obbligatoria contro
gli infortuni in caso di suicidio o tentato suicidio (N 9.10.92, Bircher Silvio)
1996 P 96.3098 Costituzione in pegno di diritti di un istituto di previdenza
(N 21.6.96, Rechsteiner Paul)
1996 P 96.3178 Concetto di prevenzione contro la violenza in famiglia
(N 13.6.96, Commissione degli affari giuridici CN 93.034)
1996 M 96.3553 Alta vigilanza, vigilanza e organo di controllo nel settore della
LPP (N 10.12.96, CPI CPC CN; S 5.12.96), punto 1
1996 M 96.3545 Alta vigilanza, vigilanza e organo di controllo nel settore della
LPP (S 5.12.96, CPI CPC CS; N 10.12.96), punto 1
1996 P 96.3398 Sfruttamento sessuale di bambini (N 13.12.96, Hochreutener)
1996 P 96.3430 Progetto globale di assistenza a casa e in centri di cura
specializzati (N 13.12.96, Hochreutener)
1997 P 96.3561 Incentivazione di trattamenti ambulatoriali e semiospedalieri
(N 21.3.97, Gysin Remo; richiesta di stralcio FF 2001 631)
1997 P 96.3568 Assicurazione malattie: riduzione dei premi I (N 21.3.97,
Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN)
1997 P 96.3569 Assicurazione malattie: Riduzione dei premi II (N 21.3.97,
Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN)
1997 P 96.3617 Responsabilità degli organi della LPP (N 20.6.97, Gross Jost)
1997 P 97.3336 Sovvenzioni del fondo di garanzia della LPP in caso di premi
di rischio esorbitanti (N 10.10.97, Rechsteiner-Basel)
1997 P 97.3356 Regolamentazione del trattamento psicoterapeutico
(N 10.10.97, Wiederkehr)
1998 P 97.3616 PMI. Riduzione immediata delle spese amministrative
(N 20.3.98, Gusset)
1998 P 98.3013 Istituti di previdenza. Forma giuridica specifica (N 26.6.98,
Hochreutener; richiesta di stralcio FF 2000 2342)
1998 P 96.3632 Assicurazione malattie. Franchigia proporzionata al reddito
(N 8.10.98, Cavalli)
1998 P 98.3332 Conferenza nazionale sulla povertà (N 9.10.98, Weber Agnes)
1998 P 98.3344 Spitex. Condizioni quadro (N 9.10.98, Vermot; richiesta di
stralcio FF 2001 631)
1998 P 98.3487 LAMal. È necessario un controllo efficace (S 2.12.98, Saudan)
1999 P 97.3217 Minimo vitale per tutti (N 4.3.99, Teuscher)
1999 P 99.3009 Applicazione dell’assicurazione malattie (N 19.3.99,
Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN 98.442)
1999 P 96.3494 Pianificazione ospedaliera a livello federale (N 8.10.98,
Gysin Remo; S 17.6.99; richiesta di stralcio FF 2001 631)
1999 P 98.3127 Progetto di ricorso futuro all’IVA per finanziare le
assicurazioni sociali ed altri compiti della Confederazione (N 17.6.99, Gruppo liberale)
1999 P 99.3096 Prestazioni «esportate». Sicurezza finanziaria dell’AVS/AI
(N 18.6.99, Wyss)
1999 P 99.3154 Soppressione del sussidio diretto agli ospedali da parte dei
Cantoni (art. 49 cpv. 1 LAMal) (N 31.5.99, Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN 98.302; richiesta di stralcio FF 2001 631)
1999 P 99.3326 Secondo pilastro. Parità tra coppie sposate ed altre forme di
comunità di vita (N 8.10.99, Bühlmann)
1999 P 99.3181 Pratiche anti-sociali di alcune casse malati e istituzione di
un’autorità di ricorso (N 8.10.99, Grobet)
1999 P 99.3067 Fondazioni collettive e fondazioni comuni (N 8.10.99,
Rechsteiner-Basel)
1999 P 99.3297 La vera storia degli orfani svizzeri (N 8.10.99, Simon)
Aggruppamento per la scienza e la ricerca
1999 M 99.3153 Articolo costituzionale sulle università (S 21.4.99,
Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CS 98.070; N 23.9.99) – in precedenza DFI/UFES
Ufficio federale dell’educazione e della scienza
1994 P 94.3019 Legge sulle borse di studio. Revisione (N 17.6.94,
Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN)
1995 P 95.3023 Maturità professionale e accesso all’università (S 8.6.95,
Onken)
1995 P 95.3198 Maturità professionale e studi universitari (N 19.9.95,
Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN)
1999 P 98.3652 Continuità nella ricerca (N 19.3.99, Suter; richiesta di stralcio
FF 2003 2020)
1999 P 97.3189 Mantenere costanti le uscite nel settore della formazione, della
ricerca e del transfer di conoscenze e tecnologie (N 4.3.99, Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN; richiesta di stralcio FF 2003 2020)
1999 P 98.3645 Commissioni etiche svizzere: organizzazione e coordinamento
(S 16.3.99, Plattner)
Dipartimento di giustizia e polizia Ufficio federale di giustizia
1963 P 8571 Revisione del diritto sulla tutela (N 11.12.63, Schaffer)
1970 P 10470 Unificazione del diritto sulla responsabilità civile (N 7.10.70,
Cadruvi)
1972 P 11184 Procedura di messa sotto tutela (N 27.9.72, Muheim)
1973 P 11534 Diritto ad una riparazione in caso di perdita della coscienza
(S 19.9.73, Dillier)
1973 P 11483 Procedura di messa sotto tutela (N 15.3.73, Oehen)
1974 P 11721 Diritto sui gruppi di società (N 24.6.74, Koller)
1975 P 12126 Diritto delle società anonime. Revisione (N 3.10.75,
Baumberger; richiesta di stralcio FF 2002 2841)
1976 P 76.433 Prodotti chimici. Pericoli di produzione (N 14.12.76,
Carobbio)
1981 P 80.429 Malattie professionali. Prescrizione della responsabilità
(N 19.6.81, Crevoisier)
1981 P 80.476 Infortuni sul lavoro. Prescrizione (N 19.6.81, Ziegler-Ginevra)
1981 P 81.345 Società cooperativa. Nuova definizione (N 19.6.81, Gruppo
dell’Unione democratica di centro)
1982 P 80.590 Prescrizione durante un processo in corso (N 17.12.82,
Leuenberger)
1984 P 84.534 Adozione. Revisione dell’articolo 268 CC (N 14.12.84,
Eggly-Ginevra)
1987 P 86.141 Protezione dell’ambiente. Responsabilità civile (N 19.6.87,
Uchtenhagen)
1988 P ad 87.221 Responsabilità del personale medico (N 23.6.88, Commissione
della sicurezza sociale)
1989 P 89.370 Analisi del genoma. Regolamentazione legale (N 23.6.89,
Ulrich)
1990 P 89.780 Assistenza giudiziaria internazionale. Estensione (N 23.3.90,
Scheidegger) – in precedenza DFGP/UFP
1990 M 90.516 Riforma giudiziaria. Misure a lungo termine (N 5.10.90,
Gruppo liberale-radicale; S 25.9.90; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1990 M 90.521 Riforma giudiziaria. Misure a lungo termine (S 25.9.90,
Schoch; N 5.10.90; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1990 P 90.655 Corte di diritto fiscale di San Gallo (N 5.10.90, Oehler;
richiesta di stralcio FF 2001 3769) – in precedenza DFF/AFC
1990 P 90.854 Snellimento delle procedure amministrative (N 14.12.90,
Leuba; richiesta di stralcio FF 2001 3769) – in precedenza DFGP/UFPT
1991 M ad 89.240 Analisi del genoma (N 20.3.91, Commissione CN; S 11.6.91)
1992 P 91.3306 Responsabilità civile per gerenti di autosilo (N 20.3.92,
Keller)
1992 P 90.961 Diritto in materia di tutela e di protezione dei bambini.
Termine di ricorso (N 16.12.92, Dünki)
1992 P 93.3005 Nuova forma di società per piccole e medie aziende
(S 10.12.92, Commissione del Consiglio degli Stati 91.430; richiesta di stralcio FF 2002 2841)
1993 P 92.3386 Privazione di libertà a fini assistenziali (articolo 397a CC).
Diritti dei pazienti (N 19.3.93, Caspar-Hutter)
1993 P 93.3023 Sorveglianza dei conti bancari nell’ambito del processo
penale. Basi legali. (N 2.3.93, Commissione del Consiglio nazionale 92.068)
1993 P 93.3024 Sorveglianza dei conti bancari e postali nonché delle agenzie
di cambio. Basi legali. (N 2.3.93, Commissione del Consiglio nazionale 92.068 [minoranza Reimann Maximilian])
1993 P 91.3303 Regime di trasparenza e salvaguardia del segreto in ambito
amministrativo (N 3.6.93, Hess Peter; richiesta di stralcio FF 2003 1783)
1993 P 93.3250 Responsabilità per danno da prodotti. Esonero reciproco della
responsabilità dell’importatore (N 3.6.93, Commissione del Consiglio nazionale 89.247 [93.125])
1993 P 93.3100 Registro di commercio. Tariffa delle tasse (N 8.10.93, Moritz
Leuenberger)
1993 M 93.3249 Responsabilità civile in caso di «grandi sinistri» (N 3.6.93,
Commissione CN [89.247]; S 9.12.93)
1994 M 92.3467 Per una netta ripartizione degli oneri esecutivi tra Cantoni e
Confederazione (S 17.6.93, Bloetzer; N 14.3.94; richiesta di stralcio FF 2002 2065)
1994 P 94.3294 Attribuzione dell’abitazione nella procedura di protezione
dell’unione coniugale (N 7.10.94, von Felten)
1994 P 94.3115 Valore legale delle firme elettroniche. Modificazione
dell’articolo 14 CO (N 7.10.94, Spoerry; richiesta di stralcio FF 2001 5709)
1994 P 93.3328 Nuova revisione del diritto della società anonima (N 16.12.94,
Bührer Gerold)
1994 P 94.3469 Modificazione dell’articolo 371 del Codice delle obbligazioni
(N 16.12.94, Dettling)
1995 P 94.3574 Legge concernente l’aiuto alle vittime di reati. Termine di
perenzione, art. 16 cpv. 3 (N 24.3.95, Goll)
1995 P 94.3561 Disposizioni generali e clausole sugli abusi (N 24.3.95;
Leemann)
1995 M 94.3181 Unificazione della procedura penale in Svizzera (N 4.10.95,
Schweingruber; S 15.3.95)
1995 M 94.3311 Unificazione del diritto di procedura penale (S 15.3.95,
Rhinow; N 4.10.95) 1995 P 95.3315 Diritti dei pazienti riconosciuti ai malati psichici (N 6.10.95, von Felten)
1996 P 95.3525 Sgravio del Tribunale federale da decisioni di diritto degli
stranieri e d’asilo (N 14.3.96, Baumberger; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1996 P 96.3114 Diritti d’informazione nella procedura del diritto penale
amministrativo (S 3.6.96, Schmid Carlo)
1996 P 96.3263 Divieto di test genetici nei casi di richiesta di contratti
assicurativi (N 3.10.96, Günter)
1996 P 96.3377 Esame dell’abolizione delle istanze cantonali di ricorso in
materia di AIMP e dell’istituzione di un’istanza di ricorso federale (N 16.9.96, Commissione degli affari giuridici CN; minoranza Sandoz Suzette [95.024]; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1996 P 96.3533 Anticipo in caso d’azione pecuniaria (N 13.12.96, Ostermann)
1996 P 96.3176 Divieto legale delle punizioni corporali e dei trattamenti
degradanti dei minori (N 13.6.96, Commissione degli affari giuridici CN 93.034; S 12.12.96)
1997 P 96.3662 Ordinanza sulle tasse riscosse in applicazione della legge
federale sulla esecuzione e sul fallimento (OTLEF) (N 21.3.97, Aeppli Wartmann)
1997 P 96.3385 Commissioni federali di ricorso e di arbitrato (N 20.3.97,
Commissione dell’economia e dei tributi CN [93.461]; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1997 P 97.3095 Regolamentazione del piano sociale nel diritto del lavoro
(N 10.10.97, Rechsteiner-S. Gallo)
1997 P 97.3195 Protezione e statuto dei sindacalisti attivi (N 10.10.97,
Rennwald)
1998 P 97.3570 Matrimonio e mutamento di sesso (N 20.3.98, Gruppo
liberale)
1998 P 97.3528 Delega di competenze ricorsuali del Consiglio federale
(N 20.3.98, Grobet; richiesta di stralcio FF 2001 3769)
1998 P 98.3014 Introduzione di una disposizione penale sulla sottrazione di
fondi (N 26.6.98, Hess)
1998 P 98.3131 Modifica del CC. Costituzione della cartella ipotecaria come
registro dei diritti di pegno (S 9.6.98, Schiesser)
1998 M 97.3083 Introduzione del principio della pubblicità con riserva della
segretezza (N 20.3.98, Hess Peter; S 1.10.98; richiesta di stralcio FF 2003 1783)
1998 M 97.3110 Principio della pubblicità sancito in una futura legge
sull’informazione (N 20.3.98, Vollmer; S 1.10.98; richiesta di stralcio FF 2003 1783)
1998 P 97.3142 La persona giuridica quale socio illimitatamente responsabile
di una società di persone (N 9.10.98, Raggenbass; richiesta di stralcio FF 2002 2841)
1998 P 97.3384 Principio della pubblicità nell’amministrazione federale
(N 20.3.98, Commissione di gestione CN; S 1.10.98; richiesta di stralcio FF 2003 1783)
1998 P 98.3463 Asimmetria giuridica negli articoli 11 e 13 della legge sulla
parità dei sessi (LPar) (N 18.12.98, Hubmann)
1998 P 98.3214 Promovimento della proprietà. Modifica dei diritti reali
(N 18.12.98, Commissione degli affari giuridici CN (97.425) 1999 P 98.3031 Protezione dei diritti della personalità in caso di test genetici. Revisione della legge federale sul contratto d’assicurazione (N 3.3.99, von Felten)
1999 P 98.3622 Federalismo cooperativo (N 19.3.99, Zbinden; richiesta di
stralcio FF 2002 2066)
1999 P 98.3667 CEDU. Firma del protocollo addizionale e del protocollo n. 4.
(N 19.3.99, Nabholz) – in precedenza DFAE
1999 M 98.3366 Partecipazione alla confisca dei beni nell’ambito del
perseguimento penale (S 1.12.98, Commissione degli affari giuridici CS 98.009; N 10.6.99; richiesta di stralcio FF 2002 389)
1999 P 99.3064 La proprietà multipla merita di essere regolamentata
(N 18.6.99, Auguet)
1999 P 99.3050 Utilizzazione del denaro della droga confiscato (N 18.6.99,
Heim; richiesta di stralcio FF 2002 389)
1999 P 99.3108 Collaborazione intercantonale (N 18.6.99, Theiler; richiesta
di stralcio FF 2002 2066)
1999 P 98.3362 Modifica dell’art. 839 cpv. 2 CC, Ipoteca legale degli artigiani
(N 9.10.98, Commissione degli affari giuridici CN; S 2.6.99)
1999 P 99.3168 Contratti di vendita. Estensione a due anni del termine di
garanzia (N 8.10.99, Vollmer)
1999 P 99.3288 Firma digitale (S 28.9.99, Leumann; richiesta di stralcio
FF 2001 5109)
Ufficio federale di polizia
1997 P 96.3576 Impiego di sostanze tossiche da parte della polizia (N 20.6.97,
Sandoz Marcel)
1997 P 96.3615 Divieto dell’impiego di gas lacrimogeni (N 20.6.97, Teuscher)
1999 P 99.3072 Sicurezza senza esercito e senza polizia federale (N 18.6.99,
Jaquet-Berger)
Ufficio federale degli stranieri
1983 P 82.385 Nuova legge sugli stranieri (N 7.3.83, Oehen; richiesta di
stralcio FF 2002 3327)
1983 P 82.414 Politica degli stranieri (N 7.3.83, Gruppo socialista; richiesta
di stralcio FF 2002 3327)
1990 P 89.809 Rapporto sulle prospettive nella politica degli stranieri
(S 22.3.90, Weber; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1990 P 90.493 Densità demografica della Svizzera (N 22.6.90, Seiler
Hanspeter; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1991 P 90.697 Revisione della legge sugli stranieri (N 11.3.91, Fankhauser;
richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1995 P 93.3369 Permesso C e assenza prolungata all’estero (N 24.3.95,
Zisyadis; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1996 P 94.3473 Mogli straniere con permesso di domicilio (N 4.10.95,
Bühlmann; S 3.6.96; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1997 P 97.3013 Regolamentazione del diritto di residenza dei coniugi stranieri
(N 17.6.97, Commissione delle istituzioni politiche CN 95.088; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1999 P 99.3034 Principi di una futura politica in materia di stranieri
(S 16.3.99, Commissione delle istituzioni politiche CS 97.060 [Minoranza Reimann]; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1999 M 98.3445 Promovimento delle conoscenze delle lingue usuali del paese
presso la popolazione straniera residente (S 15.12.98, Simmen; N 17.6.99; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1999 P 97.3149 Lotta contro la tratta di esseri umani (N 20.4.99, Bühlmann;
richiesta di stralcio FF 2002 3328)
1999 P 97.3577 Amnistia per persone senza documenti (N 20.4.99,
Fankhauser; richiesta di stralcio FF 2002 3328)
1999 P 99.3188 Naturalizzazione agevolata di cittadini stranieri (N 8.10.99,
Heim; richiesta di stralcio FF 2002 3328)
1999 P 99.3079 Una coerente politica in materia di stranieri e di asilo
(S 2.6.99, Merz; N 7.10.99; richiesta di stralcio FF 2002 3328)
1999 P 99.3033 Principi di una futura politica in materia di stranieri
(S 16.3.99, Commissione delle istituzioni politiche CS 97.060; N 7.10.99; richiesta di stralcio FF 2002 3328)
Ufficio federale delle assicurazioni private
1990 P 90.732 Revisione totale della legge sul contratto assicurativo
(N 14.12.90, David)
1994 P 94.3314 Discriminazione delle persone sieropositive (N 16.12.94,
Commissione per la sicurezza sociale e la salute CN 93.460)
1996 M 96.3043 Adeguamento della legge sul contratto d’assicurazione per
rispondere alle esigenze dei consumatori (LCA) (N 21.6.96, Vollmer; S 11.12.96)
1999 P 98.3635 Premi sostenibili nell’assicurazione complementare
(N 18.6.99, Guisan)
Ufficio federale dei rifugiati
1993 M 92.3049 Legge sulle migrazioni (S 7.10.92, Simmen; N 7.6.93; richiesta
di stralcio FF 2002 3327)
1993 P 93.3043 Linee direttrici per una legge sulle migrazioni (N 7.6.93,
Commissione delle istituzioni politiche CN 92.3049; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1993 P 92.3066 Definizione di una nuova politica demografica (N 18.6.93,
Keller Rudolf; richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1993 P 93.3320 Politica in materia di rifugiati (N 8.10.93, Eymann Christoph;
richiesta di stralcio FF 2002 3327)
1998 P 98.3070 Provvedimenti urgenti contro le situazioni incresciose nel
settore dei rifugiati (S 17.6.98, Loretan Willy; richiesta di stralcio FF 2002 6087)
1999 P 98.3584 Politica in materia di rifugiati. Coordinazione con gli Stati
europei (N 18.6.99, Gruppo liberale)
Ufficio federale della proprietà intellettuale
1997 M 97.3008 Protezione del diritto d’autore e nuove tecnologie della
comunicazione (S 6.3.97, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni S [96.048]; N 19.3.97)
1999 M 98.3243 Revisione della legge federale sui brevetti d’invenzione
(S 1.10.98, Leumann; N 20.4.99)
1999 P 98.3389 Costi eccessivi presso Pro Litteris (N 20.4.99, Widrig)
1999 P 99.3347 Protezione degli utenti di diritti d’autore (N 8.10.99, Imhof)
Dipartimento della difesa, della protezione della popolazione e dello sport Difesa
1999 P 98.3642 Computo della formazione sportiva in seno all’esercito sul
totale obbligatorio di giorni di servizio (N 19.3.99, Teuscher)
Dipartimento delle finanze Amministrazione delle finanze
1993 P 93.3288 Ripartizione intercantonale degli oneri pubblici (N 8.10.93,
Wyss Paul; richiesta di stralcio FF 2002 2065)
1995 P 94.3307 Perequazione finanziaria e centri urbani (N 13.3.95, Strahm;
richiesta di stralcio FF 2002 2065)
1995 P 94.3483 Rischi connessi con gli strumenti finanziari derivati
(N 2.2.95, Commissione dell’economia e dei tributi CN 93.025; S 5.10.95)
1996 P 95.3539 Compatibilità fra la funzione di membro della Commissione
federale delle banche e di membro di consigli d’amministrazione di banche (N 19.3.96, Béguelin)
1996 P 95.3574 Protezione legale dei depositanti (N 24.9.96, Vollmer;
richiesta di stralcio FF 2002 7175)
1996 P 96.3285 Rafforzamento della perequazione finanziaria mediante le
quote cantonali dell’imposta federale diretta (N 13.12.96, Lachat; richiesta di stralcio FF 2002 2066)
1997 M 97.3187 Proventi dei dazi sui carburanti destinati alla costruzione
delle strade principali. Gestione più flessibile dei crediti (S 28.4.97, Commissione dell’economia e dei tributi CS 97.027; N 29.4.97)
1997 P 96.3574 Sostanza dei cui intestatari non si hanno più notizie
(N 18.3.97, Nabholz) – in precedenza DFGP/UFG
1997 M 96.3606 Sostanza dei cui intestatari non si hanno più notizie; obbligo
di notifica (N 18.3.97, Rechsteiner-S. Gallo; S 7.10.97) – in precedenza DFGP/UFG
1997 M 96.3610 Averi non rivendicati (S 19.3.97, Plattner; N 29.9.97) – in
precedenza DFGP/UFG
1999 P 97.3124 Gestione più flessibile dei crediti per i contributi dai proventi
dei dazi sui carburanti vincolati alla costruzione di strade principali (N 16.3.99, Gadient)
1999 P 97.3369 Fondi in giacenza nelle banche svizzere. Creazione di una
procedura civile di diritto federale (N 3.3.99, Baumann J. Alexander) – in precedenza DFGP/UFG
1999 P 97.3289 Piazza finanziaria svizzera. Sviluppo di un sistema di ricerca
efficace e credibile (N 16.3.99, Rechsteiner Paul)
1999 P 97.3488 Riforma del sistema fiscale (N 16.3.99, Vallender)
1999 P 99.3006 Condizioni in materia di fondi propri delle banche / Vigilanza
delle imprese di bancassicurazione (N 9.3.99, Commissione dell’economia e dei tributi CN 98.033)
1999 P 99.3208 Partecipazione di creditori privati ai provvedimenti monetari
(N 8.10.99, Commissione della politica estera CN 99.017)
Ufficio del personale
1996 P 96.3030 Progetto pilota New Public Management (N 21.6.96, Kofmel;
richiesta di stralcio FF 2002 2066) – in precedenza DFF/AFF
1999 P 99.3388 Prevenzione della corruzione (N 7.10.99, Commissione degli
affari giuridici CN 99.026)
Amministrazione delle contribuzioni
1992 P 90.786 Ammortamento delle ipoteche e incentivo fiscale (N 11.3.92,
Jaeger; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1994 M 92.3249 Amnistia fiscale generale (S 1.3.93, Delalay; N 18.3.94;
richiesta di stralcio FF 1995 IV 1509)
1994 P 93.3684 Promozione della proprietà di abitazioni (N 20.9.94, Gysin;
richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1995 P 93.3000 Incoraggiamento all’acquisto agevolato di un alloggio da
parte dei locatari (N 9.6.95, Commissione degli affari giuridici CN 91.423 [Minoranza Reimann Maximilian]; richiesta di stralcio FF 2001 2655) – in precedenza DFGP/UFG
1995 M 93.3586 Per un’imposta federale che non penalizzi i coniugi (S 6.10.94,
Frick; N 27.9.95; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1995 P 94.3037 Riconoscimento dei costi causati dall’affidamento dei figli
come spese per il conseguimento del reddito (N 14.3.95, Spoerry; S 20.12.95; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1996 P 96.3197 Frode fiscale (N 10.6.96, Commissione CN 96.016 [Minoranza
Jans])
1996 P 94.3564 Imposizione dell’uso proprio di immobili (N 24.9.96,
Baumberger; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1997 M 96.3186 Imposta federale diretta. Carenze strutturali (N 20.6.96,
Commissione dell’economia e dei tributi CN 94.095; S 19.3.97; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1997 P 96.3460 Diritto fiscale. Deduzione dei costi di formazione per il
reinserimento professionale (N 21.3.97, Teuscher; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1997 P 96.3595 Prassi dell’imposizione fiscale (N 21.3.97, Weber Agnes)
1997 P 97.3162 Deduzione fiscale per i premi delle casse malati (N 20.6.97,
Grendelmeier; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1997 P 97.3288 Minimo vitale. Esenzione dall’imposta (N 10.10.97,
Rechsteiner Paul; richiesta di stralcio FF 2001 2655)
1997 P 97.3087 Amnistia fiscale per gli eredi (S 9.10.97, Marty Dick)
1998 P 98.3056 Imposizione degli utili in capitale e dei contributi versati
per la previdenza professionale. Esenzione fiscale temporanea (S 17.3.98, Commissione dell’economia e dei tributi CS 96.060)
1998 P 96.3623 Promovimento della costituzione di imprese mediante
esenzione fiscale nel quadro dell’imposta federale diretta delle società di partecipazione di capitale-rischio (venture capital) e altre misure (N 21.9.98, Gruppo radicale-democratico)
1998 P 96.3651 Esenzione fiscale nel quadro dell’imposta federale diretta
delle società di partecipazione di capitale-rischio (venture capital) e altre misure (S 16.12.98, Forster)
1999 P 97.3084 Rafforzamento della piazza economica svizzera: deduzione
delle spese di formazione (N 16.3.99, David; richiesta di stralcio FF 2001 2656)
1999 P 97.3125 Amnistia fiscale per gli eredi (N 16.3.99, Pelli)
1999 P 97.3210 Imposizione di utili in capitale e previdenza professionale
(N 16.3.99, Eberhard)
1999 P 98.3577 Imposizione delle imprese indipendente dalla loro forma
giuridica (N 19.3.99, Vallender)
1999 P 99.3005 Coordinamento del diritto penale accessorio e del diritto
penale amministrativo (N 16.3.99, Commissione dell’economia e dei tributi CN 93.461)
1999 M 99.3004 Trattamento uniforme e coerente in materia di diritto fiscale
e delle assicurazioni sociali (N 16.3.99, Commissione dell’economia e dei tributi CN 93.461; S 22.4.99)
1999 M 98.3330 Trasferimento dell’imposta federale diretta sull’IVA
(N 31.5.99, Schmid Samuel; S 4.10.99; richiesta di stralcio FF 2001 2656)
1999 P 98.3330 Trasferimento dell’imposta federale diretta sull’IVA
(N 31.5.99, Schmid Samuel; S 4.10.99; richiesta di stralcio FF 2001 2656)
Amministrazione delle dogane
1992 P 90.977 Impiego dell’esercito per il rafforzamento del corpo delle
guardie di confine (N 2.6.92, Gysin)
1995 P 93.3616 Imposta sulla birra; eliminazione delle distorsioni
concorrenziali (N 23.3.95, Tschuppert Karl)
1997 P 97.3155 Situazione nel Corpo delle guardie di confine (Cgcf)
(N 20.6.97, Freund)
1997 P 97.3171 Turismo del crimine e crimine organizzato. Rafforzamento
della sorveglianza al confine e altri provvedimenti (N 20.6.97, Bircher)
1999 P 97.3133 Infrazioni alla legislazione doganale. Pubblicazione dei nomi
dei colpevoli (N 16.3.99, Sandoz Marcel)
1999 P 99.3091 Dogana autostradale di Basilea-Weil. Aumento delle capacità
di sdoganamento (N 18.6.99, Baader)
1999 P 98.3660 Riduzione delle soste dei mezzi di trasporto pubblici al
confine, principalmente causate dai controlli alle frontiere e dai controlli doganali (N 8.10.99, Ratti)
1999 P 99.3159 Promozione di carburanti diesel migliorati (N 8.10.99,
Semadeni)
Ufficio delle costruzioni e della logistica
1999 P 98.3399 Ripartizione più equa delle commesse della Confederazione
(N 19.3.99, Comby) – in precedenza DFF/AFF
1999 P 99.3075 Regolamentazione del risarcimento dei danni secondo la legge
federale sugli acquisti pubblici (N 8.10.99, Baumberger) – in precedenza DFF/AFF
Dipartimento dell’economia Segreteria generale
1999 P 98.3624 Creazione di un ufficio federale del lavoro (N 19.3.99,
Berberat)
Segretariato di Stato dell’economia
1995 M 94.3312 Sicurezza sul posto di lavoro (N 7.10.94, CSS-CN ; S 23.3.95)
1996 P 95.3587 Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e piccole e medie
imprese (PMI) (N 22.3.96, Jeanprêtre)
1996 P 96.3090 Misure contro il lavoro nero (N 21.6.96, Jutzet)
1996 P 96.3094 Diritto del lavoro. Formazione permanente (N 26.9.96,
Rechsteiner Paul)
1996 P 96.3537 Organizzazione internazionale del lavoro (OIL). Convenzione
n. 174 (N 10.12.96, Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN 96.037) – in precedenza DFI/UFAS
1997 P 97.3070 Forme di lavoro atipiche (N 20.6.97, Rennwald)
1997 P 97.3476 Lotta contro il lavoro nero. Istanze di controllo cantonali
(N 19.12.97, Imhof; richiesta di stralcio FF 2002 3243)
1998 P 98.3190 Pari opportunità: evitare la discriminazione per motivi di età
sul mercato del lavoro (N 26.6.98, Gysin Remo)
1998 M 97.3478 Pacchetto di misure contro il lavoro nero (N 19.12.97,
Tschopp; S 23.9.98; richiesta di stralcio FF 2002 3243)
1998 P 97.3477 Campagna d’informazione nazionale contro il lavoro nero
(N 19.12.97, Eymann; S 23.9.98; richiesta di stralcio FF 2002 3243)
1998 P 98.3428 Investimenti nell’industria alberghiera. Nuove forme
di finanziamento (N 18.12.98, Gadient; richiesta di stralcio FF 2002 6379)
1998 P 98.3528 LCSI e libertà d’opinione (S 8.12.98, Commissione degli affari
giuridici CS 97.3390)
1999 P 98.3674 Negoziati con l’UE sui prodotti alimentari trasformati
(N 19.3.99, Sandoz Marcel)
1999 P 99.3001 Convenzione n.177 sul lavoro a domicilio (N 18.3.99,
Commissione della sicurezza sociale e della sanità CN 98.060)
1999 P 99.3016 Esportazione di prodotti agricoli trasformati. Avvio immediato
di negoziati con l’Unione europea. (N 18.6.99, Kühne)
1999 M 99.3247 Prodotti agricoli trasformati (N 2.9.99, Commissione 99.028;
S 21.9.99)
1999 P 99.3167 «Electronic commerce». Basi legali (N 8.10.99, Vollmer)
1999 P 99.3223 Libera circolazione delle persone nell’ambito degli accordi
bilaterali con l’Unione europea. Lavoro nero. (N 8.10.99 Gruppo democratico-cristiano)
1999 P 99.3266 Fiere ed esposizioni: adattare le regole d’importazione a
quelle dell’UE (N 8.10.99, Randegger)
1999 P 99.3337 Preparazione del prossimo ciclo di negoziati dell’OMC
(N 8.10.99, Brunner Toni)
Ufficio federale dell’agricoltura
1999 P 99.3123 Programma di riduzione dei costi per l’agricoltura svizzera
(N 18.6.99 Brunner Toni; richiesta di stralcio FF 2002 4208)
1999 P 99.3119 Rapporto concernente lo sdebitamento dell’agricoltura
svizzera (N 18.6.99 Kunz; richiesta di stralcio FF 2002 4208)
1999 P 99.3121 Agevolazioni per gli agricoltori che intendono cessare
l’attività (N 18.6.99, Oehrli; richiesta di stralcio FF 2002 4208)
Ufficio federale di veterinaria
1986 P 86.535 Esperimenti su animali. Insegnamento di metodi alternativi
(N 9.10.86, Günter; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1992 P 91.3308 Pratiche abusive nei mattatoi (N 20.3.92, Wiederkehr;
richiesta di stralcio FF 2003 580)
1992 P 92.3229 Divieto di custodire bestiame produttivo nell’oscurità o nella
penombra (N 9.10.92, Weder Hansjürg; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1993 P 91.3293 Divieto delle pratiche d’allevamento crudeli (N 29.4.93,
Weder Hansjürg; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1993 P 93.3105 Protezione degli animali durante il trasporto e nei macelli
(N 18.6.93, Baumann; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1993 P 92.3470 Elettroshock nelle stalle (N 18.6.93, Keller Rudolf; richiesta
di stralcio FF 2003 580)
1993 P 91.3346 Divieto di esperienze su animali desuete e problematiche
(N 29.9.93, Weder Hansjürg; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1993 P 93.3524 Protezione degli animali. Strategie esecutive
(S 7.12.93, Commissione di gestione CS; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1994 P 94.3242 Cani da combattimento. Divieto (N 7.10.94, Weder Hansjürg;
richiesta di stralcio FF 2003 580)
1995 P 94.3538 Ispezione del bestiame vivo nei macelli (N 24.3.95, Meier
Hans; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1995 P 95.3136 Trasporto di animali in condizioni inammissibili (N 23.6.95,
Ziegler Jean; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1995 P 95.3022 Certificato di idoneità per il trasporto di animali (S 22.6.95,
Onken; richiesta di stralcio FF 2003 580)
1997 P 96.3519 Competenza nel settore veterinario (N 10.10.97, Ehrler)
Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia
1997 P 97.3151 Formazione degli agenti di polizia criminale e delle autorità
inquirenti (N 10.10.97, Alder)
1997 P 97.3245 Concetto di formazione svizzera e Ufficio federale
dell’educazione (N 10.6.97, Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN
1997 P 97.3504 Università e Scuole universitarie professionali. Trasferimento
di conoscenze e di tecnologie (N 19.12.97, Randegger)
1998 P 97.3266 Scuole professionali. Insegnamento dello sport (N 10.10.97
Vollmer; S 17.3.98)
1999 P 98.3294 Centro interattivo d’informazione professionale e borsa dei
posti di studio e di tirocinio in Svizzera (N 9.10.98, Theiler; S 4.3.99)
1999 P 99.3109 Informatica. Offensiva sul fronte della formazione (N 18.6.99,
Theiler)
1999 M 99.3386 Legge sulle scuole universitarie professionali (N 22.9.99,
Commissione della scienza dell’educazione e della cultura CN 98.070;S 28.9.99)
1999 P 99.3272 Impiegati di vendita al minuto. Insegnamento dell’inglese
(N 8.10.99, Fässler)
1999 P 99.3387 Scuole universitarie professionali. Finanziamento della
ricerca applicata e dello sviluppo (N 22.9.99, Commissione della scienza, dell’educazione e della cultura CN 98.070)
Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni Ufficio federale dei trasporti
1988 P 87.943 Ferrovia 2000. Fasi successive (N 18.3.88, Luder)
1989 P 89.529 Personale di accompagnamento dei treni (S 3.10.89, Weber)
1991 P (I) Aumento della capacità della stazione di Lucerna (S 1.10.91,
ad 90.040 Commissione CS)
1992 P 92.3221 Linea ferroviaria Stein–Winterthur e collaborazione tran-
sfrontaliera (N 9.10.92, Bircher Peter)
1995 M 94.3322 Nuovo piano d’offerta (S 4.10.94, Commissione dei trasporti e
delle telecomunicazioni CS 94.048; N 6.3.95)
1995 P 95.3128 Collegamenti equilibrati in tutte le regioni (S 3.10.95, Brändli)
1996 P 96.3338 Treni ad alta velocità dalla regione dell’Alsazia e di
Mannheim (N 4.10.96, Hegetschweiler)
1996 P 96.3492 Raccordo della Svizzera nord-occidentale alla rete del TGV
(N 13.12.96, Imhof)
1997 P 96.3130 Parità di trattamento per le FFS e le «ferrovie private»
(N 4.12.97, Alder)
1997 P 96.3444 Treno diretto sulla linea Delsberg–Moutier–Granges–Lyss–
Berna (N 4.12.97, Rennwald)
1998 M 97.3537 Trasporti pubblici, pubblicazione delle relative statistiche
(N 20.1.98, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CN 96.090; S 10.3.98)
1998 M 97.3395 Trasporti pubblici: armonizzazione dei finanziamenti
(S 2.10.97, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CS 96.090; N 20.1.98)
1998 P 97.3624 Traffico ferroviario: accordo tra la Svizzera e la Germania
(N 3.3.98, Mühlemann)
1998 P 98.3049 Ferrovia 2000: seconda tappa (S 3.3.98, Commissione dei
trasporti e delle telecomunicazioni CN 96.059)
1998 P 98.3035 Concetto Ferrovia 2000. Seconda tappa (S 19.3.98 Küchler)
1998 P 97.3677 Zurigo: stazione sotterranea invece della «Flügelbahnhof»
(N 26.6.98, Wiederkehr)
1998 P 98.3182 Collegamento ferroviario Lugano–Mendrisio–Varese–
Malpensa (N 26.6.98, Ratti)
1998 P 98.3309 Riforma delle ferrovie e procedura d’appalto. Rapporto.
(S 6.10.98, Bieri)
1998 P 98.3531 Trasferimento a terzi delle funzioni di pertinenza statale delle
FFS (N 10.12.98, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CN 98.047)
1998 P 98.3533 Prezzi dei tracciati (N 10.12.98, Commissione dei trasporti e
delle telecomunicazioni CN 98.047)
1999 P 98.3659 Programma e politica d’informazione per i grandi progetti
infrastrutturali ferroviari (N 18.6.99, Ratti)
Ufficio federale delle acque e della geologia
1999 P 99.3364 Regolazione del livello del lago di Costanza (N 8.10.99,
Raggenbass)
Ufficio federale dell’energia
1987 P (I) Responsabilità civile in materia d’energia nucleare. Questioni
ad 87.046 concernenti l’indennizzo (N 6.10.87, Commissione del Consiglio nazionale)
1996 P 96.3129 Piano per il promovimento di diversi carburanti (N 21.6.96,
Stucky)
1998 P 97.3681 Riduzione del consumo di vettori energetici fossili (N 20.3.98,
Commissione dell’ambiente, della pianificazione del territorio e dell’energia CN 97.033 [minoranza Thür])
Ufficio federale delle strade 1996 P 96.3316 Svoltare a destra – renderlo possibile in tutti i casi (N 4.10.96, Steinemann)
1997 P 96.3580 Problemi di finanziamento per i grandi progetti stradali
(N 10.10.97, Bezzola)
1997 P 97.3234 Finanziamento della costruzione delle strade nazionali
(N 10.10.97, Commissione di gestione CN)
1997 P 97.3231 Finanziamento delle strade che attraversano gli agglomerati
urbani (S 25.9.97, Commissione dei trasporti e delle telecomunicazioni CS 96.302)
1998 P 98.3262 Veicoli per terreno vario: un pericolo sulle nostre strade
(N 9.10.98, Wiederkehr)
1999 P 98.3468 Equipaggiare i veicoli del Corpo delle guardie di confine con
luci blu e avvisatori a due suoni alternati (N 19.3.99, Freund)
1999 P 99.3230 Creazione di un sistema d’informazione su larga scala per il
traffico pesante (N 8.10.99, Gruppo dell’Unione democratica di centro)
1999 P 99.3232 Disciplinamento del trasporto di merci pericolose attraverso
le Alpi (N 8.10.99, Gruppo dell’Unione democratica di centro)
1999 P 99.3234 Corpi delle polizie stradali cantonali.Equipaggiamento e
collaborazione (N 8.10.99, Gruppo dell’Unione democratica di centro)
1999 P 99.3281 Maggiore sicurezza nelle gallerie sulla rete delle strade
nazionali (N 8.10.99, Günter)
1999 P 99.3446 Allargamento a sei corsie della galleria del Gubrist
(N 8.10.99, Hegetschweiler)
1999 P 99.3161 Rete di strade principali nel Cantone di Appenzello Interno.
(S 6.10.99, Schmid Carlo)
1999 P 99.3240 Raccordo dei Cantoni di Appenzello Interno ed Esterno alla
rete di strade nazionali (S 6.10.99, Merz)
Ufficio federale delle comunicazioni
1994 P 93.3654 Violenza sul piccolo schermo. Rappresentazione femminile
nell’istanza di ricorso (N 18.3.94, von Felten; richiesta di stralcio FF 2003 1399) – in precedenza DATEC/SG
1994 P 94.3184 Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva
(N 7.10.94, Reimann Maximilian; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1997 P 97.3009 Aliquote dei proventi delle tasse di ricezione per emittenti
televisive private (S 6.3.97, Commissione dei trasporti e delle comunicazioni CS 96.048; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1998 P 97.3453 Revisione della legislazione sulla radiotelevisione (S 18.3.98,
Uhlmann; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1998 P 98.3003 Radio Svizzera Internazionale (N 20.3.98, Commissione di
politica estera CN 97.085; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1998 P 98.3110 Trasparenza nell’indicazione dei prezzi per tutti i servizi di
telecomunicazione (N 26.6.98, Vollmer)
1998 P 98.3467 Criminalità su Internet. Responsabilità dei provider
(N 18.12.98, von Felten)
1999 P 98.3575 Fondo indipendente per i media (N 19.3.99, Weigelt; richiesta
di stralcio FF 2003 1399)
1999 M 98.3509 Programmi educativi alla televisione svizzera (N 16.6.99,
Suter; S 17.12.98; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1999 M 98.3391 Programmi educativi alla televisione svizzera (S 17.12.98,
Simmen; N 16.6.99; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1999 P 97.3451 Revisione della legislazione sulla radiotelevisione (N 16.6.99,
Gruppo dell’Unione democratica di Centro; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
1999 P 99.3080 Assoggettamento della SSR al Controllo federale delle finanze
(S 16.6.99, Reimann; richiesta di stralcio FF 2003 1399)
Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio
1972 M 10999 Protezione della natura e del patrimonio nazionale (S 26.9.72,
Bächtold; N 19.9.72)
1972 M 10987 Protezione della natura e del patrimonio nazionale (N 19.9.72,
Binder; S 26.9.72)
1987 P 87.392 Protezione del paesaggio. Rafforzamento (N 19.6.87, Longet)
1991 M 90.421 Studio della selvaggina (N 18.9.91, Frey Walter; S 1.10.90)
1991 M 90.426 Studio della selvaggina (S 1.10.90, Lauber; N 18.9.91)
1991 P 91.3180 Salvaguardia della varietà della flora e della fauna
(N 4.10.91, Weder–Basel)
1991 P 91.3366 Piano settoriale «Paesaggio e spazi vitali» (N 13.12.91,
Haering Binder)
1991 P 91.3364 Concezioni per indicatori relativi all’ambiente (N 13.12.91,
Nabholz)
1993 P 91.3431 Protezione degli animali. Divieto di importazione,
esportazione e di transito di animali vivi a scopi venatori (N 2.6.93, Hafner Rudolf)
1994 P 92.3244 Smaltimento dei rifiuti senza emissioni. Promovimento.
(N 1.3.94, Maspoli)
1994 P 94.3456 Cancro: il fattore di rischio dovuto alle emissioni dei motori a
diesel (N 16.12.94, Baumberger)
1995 M 94.3005 Introduzione di tasse d’incentivazione sui concimi chimici,
sugli eccedenti di concime aziendale e sui prodotti per il trattamento delle piante (S 2.6.94, Commissione dell’ambiente, della pianificazione del territorio e dell’energia CS 93.053; N 22.6.95)
1995 P 95.3114 Coordinazione della politica forestale (N 23.6.95, Singeisen)
1995 P 95.3521 Protezione degli oggetti inseriti nell’IFP (N 21.12.95,
Nabholz)
1996 M 95.3312 Migliorare il coordinamento fra pianificazione del territorio e
protezione dell’ambiente (S 18.9.95, Maissen; N 14.3.96) – in precedenza DFGP/UFPT
1997 P 97.3117 Amministrazione federale. Management ambientale
(N 20.6.97, Gysin Remo)
1998 P 98.3277 La responsabilità dei Paesi nella violazione del Protocollo di
Kyoto (N 9.10.98, Vallender; richiesta di stralcio FF 2002 5683)
1998 P 98.3267 Riconoscimento reciproco dell’esame cantonale sulla caccia
(S 6.10.98, Bieri)
1998 P 98.3087 Ratifica della Convenzione di Aarhus (N 26.6.98 Semadeni,
S 15.12.98)
1999 P 98.3590 L’efficacia dal profilo economico delle misure di protezione
dell’ambiente (S 19.3.99, Respini)
1999 P 98.3595 Esecuzione dell’ordinanza sulle zone umide (N 18.6.99,
Wiederkehr)
1999 P 99.3104 Legge sulla caccia. Revisione (N 18.6.99, Dupraz)
1999 P 99.3114 Esecuzione dell’ordinanza contro l’inquinamento fonico
(N 18.6.99, Genner)
1999 P 99.3057 Valanghe e pianificazione del territorio (N 8.10.99, Nabholz)
1999 P 99.3166 Veicoli industriali pesanti. Filtro per le particelle (N 8.10.99, Stump)