Lexipedia

514.54 LArm

Lescha federala davart las armas, ils accessoris d’armas e la muniziun (Lescha d’armas, LArm) dals 20 da zercladur 1997 (versiun dal 1. da settember 2023)

Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala.

L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,

sa basond sin ils artitgels 107 alinea 1 e 118 alinea 2 litera a da la Constituziun federala 1 , 2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 24 da schaner 1996 3 ,

concluda:

1. chapitel Disposiziuns generalas

1. secziun Object, champ d’applicaziun e noziuns

Art. 14 Intent ed object

Questa lescha ha l’intent da cumbatter cunter l’utilisaziun abusiva d’armas, da parts d’armas, d’accessoris d’armas e d’elements da muniziun.

Ella regla l’acquist, l’apport en il territori svizzer, l’export, la conservaziun, il possess, il purtar, il transport, l’intermediaziun, la producziun da ed il commerzi cun:

  1. armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain ed accessoris d’armas;
  2. muniziun ed elements da muniziun.

Plinavant ha ella l’intent d’impedir ch’i vegnian purtads abusivamain objects privlus.

Art. 25 Champ d’applicaziun

Questa lescha na vala betg per l’armada, per il Servetsch d’infurmaziun da la Confederaziun e per las autoritads da duana e da polizia. Cun excepziun dals artitgels 32 a bis , 32 c e 32 j na vala ella er betg per las administraziuns militaras. 6

Per armas anticas valan mo ils artitgels 27 e 28 sco er las disposiziuns penalas correspundentas da questa lescha. Sco armas anticas valan armas da fieu producidas avant l’onn 1870 sco er armas da culpir, armas da piz ed autras armas producidas avant l’onn 1900.

Las disposiziuns da la legislaziun federala da chatscha e da militar restan resalvadas.

Art. 3 Dretg d’acquistar, da posseder e da purtar armas

Il dretg d’acquistar, da posseder e da purtar armas è garantì en il rom da questa lescha.

Art. 47 Noziuns

Sco armas valan:

  1. utensils, cun ils quals ins po sajettar projectils cun agid da chargias propulsivas ed ils quals ina suletta persuna po purtar e manipular, u objects che pon vegnir transfurmads en tals utensils (armas da fieu);
  2. utensils ch’èn concepids per donnegiar duraivlamain la sanadad d’umans, tras quai ch’i vegnan squittadas u vapurisadas substanzas;
  3. cuntels, dals quals la loma po vegnir liberada mo cun in maun tras in mecanissem d’avertura automatic, cuntels-tgiralla, cuntels da trair e stilets cun loma simmetrica;
  4. utensils ch’èn concepids per blessar umans, en spezial rintgs da pugnada americans, pertgas e bastuns da culpir, stailas da trair e fundas;
  5. apparats d’electroschoc che pon diminuir la forza da resistenza d’umans u donnegiar duraivlamain la sanadad;
  6. armas ad aria cumprimida ed armas da CO2 che sviluppan in’energia da sbuccada d’almain 7,5 joules u che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa;
  7. armas d’imitaziun, armas d’alarm ed armas da soft air che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa.

Sco accessoris d’armas valan:

  1. surdinas e lur parts construidas spezialmain;
  2. apparats da mira da laser e da notg sco er lur parts construidas spezialmain;
  3. bittagranatas ch’èn vegnids construids sco parts supplementaras d’ina arma da fieu.

Sco indrizs per chargiar da gronda capacitad valan indrizs per chargiar armas da fieu mez automaticas a percussiun centrala che han ina capacitad:

  1. en cas d’armas da fieu curtas: da passa 20 patronas;
  2. en cas d’armas da fieu da maun: da passa 10 patronas.8

Sco stadi da Schengen vala in stadi ch’è lià cun ina da las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen. Las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen èn inditgadas en l’agiunta. 9

Il Cussegl federal fixescha ils objects che vegnan considerads da questa lescha sco parts essenzialas d’armas, sco parts d’armas construidas spezialmain u sco accessoris d’armas.

El circumscriva las armas ad aria cumprimida, las armas da CO 2 , las armas d’imitaziun, las armas d’alarm e las armas da soft air, ils cuntels, ils stilets, ils apparats d’electroschoc, ils apparats tenor l’alinea 1 litera b e las fundas che valan sco armas.

Sco muniziun vala material da tir cun ina chargia propulsiva, da la quala l’energia vegn transmessa sin in projectil cun envidar in’arma da fieu.

Sco objects privlus valan objects sco utensils, apparats dal tegnairchasa e da sport che pon vegnir duvrads per smanatschar u per blessar umans. Cuntels da satg, sco per exempel il cuntè da satg da l’armada svizra e products sumegliants, na valan betg sco objects privlus.

2. secziun Scumonds generals e restricziuns generalas

Art. 510 Scumonds en connex cun armas, cun parts d’armas e cun accessoris d’armas

Igl è scumandà da transferir, d’acquistar, d’intermediar a retschaviders en Svizra, d’apportar en il territori svizzer sco er da posseder:

  1. armas da fieu a seria ed apparats militars per sajettar muniziun, projectils u missils cun effect explosiv sco er lur parts essenzialas e lur parts construidas spezialmain;
  2. armas da fieu a seria ch’èn vegnidas transfurmadas en armas da fieu mez automaticas e lur parts essenzialas, cun excepziun d’armas da fieu d’ordonanza ch’il possessur ha prendì en proprietad directamain dals inventaris da l’administraziun militara, sco er da parts essenzialas per mantegnair la funcziun da questas armas;
  3. las suandantas armas da fieu mez automaticas a percussiun centrala:1.armas da fieu curtas ch’èn equipadas cun in indriz per chargiar da gronda capacitad,2.armas da fieu da maun ch’èn equipadas cun in indriz per chargiar da gronda capacitad;
  4. armas da fieu da maun mez automaticas che pon vegnir scursanidas cun agid d’in moni plegabel u telescopic u senza agid ad ina lunghezza da main che 60 cm, senza ch’ellas perdian lur funcziunalitad;
  5. armas da fieu ch’èn l’imitaziun d’in object da diever sco er lur parts essenzialas;
  6. bittagranatas tenor l’artitgel 4 alinea 2 litera c.

Igl è scumandà da transferir, d’acquistar, d’intermediar a retschaviders en Svizra sco er d’apportar en il territori svizzer:

  1. cuntels e stilets tenor l’artitgel 4 alinea 1 litera c;
  2. utensils da culpir e da trair tenor l’artitgel 4 alinea 1 litera d, cun excepziun dals bastuns da culpir;
  3. apparats d’electroschoc tenor l’artitgel 4 alinea 1 litera e;
  4. accessoris d’armas.

Igl è scumandà da sajettar cun:

  1. armas da fieu a seria;
  2. apparats militars per sajettar muniziun, projectils u missils cun effect explosiv.

Igl è scumandà da sajettar cun armas da fieu en lieus accessibels a la publicitad ordaifer las occurrenzas da tir permessas uffizialmain u ordaifer las plazzas da tir.

Igl è permess da sajettar cun armas da fieu en lieus betg accessibels a la publicitad ed en lieus segirads correspundentamain e da sajettar cun armas da fieu durant la chatscha.

Ils chantuns pon permetter excepziuns dals scumonds tenor ils alineas 1–4.

Il post central (art. 31 c ) po permetter excepziuns dal scumond d’apport en il territori svizzer.

Art. 611 Scumonds e restricziuns en connex cun muniziun

Il Cussegl federal po scumandar u prescriver cundiziuns spezialas per l’acquist, per il possess, per la producziun e per l’apport en il territori svizzer da muniziun e d’elements da muniziun che han cumprovadamain in grond potenzial da chaschunar blessuras.

Exceptads èn muniziun ed elements da muniziun che vegnan duvrads a chaschun d’occurrenzas da tir u per la chatscha.

Art. 6a12 Successiun d’ierta

Persunas ch’acquistan tras successiun d’ierta armas, parts essenzialas d’armas e parts d’armas construidas spezialmain u accessoris d’armas ch’èn suttamess ad in scumond tenor l’artitgel 5 alinea 1, ston dumandar ina permissiun excepziunala entaifer 6 mais.

A burgais esters che n’han nagina permissiun da domicil, ma che abitan en Svizra dastga vegnir concedida la permissiun excepziunala per acquistar in’arma, ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain u in accessori d’ina arma tenor l’artitgel 5 alinea 1 mo, sch’els preschentan ina conferma uffiziala dal stadi d’origin, tenor la quala els han il dretg d’acquistar l’object correspundent.

Art. 6b13 Conferma uffiziala

A persunas che abitan a l’exteriur dastga vegnir concedida la permissiun excepziunala per acquistar in’arma, ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain u in accessori d’ina arma tenor l’artitgel 5 alinea 1 mo, sch’ellas preschentan ina conferma uffiziala dal stadi da domicil, tenor la quala ellas han il dretg d’acquistar l’object correspundent. 14

Sch’i dat dubis areguard l’autenticitad da la conferma u sch’ina tala na po betg vegnir preschentada, trametta il chantun vinavant ils documents al post central. Quel examinescha la conferma u po eventualmain conceder ina tala.

Art. 715 Scumond per burgais da tscherts stadis

Il Cussegl federal po scumandar a burgais da tscherts stadis d’acquistar, da posseder, d’offrir, d’intermediar e da transferir armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun sco er da purtar e da sajettar cun armas:

  1. sch’igl exista in privel considerabel per in’utilisaziun abusiva;
  2. per tegnair quint da conclus da la cuminanza internaziunala u dals princips da la politica exteriura da la Svizra.

A persunas tenor l’alinea 1, che sa participeschan ad occurrenzas da chatscha u da sport u che adempleschan incumbensas da protecziun da persunas e d’objects, pon ils chantuns permetter excepziunalmain d’acquistar, da posseder u da purtar armas u da sajettar.

Art. 7a16 Realisaziun

Persunas pertutgadas d’in scumond tenor l’artitgel 7 alinea 1 ston annunziar armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun a l’autoritad cumpetenta da lur chantun da domicil entaifer 2 mais suenter l’entrada en vigur dal scumond.

Entaifer 6 mais suenter l’entrada en vigur dal scumond pon ellas inoltrar ina dumonda per ina permissiun excepziunala. Cas cuntrari ston ils objects vegnir transferids entaifer quest termin ad ina persuna autorisada.

Sche la dumonda vegn refusada, ston ils objects vegnir transferids entaifer 4 mais suenter la refusa ad ina persuna autorisada; cas cuntrari vegnan els sequestrads.

Art. 7b17 Furmas d’offrir scumandadas

Armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun na dastgan betg vegnir offrids, sch’i n’è betg pussaivel per las autoritads cumpetentas d’identifitgar l’offerent.

Igl è scumandà d’offrir armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun a chaschun d’exposiziuns e da martgads accessibels a la publicitad. Exceptadas èn persunas annunziadas che offreschan objects a chaschun da bursas d’armas publicas ch’èn vegnidas permessas da las autoritads cumpetentas.

2. chapitel Acquist e possess d’armas e da parts essenzialas d’armas18

1. secziun Acquist d’armas e da parts essenzialas d’armas19

Art. 8 Obligaziun d’ina permissiun d’acquistar armas20

Tgi che vul acquistar in’arma u ina part essenziala d’ina arma, dovra ina permissiun d’acquistar armas. 21

Tgi che dumonda ina permissiun d’acquistar in’arma da fieu per auters intents ch’il sport, la chatscha u la collecziun, sto inditgar il motiv da l’acquist. 22

Nagina permissiun d’acquistar armas na survegnan persunas che:

  1. n’han betg anc cumplenì 18 onns;
  2. 23 stattan sut curatella cumplessiva u vegnan represchentadas d’ina persuna incumbensada da prevenziun;
  3. dattan l’occasiun da supponer ch’ellas pericliteschian sasezzas u terzas persunas cun l’arma;
  4. 24 cumparan en l’extract privat tenor l’artitgel 41 da la Lescha federala dals 17 da zercladur 201625 davart il register penal pervia d’in act che demussa in caracter violent u privlus u pervia da crims u delicts commess repetidamain.

Persunas ch’acquistan armas da fieu u parts essenzialas d’armas tras successiun d’ierta ston dumandar entaifer 6 mais ina permissiun d’acquistar armas, nun ch’ils objects vegnian transferids entaifer quest termin ad ina persuna autorisada. 26

... 27

Art. 928 Cumpetenza

La permissiun d’acquistar armas vegn concedida da l’autoritad cumpetenta dal chantun da domicil u, per persunas cun domicil a l’exteriur, da l’autoritad cumpetenta dal chantun, en il qual l’arma vegn acquistada.

L’autoritad dumonda ordavant ina posiziun da l’autoritad chantunala tenor l’artitgel 6 da la Lescha federala dals 21 da mars 1997 29 davart mesiras per mantegnair la segirezza interna.

Art. 9a30 Conferma uffiziala

Persunas cun domicil a l’exteriur ston preschentar a l’autoritad chantunala cumpetenta ina conferma uffiziala da lur stadi da domicil, tenor la quala ellas han il dretg d’acquistar l’arma u la part essenziala d’ina arma.

Burgais esters che n’han nagina permissiun da domicil, ma che abitan en Svizra ston preschentar a l’autoritad chantunala cumpetenta ina conferma uffiziala da lur stadi d’origin, tenor la quala els han il dretg d’acquistar l’arma da fieu u la part essenziala d’ina arma. 31

Sch’i dat dubis areguard l’autenticitad da la conferma u sch’ina tala na po betg vegnir preschentada, trametta il chantun vinavant ils documents al post central. Quel examinescha la conferma u po eventualmain conceder ina tala.

Art. 9b32 Valaivladad da la permissiun d’acquistar armas

La permissiun d’acquistar armas vala per tut la Svizra ed autorisescha d’acquistar ina suletta arma u ina suletta part essenziala d’ina arma.

Il Cussegl federal prevesa excepziuns per il remplazzament da parts essenzialas d’ina arma permessa legalmain sco er per l’acquist da pliras armas u parts essenzialas d’armas tar la medema persuna u per l’acquist tras successiun d’ierta.

La permissiun d’acquistar armas vala 6 mais. L’autoritad cumpetenta po prolungar la valaivladad per maximalmain 3 mais.

Art. 9c33 Annunzia da la persuna transferenta

Tgi che transferescha in’arma u ina part essenziala d’ina arma, sto trametter – entaifer 30 dis suenter la conclusiun dal contract – ina copia da la permissiun d’acquistar armas da l’acquistader a l’autoritad ch’è cumpetenta per conceder ina permissiun d’acquistar armas tenor l’artitgel 9.

Art. 1034 Excepziuns da l’obligaziun d’ina permissiun d’acquistar armas

Las suandantas armas sco er lur parts essenzialas dastgan vegnir acquistadas senza permissiun d’acquistar armas:

  1. schluppets da chatscha a culp singul ed a pliras chonnas sco er reproducziuns da schluppets a culp singul per chargiar davant en;
  2. schluppets a repetiziun manuala, designads dal Cussegl federal, che vegnan duvrads normalmain per il tir ordaifer il servetsch e per il tir da sport organisads da las societads da tir renconuschidas tenor la Lescha militara dals 3 da favrer 199535 sco er per la chatscha en Svizra;
  3. floberts a culp singul;
  4. armas ad aria cumprimida ed armas da CO2 che sviluppan in’energia da sbuccada d’almain 7,5 joules u che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa;
  5. armas d’imitaziun, armas d’alarm ed armas da soft air che pon vegnir confundidas cun vairas armas da fieu pervia da lur cumparsa.36

Il Cussegl federal po fixar ulteriuras excepziuns u limitar il champ d’applicaziun da l’alinea 1 per burgais esters senza permissiun da domicil en Svizra.

Art. 10a37 Examinaziun tras la persuna transferenta

La persuna che transferescha in’arma u ina part essenziala d’ina arma senza permissiun d’acquistar armas (art. 10) sto examinar l’identitad e la vegliadetgna da l’acquistader a maun d’in document d’identitad uffizial.

L’arma u la part essenziala d’ina arma dastga mo vegnir transferida, sche la persuna transferenta dastga supponer tenor las circumstanzas che nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 na s’opponian a l’acquist.

L’artitgel 9 a vala tenor il senn.

La persuna transferenta po s’infurmar tar l’autoritad cumpetenta dal chantun da domicil da l’acquistader, sch’in motiv d’impediment s’oppona a l’acquist. Per far quai dovra ella il consentiment en scrit da l’acquistader. 38

Art. 1139 Contract en scrit

Per mintga transferiment d’ina arma u d’ina part essenziala d’ina arma senza permissiun d’acquistar armas (art. 10) sto vegnir concludì in contract en scrit. Mintga part contractanta sto tegnair en salv il contract almain 10 onns.

Il contract sto cuntegnair las suandantas indicaziuns:

  1. il num, il prenum, la data da naschientscha, l’adressa da domicil e la suttascripziun da la persuna che transferescha l’arma u la part essenziala d’ina arma;
  2. il num, il prenum, la data da naschientscha, l’adressa da domicil e la suttascripziun da la persuna ch’acquista l’arma u la part essenziala d’ina arma;
  3. 40 il gener d’arma, il producent, la designaziun, il caliber, il numer da l’arma sco er la data ed il lieu dal transferiment;
  4. 41 il gener ed il numer dal document d’identitad uffizial da la persuna ch’acquista l’arma u la part essenziala d’ina arma u – en cas d’in transferiment d’ina arma da fieu – ina copia dal document d’identitad;
  5. 42 ina infurmaziun davart l’elavuraziun da datas persunalas en connex cun il contract tenor las disposiziuns davart la protecziun da datas da la Confederaziun e dals chantuns, sch’i vegnan transferidas armas da fieu.

Tgi che transferescha in’arma da fieu tenor l’artitgel 10 alineas 1 e 3 43 , sto trametter ina copia dal contract al post d’annunzia (art. 31 a ) entaifer 30 dis suenter la conclusiun dal contract. Ils chantuns pon prevair ulteriuras furmas d’annunzia adattadas. 44

Tgi ch’acquista in’arma da fieu u ina part essenziala d’ina arma tenor l’artitgel 10 tras successiun d’ierta, sto transmetter las indicaziuns tenor l’alinea 2 literas a–d al post d’annunzia entaifer 6 mais, sch’el na transferescha betg l’object entaifer quest termin ad ina persuna autorisada. 45

Cumpetent è il post d’annunzia dal chantun da domicil da l’acquistader u, per persunas cun domicil a l’exteriur, il post d’annunzia dal chantun, en il qual l’arma da fieu è vegnida acquistada.

Art. 11a46 Emprest d’armas da sport a persunas minorennas

Ina persuna minorenna dastga emprestar in’arma da sport tar sia societad da tir u tar sia represchentanza legala, sch’ella po cumprovar ch’ella fa regularmain sport da tir cun questa arma e ch’i n’èn avant maun nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 litera b u c.

La represchentanza legala sto annunziar l’emprest d’ina arma da sport entaifer 30 dis al post d’annunzia dal chantun da domicil da la persuna minorenna. Sche la represchentanza legala è infurmada, po l’emprest vegnir annunzià er tras la societad che metta a disposiziun l’arma.

Il Cussegl federal regla ils detagls.

2. secziun Possess d’armas e da parts essenzialas d’armas47

Art. 1248 Premissas

Il dretg da posseder in’arma, ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain u in accessori d’ina arma ha quella persuna che ha acquistà legalmain l’object.

Art. 13 e 1449

3. chapitel Acquist e possess da muniziun e d’elements da muniziun50

Art. 1551 Acquist da muniziun e d’elements da muniziun

Muniziun ed elements da muniziun dastgan mo vegnir acquistads da persunas che han il dretg d’acquistar l’arma correspundenta.

La persuna transferenta examinescha, sche las premissas per l’acquist èn ademplidas. Per l’examinaziun vala l’artitgel 10 a tenor il senn.

Art. 16 Acquist da muniziun a chaschun d’occurrenzas da tir52

Tgi che sa participescha ad occurrenzas da tir da societads da tir, po acquistar libramain la muniziun necessaria. La societad organisanta procura per ina controlla adequata da la consegna da la muniziun. 53

Tgi che n’ha betg anc cumplenì 18 onns, po acquistar libramain la muniziun, sche tala vegn sajettada immediatamain e sut surveglianza.

Resalvadas restan las disposiziuns davart il tir ordaifer il servetsch.

Art. 16a54 Dretg da possess

Il dretg da posseder muniziun u elements da muniziun ha quella persuna che ha acquistà legalmain ils objects.

3a. chapitel Acquist e possess d’indrizs per chargiar da gronda capacitad

Art. 16b Acquist d’indrizs per chargiar da gronda capacitad

Indrizs da chargiar da gronda capacitad dastgan mo vegnir acquistads da persunas che han il dretg d’acquistar l’arma correspundenta.

La persuna transferenta examinescha, sche las premissas per l’acquist èn ademplidas.

Art. 16c Dretg da possess

Il dretg da posseder indrizs da chargiar da gronda capacitad ha quella persuna che ha acquistà legalmain ils objects.

4. chapitel Commerzi cun armas e producziun d’armas

1. secziun Commerzi cun armas

Art. 1755

Tgi che acquista, offrescha, dat vinavant u intermediescha a titel professiunal armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun, dovra ina permissiun per il commerzi cun armas.

Ina permissiun per il commerzi cun armas survegn ina persuna:

  1. a la quala na s’opponan nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2;
  2. ch’è inscritta en il register da commerzi;
  3. che ha fatg in examen che cumprova ch’ella haja enconuschientschas suffizientas dals tips d’armas e da muniziun sco er da las disposiziuns legalas;
  4. che dispona da localitads da fatschenta spezialas, en las qualas armas, parts essenzialas d’armas e parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun pon vegnir mess en salv en moda segira;
  5. che garantescha che las fatschentas vegnian fatgas confurm a l’urden.

Las persunas giuridicas ston designar in commember da la direcziun ch’è responsabel entaifer l’interpresa per tut las dumondas tenor questa lescha.

Il Departament federal da giustia e polizia decretescha il reglament d’examen e fixescha las pretensiuns minimalas envers las localitads da fatschenta.

La permissiun per il commerzi cun armas vegn concedida da l’autoritad cumpetenta da quel chantun, en il qual il petent ha il domicil da sia interpresa. Filialas extrachantunalas dovran in’atgna permissiun per il commerzi cun armas.

Il Cussegl federal regla sut tge premissas che titulars da permissiuns estras per il commerzi cun armas pon sa participar a bursas d’armas publicas.

Sch’in transferiment ha lieu tranter persunas che han ina permissiun per il commerzi cun armas, sto la persuna transferenta annunziar a l’autoritad cumpetenta da ses chantun da domicil entaifer 30 dis suenter la conclusiun dal contract il transferiment, cunzunt il tip ed il dumber d’objects transferids.

2. secziun Producziun d’armas

Art. 1856 Producziun, reparaziun e transfurmaziun a titel professiunal

Ina permissiun per il commerzi cun armas dovra, tgi ch’exequescha ina da las suandantas activitads a titel professiunal:

  1. producescha armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun;
  2. modifitgescha parts d’armas ch’èn essenzialas per la funcziun u per l’effect da l’arma; u
  3. reparescha u modifitgescha armas da fieu, lur parts essenzialas u lur parts construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun.

Art. 18a57 Marcaziun d’armas da fieu

Ils producents d’armas da fieu sco er da lur parts essenzialas u da lur accessoris ston marcar differentamain mintgin da quests objects, per ch’els possian vegnir identifitgads e repersequitads. ... . 58 59

Mintga arma da fieu sco er mintgina da lur parts essenzialas e mintgin da lur accessoris che vegnan apportads en il territori svizzer ston esser marcads differentamain.

La marcaziun sto vegnir fatga uschia, ch’ella na po vegnir ni allontanada ni modifitgada senza meds mecanics.

Il Cussegl federal po fixar che armas da fieu betg marcadas dastgian vegnir apportadas per maximalmain 1 onn en il territori svizzer.

Art. 18b60 Marcaziun da muniziun

Ils producents da muniziun ston marcar mintgina da las pli pitschnas unitads d’emballadi da muniziun, per che quellas possian vegnir identifitgadas e repersequitadas.

Mintgina da las pli pitschnas unitads d’emballadi da muniziun apportada en il territori svizzer sto esser marcada.

Art. 1961 Producziun e transfurmaziun a titel betg professiunal

Igl è scumandà da producir armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun a titel betg professiunal sco er da transfurmar a titel betg professiunal objects en armas tenor l’artitgel 5 alineas 1 e 2.

Per transfurmar a titel betg professiunal objects en autras armas da fieu che las armas u las parts essenzialas d’armas tenor l’artitgel 5 alinea 1 dovri ina permissiun. Ils artitgels 8, 9, 9 b alinea 3, 9 c , 10, 11 alineas 3 e 5 sco er 12 valan tenor il senn.

Ils chantuns pon permetter excepziuns dals scumonds tenor l’alinea 1. Il Cussegl federal precisescha las premissas.

Igl è permess da rechargiar muniziun per il diever persunal.

Art. 2062 Modificaziuns scumandadas

Igl è scumandà da transfurmar armas da fieu mez automaticas en armas da fieu a seria, da modifitgar u d’allontanar ils numers da las armas sco er da scursanir armas da fieu da maun.

Ils chantuns pon permetter excepziuns. Il Cussegl federal precisescha las premissas.

3. secziun Contabilitad ed obligaziun da dar infurmaziuns

Art. 2164 Contabilitad ed obligaziun d’annunzia63

Ils titulars da permissiuns per il commerzi cun armas èn obligads da manar cudesch davart la producziun, davart la transfurmaziun, davart l’acquisiziun, davart la vendita e davart mintga auter commerzi cun armas, cun parts essenzialas d’armas u cun parts d’armas construidas spezialmain, cun accessoris d’armas, cun muniziun e cun pulvra da sajettar sco er davart reparaturas fatgas per restabilir il funcziunament d’armas da fieu.

Els èn obligads d’annunziar a l’autoritad chantunala cumpetenta per la gestiun dal sistem d’infurmaziun (art. 32 a al. 2) entaifer 20 dis sin via electronica l’acquisiziun, la vendita u mintga auter commerzi cun in acquistader en Svizra. 65

Ils chantuns designeschan in’autoritad che retschaiva las annunzias da transacziuns suspectusas da muniziun u d’elements da muniziun, che vegnan inoltradas da titulars da permissiuns per il commerzi cun armas. 66

Ils cudeschs sco er las copias da las permissiuns d’acquistar armas e da las permissiuns excepziunalas (documents) ston vegnir mess en salv durant 10 onns.

Ils documents ston vegnir surdads a l’autoritad chantunala cumpetenta per la gestiun dal sistem d’infurmaziun (art. 32a al. 2):

  1. suenter la scadenza dal termin da conservaziun;
  2. suenter la liquidaziun dal manaschi; u
  3. suenter la revocaziun u la privaziun da la permissiun per il commerzi cun armas.

L’autoritad cumpetenta metta en salv ils documents durant 20 onns e permetta – sin dumonda – a las autoritads da persecuziun penala ed a las autoritads giudizialas dals chantuns e da la Confederaziun da prender invista da tals per ademplir lur incumbensas legalas.

Art. 22 Obligaziun da dar infurmaziuns

Ils titulars da permissiuns per il commerzi cun armas e lur persunal èn obligads da dar a las autoritads da controlla tut las infurmaziuns ch’èn necessarias per ina controlla adequata.

5. chapitel Fatschentas cun l’exteriur67

Art. 22a68 Export, transit, intermediaziun e commerzi

L’export ed il transit, l’intermediaziun a retschaviders a l’exteriur ed il commerzi a l’exteriur dal territori svizzer anora cun armas, cun parts d’armas, cun accessoris d’armas, cun muniziun u cun elements da muniziun sa drizzan:

  1. tenor la legislaziun davart il material da guerra, sch’il bain è suttamess er a tala;
  2. tenor la legislaziun davart la controlla da bains, sch’il bain n’è betg er suttamess a la legislaziun davart il material da guerra.

Ils artitgels 22 b , 23, 25 a e 25 b restan resalvads. 69

Art. 22b70 Fegl accumpagnant

Tgi che vul exportar armas da fieu, lur parts essenzialas u muniziun en in stadi da Schengen, dovra in fegl accumpagnant dal post central.

Tgi che vul exportar a titel professiunal en in stadi da Schengen armas da fieu, lur parts essenzialas u muniziun ch’èn er suttamessas a la legislaziun davart il material da guerra, na dovra betg in fegl accumpagnant.

Sch’il retschavider final n’ha – tenor il dretg dal pajais da destinaziun – betg il dretg da posseder las armas da fieu, las parts essenzialas u la muniziun, na vegn emess nagin fegl accumpagnant.

Il fegl accumpagnant cuntegna tut las indicaziuns necessarias davart il transport da las armas da fieu, da las parts essenzialas u da la muniziun che duain vegnir exportadas sco er las datas ch’èn necessarias per identifitgar las persunas participadas. El sto accumpagnar quests objects fin al lieu da destinaziun.

A las autoritads cumpetentas dals stadis ch’èn pertutgads da l’export da las armas da fieu, da las parts essenzialas u da la muniziun transmetta il post central las infurmaziuns, da las qualas el dispona.

Art. 22c71 Controlla tras l’Uffizi federal da la duana e da la segirezza dals cunfins

En furma da sondagis controllescha l’Uffizi federal da la duana e da la segirezza dals cunfins (UDSC), sche las indicaziuns sin il fegl accumpagnant correspundan a las armas da fieu, a lur parts essenzialas u a la muniziun che duain vegnir exportadas.

Art. 23 Obligaziun d’annunzia72

Armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads en il territori svizzer ston vegnir annunziads tenor las disposiziuns da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005 73 . 74

Il Cussegl federal fixescha las excepziuns.

Art. 2475 Apport a titel professiunal en il territori svizzer

Tgi che vul apportar a titel professiunal armas, parts essenzialas d’armas, muniziun u elements da muniziun en il territori svizzer, dovra – ultra da la permissiun per il commerzi cun armas – ina permissiun tenor ils artitgels 24 a , 24 b u 24 c .

Il Cussegl federal po prevair excepziuns da l’obligaziun da permissiun per apportar a titel professiunal cuntels en il territori svizzer.

Il post central conceda la permissiun e fixescha la durada da sia valaivladad.

Il post central infurmescha l’autoritad chantunala cumpetenta a la sedia commerziala dal titular da la permissiun davart armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads a titel professiunal en il territori svizzer.

Art. 24a76 Permissiun individuala

Tgi che vul apportar a titel professiunal ina singula furniziun d’armas, da parts essenzialas d’armas, da muniziun u d’elements da muniziun en il territori svizzer, dovra ina permissiun individuala; ils objects apportads ston esser designads exactamain.

Tgi che posseda ina permissiun individuala e n’ha chaschunà durant 1 onn nagins motivs per reclamaziuns en connex cun l’apport en il territori svizzer, po dumandar che la permissiun individuala vegnia transfurmada en ina permissiun generala tenor l’artitgel 24 b u 24 c .

Art. 24b77 Permissiun generala per autras armas che armas da fieu

Tgi che vul apportar regularmain ed a titel professiunal autras armas che armas da fieu u muniziun ed elements da muniziun en il territori svizzer, dovra ina permissiun generala per autras armas che armas da fieu.

Art. 24c78 Permissiun generala per armas, accessoris d’armas e muniziun

Tgi che vul apportar regularmain ed a titel professiunal armas, parts essenzialas d’armas, muniziun u elements da muniziun en il territori svizzer, dovra ina permissiun generala per armas, accessoris d’armas e muniziun.

Art. 2579 Apport a titel betg professiunal en il territori svizzer

Tgi che vul apportar a titel betg professiunal armas, parts essenzialas d’armas, muniziun u elements da muniziun en il territori svizzer, dovra ina permissiun. Quella vegn concedida, sch’il petent ha il dretg d’acquistar l’object correspundent.

Il post central conceda la permissiun e fixescha la durada da sia valaivladad. La permissiun autorisescha d’apportar a medem temp maximalmain trais armas u parts essenzialas d’armas en il territori svizzer. 80

Il Cussegl federal fixescha en tge furma e cun tge agiuntas che la dumonda da permissiun sto vegnir inoltrada; el fixescha la durada da la valaivladad da la permissiun. 81

El po prevair excepziuns da l’obligaziun da permissiun per apportar temporarmain autras armas che armas da fieu en il territori svizzer. 82

Il post central infurmescha l’autoritad chantunala cumpetenta al domicil dal titular da la permissiun davart armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun che vegnan apportads a titel betg professiunal en il territori svizzer.

Art. 25a84 Apport temporar d’armas da fieu en il traffic da viadi83

Tgi che vul apportar temporarmain en il traffic da viadi armas da fieu e la muniziun appartegnenta en il territori svizzer, dovra ina permissiun tenor l’artitgel 25. Quella po vegnir concedida per maximalmain 1 onn sco er per in u per plirs viadis. Ella po mintgamai vegnir prolungada per maximalmain 1 onn. 85

Per armas che vegnan manadas cun sai or d’in stadi da Schengen vegn la permissiun concedida mo, sch’ellas èn registradas en la carta europeica d’armas da fieu. 86 La permissiun sto vegnir inscritta en la carta europeica d’armas da fieu.

Il Cussegl federal po prevair excepziuns da l’obligaziun da permissiun per:

  1. chatschaders e tiradurs da sport;
  2. commembers esters dal persunal da missiuns diplomaticas, da las missiuns permanentas tar las organisaziuns internaziunalas, dals posts consulars e da las missiuns spezialas;
  3. commembers da forzas armadas estras en il rom d’acziuns u instrucziuns internaziunalas;
  4. agents da segirezza cun in mandat statal en il rom da visitas uffizialas annunziadas;
  5. 87 collavuraturs d’autoritads estras da guardia da cunfin che lavuran en Svizra ensemen cun collavuraturs da las autoritads svizras da guardia da cunfin tar acziuns operativas als cunfins exteriurs dal territori da Schengen;
  6. 88 commembers d’autoritads da polizia estras en il rom d’acziuns u instrucziuns internaziunalas.89

La carta europeica d’armas da fieu sto adina vegnir manada cun sai durant la dimora en Svizra e sto vegnir mussada a las autoritads sin dumonda.

Art. 25b90 Export temporar d’armas da fieu en il traffic da viadi

Tgi che vul exportar temporarmain en il traffic da viadi armas da fieu e la muniziun appartegnenta en in stadi da Schengen, sto dumandar ina carta europeica d’armas da fieu tar l’autoritad cumpetenta dal chantun da domicil. 91

La carta europeica d’armas da fieu vegn emessa, sch’il petent po far valair vardaivlamain d’avair il dretg da posseder questas armas. Ella vala maximalmain 5 onns e po mintgamai vegnir prolungada per 2 onns.

6. chapitel Metter en salv, purtar e transportar armas e muniziun, purtar abusivamain objects privlus92

Art. 26 Metter en salv

Armas, parts essenzialas d’armas, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun ston vegnir mess en salv cun quità e ston vegnir protegids cunter l’access da terzas persunas nunautorisadas.

Mintga perdita d’ina arma sto vegnir communitgada immediatamain a la polizia.

Art. 2793 Purtar armas

Tgi che vul purtar in’arma en lieus accessibels a la publicitad u transportar in’arma, dovra ina permissiun per purtar in’arma. Questa permissiun ston ins avair cun sai ed ella sto vegnir mussada, sch’ils organs da polizia u da duana pretendan quai. Resalvà resta l’artitgel 28 alinea 1.

Ina permissiun per purtar in’arma survegn ina persuna:

  1. sch’i n’exista per ella nagin motiv d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2;
  2. sch’ella fa valair vardaivlamain ch’ella dovra in’arma per proteger sasezza u autras persunas u chaussas cunter ina periclitaziun reala;
  3. sch’ella ha reussì in examen che attesta ch’ella sappia ir enturn cun armas e ch’ella haja enconuschientscha da las premissas giuridicas dal diever da l’arma; il Departament federal da giustia e polizia decretescha in reglament d’examen.

La permissiun vegn concedida da l’autoritad cumpetenta dal chantun da domicil per in tschert gener d’arma e per maximalmain 5 onns. Ella vala per tut la Svizra e po esser colliada cun cundiziuns. Persunas che abitan a l’exteriur survegnan la permissiun da l’autoritad cumpetenta dal chantun, en il qual ellas fan quint d’entrar en Svizra.

Nagina permissiun na dovran:

  1. titulars d’ina patenta da chatscha, survegliaders da chatscha e guardiaselvaschinas per las armas ch’els portan exequind lur activitad;
  2. participants ad occurrenzas, a las qualas vegnan purtadas armas en connex cun eveniments istorics;
  3. participants ad occurrenzas da tir cun armas da soft air che han lieu sin in territori segirà, per purtar talas armas;
  4. incumbensads esters da la segirezza aviatica sin il territori da las plazzas aviaticas svizras, premess che l’autoritad estra ch’è cumpetenta per la segirezza en il traffic aviatic disponia d’ina permissiun generala tenor l’artitgel 27a;
  5. 94 collavuraturs d’autoritads estras da guardia da cunfin che lavuran en Svizra ensemen cun collavuraturs da las autoritads svizras da guardia da cunfin tar acziuns operativas als cunfins exteriurs dal territori da Schengen.

Il Cussegl federal regla ils detagls da la concessiun da permissiuns da purtar armas, spezialmain la concessiun a commembers esters dal persunal da missiuns diplomaticas, da las missiuns permanentas tar las organisaziuns internaziunalas, dals posts consulars e da las missiuns spezialas.

Art. 27a95 Permissiun generala sin il territori da las plazzas aviaticas svizras

Per exequir funcziuns da segirezza sin il territori da las plazzas aviaticas svizras po vegnir concedida ina permissiun generala a societads aviaticas estras.

Per parar acts chastiabels e per proteger ils passagiers a bord d’eromobils po vegnir concedida ina permissiun generala a las autoritads estras ch’èn cumpetentas per la segirezza en il traffic aviatic.

Ina permissiun generala po vegnir concedida mo, sche l’autoritad estra cumpetenta u la societad aviatica estra garantescha per mintga persuna che exequescha ina funcziun tenor ils alineas 1 e 2 che questa persuna:

  1. haja tenor il dretg dal stadi exteriur pertutgà il dretg da purtar in’arma; e
  2. saja scolada adequatamain.

La permissiun generala regla ils lieus d’acziun, il gener da las armas, la collavuraziun cun las autoritads localas e la dimensiun da las funcziuns da segirezza.

Art. 2896 Transport d’armas

Per il transport d’armas n’è betg necessaria ina permissiun per purtar in’arma, en spezial:

  1. da ed a curs, exercizis ed occurrenzas d’uniuns da tir, da chatscha u d’armas da soft air sco er d’associaziuns e da federaziuns militaras;
  2. da ed ad in arsenal;
  3. da ed ad in titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas;
  4. da ed ad occurrenzas spezialisadas;
  5. en cas d’ina midada da domicil.

Tar il transport d’armas da fieu ston l’arma e la muniziun esser separadas.

Art. 28a97 Purtar abusivamain objects privlus

Igl è scumandà da purtar objects privlus en lieus accessibels a la publicitad e da transportar tals objects en vehichels:

  1. sch’i na po betg vegnir fatg valair vardaivlamain che quai è giustifitgà, perquai ch’ils objects vegnan duvrads u mantegnids confurm a l’intent; e
  2. sch’i vegn dada l’impressiun ch’ils objects vegnian applitgads en moda abusiva, en spezial per tementar, per smanatschar u per blessar persunas cun els.

7. chapitel Permissiuns excepziunalas, controlla, sancziuns administrativas e taxas98

1. secziun Permissiuns excepziunalas99

Art. 28b100 Autras armas che armas da fieu ed accessoris d’armas

Permissiuns excepziunalas per transferir, per acquistar, per intermediar a retschaviders en Svizra e per apportar en il territori svizzer objects tenor l’artitgel 5 alinea 2 pon vegnir concedidas mo, sche:

  1. motivs respectabels èn avant maun;
  2. nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 n’èn avant maun; e
  3. las premissas particularas previsas da questa lescha èn ademplidas.

Sco motivs respectabels valan en spezial:

  1. necessitads professiunalas;
  2. l’utilisaziun per intents industrials;
  3. la cumpensaziun d’impediments corporals;
  4. in’activitad da collecziun.

Art. 28c101 Armas da fieu sco er parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain

Permissiuns excepziunalas per transferir, per acquistar, per intermediar a retschaviders en Svizra, per apportar en il territori svizzer e per posseder objects tenor l’artitgel 5 alinea 1 pon vegnir concedidas mo, sche:

  1. motivs respectabels èn avant maun;
  2. nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 n’èn avant maun; e
  3. las premissas particularas previsas da questa lescha èn ademplidas.

Sco motivs respectabels valan:

  1. necessitads professiunalas, en spezial concernent l’adempliment d’incumbensas da protecziun sco la protecziun da persunas, d’infrastructuras criticas u da transports da valurs;
  2. il tir da sport;
  3. in’activitad da collecziun;
  4. necessitads da la defensiun naziunala;
  5. intents da furmaziun, da cultura, da perscrutaziun ed intents istorics.

Permissiuns excepziunalas per sajettar tenor l’artitgel 5 alineas 3 e 4 pon vegnir concedidas, sch’i n’èn avant maun nagins motivs d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 e sche la segirezza è garantida tras mesiras adattadas.

Art. 28d102 Premissas particularas per tiradurs da sport

La concessiun da permissiuns excepziunalas concernent il tir da sport è limitada ad armas da fieu ed a parts essenzialas d’armas tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b e c sco er a parts d’armas construidas spezialmain ed ad accessoris d’armas che vegnan effectivamain duvrads per quest intent.

Permissiuns excepziunalas vegnan concedidas mo a persunas che cumprovan a l’autoritad chantunala cumpetenta ch’ellas:

  1. èn commembras d’ina societad da tir; u
  2. dovran regularmain lur arma da fieu per il tir da sport, er sch’ellas n’èn betg commembras d’ina societad da tir.

La cumprova tenor l’alinea 2 sto vegnir furnida suenter 5 e suenter 10 onns.

Art. 28e103 Premissas ed obligaziuns particularas per collecziunaders e per museums

Permissiuns excepziunalas per motivs da collecziun pon vegnir concedidas mo, sche las persunas u las instituziuns pertutgadas cumprovan ch’ellas hajan prendì mesiras adequatas en il senn da l’artitgel 26 per tegnair en salv la collecziun en moda segira.

Ils collecziunaders ed ils museums ston:

  1. manar ina glista da tut las armas da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 ch’èn en lur possess; questa glista sto vegnir actualisada cuntinuadamain;
  2. pudair preschentar a las autoritads, sin dumonda, da tut temp la glista sco er las permissiuns excepziunalas appartegnentas.

2. secziun Controlla, sancziuns administrativas e taxas104

Art. 29105 Controlla

En preschientscha da la persuna che posseda ina permissiun tenor questa lescha u da sia represchentanza han ils organs executivs chantunals il dretg:

  1. da controllar, sche las cundiziuns e las pretensiuns, ch’èn colliadas cun la permissiun, vegnan observadas;
  2. d’examinar – senza preannunzia e durant il temp da lavur usità – las localitads da fatschenta dal titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas e da prender invista da las actas respectivas.

Els mettan en segirezza material engrevgiant.

La controlla e l’examinaziun tenor l’alinea 1 ston vegnir repetidas regularmain en cas da titulars d’ina permissiun per il commerzi cun armas.

Art. 30 Revocaziun da permissiuns

L’autoritad cumpetenta revochescha ina permissiun, sche:

  1. las premissas per sia concessiun n’èn betg pli ademplidas;
  2. las cundiziuns ch’èn colliadas cun la permissiun na vegnan betg pli ademplidas.

... 106

Art. 30a107 Communicaziun da permissiuns refusadas e revocadas

L’autoritad che refusa ina permissiun, communitgescha la refusa al post central inditgond ils motivs.

L’autoritad che revochescha ina permissiun, communitgescha la revocaziun a l’autoritad che ha concedì la permissiun ed al post central.

Art. 30b108 Dretg d’annunzia

Las persunas ch’èn obligadas d’observar il secret d’uffizi ed il secret da professiun èn autorisadas d’annunziar a las autoritads chantunalas e federalas da polizia e da giustia las persunas che:

  1. pericliteschan sasezzas u terzas persunas tras il diever d’armas;
  2. smanatschan da duvrar armas cunter sasezzas u cunter terzas persunas.

Art. 31109 Sequestraziun e confiscaziun

L’autoritad cumpetenta sequestrescha:

  1. armas che vegnan purtadas da persunas che n’han betg il dretg da purtar talas;
  2. armas, parts essenzialas d’armas e parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun dal possess da persunas, per las qualas exista in motiv d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2 u las qualas n’han betg il dretg da cumprar u da posseder quests objects;
  3. objects privlus, che vegnan purtads en moda abusiva;
  4. 110 armas da fieu, lur parts essenzialas u lur parts accessoricas ch’èn marcadas tenor l’artitgel 18a;
  5. 111 las pli pitschnas unitads d’emballadi da muniziun che n’èn betg marcadas tenor l’artitgel 18b;
  6. 112 indrizs da chargiar da gronda capacitad e l’arma da fieu appartegnenta dal possess da persunas che n’han betg il dretg da cumprar u da posseder quests objects.

Sch’ella sequestrescha armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, indrizs da chargiar da gronda capacitad e l’arma da fieu appartegnenta, muniziun u elements da muniziun u objects privlus dal possess d’ina persuna, che n’ha betg il dretg da posseder quests objects, restituescha ella quests objects a la persuna che ha il dretg d’als posseder, sch’i n’exista nagin motiv d’impediment tenor l’artitgel 8 alinea 2. 113

Sch’ella sequestrescha armas da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d, las qualas n’èn betg registradas en il sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32 a alinea 2, per las qualas il possess legitim tenor l’artitgel 42 b n’è betg vegnì annunzià u per las qualas la cumprova tenor l’artitgel 28 d alinea 3 n’è betg vegnida furnida, sto il possessur inoltrar entaifer 3 mais ina dumonda per ina permissiun excepziunala tenor ils artitgels 28 c –28 e u transferir las armas da fieu ad ina persuna autorisada. 114

Sch’ella sequestrescha indrizs da chargiar da gronda capacitad e l’arma da fieu appartegnenta, sto il possessur inoltrar entaifer 3 mais ina dumonda per ina permissiun excepziunala tenor ils artitgels 28 c –28 e per l’arma da fieu u transferir ils objects ad ina persuna autorisada. 115

Ella confiscescha definitivamain ils objects sequestrads:

  1. sch’igl exista il privel ch’els vegnian duvrads en moda abusiva, particularmain, perquai che persunas èn vegnidas smanatschadas u blessadas cun tals objects;
  2. sch’i sa tracta d’objects tenor l’alinea 1 litera d u e ch’èn vegnids producids u apportads en il territori svizzer suenter ils 28 da fanadur 2010; u116
  3. 117 sch’ils objects n’èn betg vegnids transferids ad ina persuna autorisada e sche la dumonda tenor l’alinea 2bis u 2ter n’è betg vegnida inoltrada u è vegnida refusada.118

Ella communitgescha al post central la confiscaziun definitiva d’armas designond precisamain l’arma.

Il Cussegl federal regla la procedura per il cas che la restituziun n’è betg pussaivla.

Art. 31a119 Recepziun d’armas tras ils chantuns

Ils chantuns èn obligads da prender encunter gratuitamain armas, parts essenzialas d’armas e parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun ed elements da muniziun. Els dastgan adossar als titulars d’ina permissiun per il commerzi cun armas ina taxa per prender encunter quests objects.

Art. 31b120 Post d’annunzia

Ils chantuns designeschan in post d’annunzia. Sias incumbensas pon els surdar ad organisaziuns d’impurtanza naziunala ch’èn activas en il sectur d’armas.

Il post d’annunzia ademplescha las incumbensas che al èn vegnidas surdadas tenor ils artitgels 11 alineas 3 e 4, 32 k e 42 a . Sin dumonda dat el las infurmaziuns necessarias a las autoritads da persecuziun penala dals chantuns e da la Confederaziun.

Art. 31c121 Post central

Il Cussegl federal designescha in post central che sustegna las autoritads executivas.

Ultra da sia incarica tenor ils artitgels 9a alinea 2, 22b, 24 alineas 3 e 4, 25 alineas 3 e 5, 31d, 32a, 32c e 32j alinea 1 ademplescha il post central en spezial las suandantas incumbensas:

  1. el cusseglia las autoritads executivas;
  2. el coordinescha lur activitads;
  3. 122 el elavura dumondas d’autoritads svizras u d’autoritads estras da repersequitar armas da fieu, lur parts essenzialas u lur parts accessoricas sco er muniziun ed elements da muniziun e transferescha ad autoritads estras las dumondas correspundentas d’autoritads svizras; el è il post da contact per dumondas tecnicas ed operativas en il sectur da la repersequitabladad;
  4. el funghescha sco post da retschavida e d’annunzia central per il barat d’infurmaziuns cun ils ulteriurs stadis da Schengen;
  5. el transferescha als chantuns da domicil las communicaziuns sur da persunas che abitan en Svizra e che han acquistà in’arma da fieu en in stadi da Schengen;
  6. el elavura las recumandaziuns concernent in’applicaziun unitara da la legislaziun davart las armas e concernent la concessiun da permissiuns excepziunalas;
  7. el po conceder a societads aviaticas estras ina permissiun generala per exequir funcziuns da segirezza tenor l’artitgel 27a.

Il Cussegl federal regla ils detagls da l’activitad dal post central.

Art. 31d123 Servetsch naziunal da coordinaziun per l’evaluaziun da fastizs d’armas da fieu

La Confederaziun ed ils chantuns pon manar in servetsch naziunal da coordinaziun per l’evaluaziun centrala da fastizs d’armas da fieu tenor l’artitgel 4 alinea 1 literas a ed f.

El stat sut la direcziun dal post central.

Art. 32124 Taxas

Il Cussegl federal fixescha las taxa per:

  1. elavurar permissiuns, examinaziuns e confermas tenor questa lescha;
  2. 125 metter en salv las armas ch’èn vegnidas sequestradas ed ils objects privlus purtads en moda abusiva ch’èn vegnids sequestrads;
  3. 126 prender mesiras en connex cun la sequestraziun, cun la confiscaziun definitiva e cun l’utilisaziun d’objects tenor l’artitgel 4.

7a. chapitel Elavuraziun da datas e protecziun da datas

1. secziun Elavuraziun da datas

Art. 32a127 Sistems d’infurmaziun

Il post spezialisà maina las suandantas bancas da datas:

  1. banca da datas davart l’acquist d’armas tras burgais esters senza permissiun da domicil (DEWA);
  2. banca da datas davart l’acquist d’armas tras persunas cun domicil en in auter stadi da Schengen (DEWS);
  3. banca da datas davart la revocaziun e davart la refusa da permissiuns e davart la sequestraziun d’armas (DEBBWA);
  4. banca da datas davart la surlaschada d’armas da l’armada sco proprietad e davart persunas obligadas da far la mustra e davart appartegnents da l’armada, per ils quals exista tenor l’artitgel 113 da la Lescha militara dals 3 da favrer 1995128 in motiv d’impediment per posseder in’arma persunala (DAWA);
  5. banca da datas davart las marcaziuns per repersequitar armas da fieu e lur muniziun (DARUE).

Mintga chantun maina in sistem d’infurmaziun electronic davart l’acquist e davart il possess d’armas da fieu.

Supplementarmain al sistem d’infurmaziun tenor l’alinea 2 pon els manar in sistem d’infurmaziun cuminaivel armonisà davart l’acquist e davart il possess d’armas da fieu. Els designeschan in organ ch’è responsabel per centralisar e per administrar las datas.

Ils sistems d’infurmaziun tenor ils alineas 1 e 3 pon vegnir consultads dals utilisaders cun in’unica retschertga en il rom da lur dretgs d’access.

La Confederaziun po sustegnair mesiras per armonisar ils sistems d’infurmaziun tenor ils alineas 1–3.

Il Cussegl federal determinescha las premissas che ston esser ademplidas per che la Confederaziun concedia agids finanzials tenor l’alinea 5.

Art. 32abis129 Annunzia dal numer da la AVS

Las autoritads ch’elavuran online datas en ils sistems d’infurmaziun tenor l’artitgel 32 a alineas 2 e 3 annunzian al post central ils numers da la AVS tenor l’artitgel 50 c da la Lescha federala dals 20 da december 1946 130 davart l’assicuranza per vegls e survivents per duvrar tals en la DEBBWA ed en la DAWA.

Art. 32b131 Cuntegns da las bancas da datas

La DEWA e la DEWS cuntegnan las suandantas datas:

  1. persunalias e numer da register da l’acquistader;
  2. gener d’arma, producent, designaziun, caliber, numer da l’arma sco er data dal transferiment;
  3. data da la registraziun en la banca da datas.

La DEBBWA cuntegna las suandantas datas:

  1. persunalias e numer da la AVS132 da persunas, da las qualas èn vegnidas revocadas u a las qualas èn vegnidas refusadas permissiuns u da las qualas èn vegnidas sequestradas armas;
  2. 133 circumstanzas che han chaschunà la revocaziun u la refusa da la permissiun;
  3. gener, tip e numer da l’arma sco er data dal transferiment;
  4. circumstanzas che han chaschunà la sequestraziun;
  5. disposiziuns per las armas sequestradas;
  6. data da la registraziun en la banca da datas.

La DAWA cuntegna las suandantas datas:

  1. persunalias e numer da la AVS da las persunas, a las qualas è vegnida surlaschada in’arma sco proprietad, cur ch’ellas èn sortidas da l’armada;
  2. persunalias e numer da la AVS da las persunas, da las qualas è vegnida prendida davent u revocada – sin basa da la legislaziun militara – l’arma persunala u l’arma ad emprest;
  3. persunalias e numer da la AVS da las persunas, a las qualas n’è vegnida consegnada nagina arma pervia da motivs d’impediment concernent la consegna da l’arma persunala tenor l’artitgel 113 da la Lescha militara dals 3 da favrer 1995134;
  4. gener, tip e numer da l’arma sco er data dal transferiment u da la privaziun;
  5. circumstanzas che han chaschunà che l’arma n’è betg vegnida consegnada, che l’arma è vegnida prendida davent u revocada da questas persunas;
  6. disposiziun per las armas sequestradas;
  7. data da la registraziun en la banca da datas.

La DARUE cuntegna las suandantas datas:

  1. las indicaziuns da marcaziun tenor ils artitgels 18a e 18b;
  2. ulteriurs segns caracteristics e referenzas dal producent sco er da l’importader;
  3. datas da contact dal producent, dal furnitur sco er da l’importader;
  4. las indicaziuns da la permissiun d’apportar armas en il territori svizzer.

Il sistem d’infurmaziun tenor l’artitgel 32a alinea 2 cuntegna las suandantas datas:

  1. persunalias e numer da register da l’acquistader e da la persuna che transferescha l’arma;
  2. 135 gener da l’arma u da la part essenziala da l’arma, producent, designaziun, caliber, numer da l’arma, data dal transferiment e data da la destrucziun;
  3. persunalias dal titular d’ina carta europeica d’armas da fieu tenor l’artitgel 25b ed indicaziuns che figureschan en quella;
  4. persunalias dal titular d’ina permissiun per purtar in’arma tenor l’artitgel 27 ed indicaziuns che figureschan en quella.

Il sistem d’infurmaziun cuminaivel armonisà tenor l’artitgel 32a alinea 3 cuntegna las suandantas datas:

  1. persunalias da l’acquistader;
  2. gener d’arma, producent, designaziun, caliber, numer da l’arma e data dal transferiment;
  3. persunalias dal titular d’ina carta europeica d’armas da fieu tenor l’artitgel 25b ed indicaziuns che figureschan en quella;
  4. persunalias dal titular d’ina permissiun per purtar in’arma tenor l’artitgel 27 ed indicaziuns che figureschan en quella.

Ils sistems d’infurmaziun tenor l’artitgel 32 a alineas 2 e 3 dastgan er cuntegnair il numer da la AVS.

Art. 32c136 Communicaziun da datas

Tut las datas da la DEWA, da la DEBBWA e da la DARUE pon vegnir communitgadas a las suandantas autoritads per ademplir lur incumbensas legalas:

  1. a las autoritads cumpetentas dal stadi da domicil u d’origin;
  2. ad ulteriuras autoritads da giustia e da polizia da la Confederaziun e dals chantuns sco er a las autoritads ch’èn cumpetentas per exequir questa lescha;
  3. a las autoritads estras da polizia, da persecuziun penala e da segirezza sco er als posts dad EUROPOL e dad INTERPOL.

Tut las datas da la DEWA, da la DEBBWA, da la DAWA e da la DARUE pon vegnir rendidas accessiblas a las autoritads da persecuziun penala da la Confederaziun e dals chantuns, a las autoritads da polizia dals chantuns sco er a las autoritads da duana cun agid d’ina procedura d’invista.

Tut las datas da la DEBBWA e da la DAWA pon vegnir rendidas accessiblas cun agid d’ina procedura d’invista als posts cumpetents da l’administraziun militara ed als posts cumpetents per l’execuziun da la Lescha federala dals 25 da settember 2020 137 davart ils precursurs da substanzas explosivas. 138

Il post central communitgescha immediatamain als posts cumpetents da l’administraziun militara ils appartegnents da l’armada e las persunas obligadas da far la mustra ch’èn vegnids inscrits da nov en la DEBBWA, sch’ina permissiun è vegnida revocada u refusada u sch’ina arma è vegnida sequestrada dad els. La communicaziun al Sistem d’infurmaziun per la gestiun integrada da las resursas (PSN) vegn fatga en ina procedura automatisada.

Il post central communitgescha immediatamain a l’autoritad cumpetenta dal chantun da domicil ils appartegnents da l’armada u las persunas obligadas da far la mustra ch’èn vegnids inscrits da nov en la DAWA, sche l’arma persunala u l’arma ad emprest è vegnida prendida davent u revocada dad els ubain sche l’arma persunala u l’arma ad emprest n’è betg vegnida consegnada ad els. La communicaziun al sistem d’infurmaziun dal chantun da domicil cumpetent tenor l’artitgel 32 a alineas 2 e 3 vegn fatga en ina procedura automatisada.

Las datas da la DEWS ston vegnir dadas vinavant a las autoritads cumpetentas dal stadi da domicil da la persuna respectiva.

Las datas dal sistem d’infurmaziun tenor l’artitgel 32 a alinea 3 pon vegnir rendidas accessiblas – cun agid d’ina procedura d’invista – a las autoritads da persecuziun penala ed a las autoritads giudizialas da la Confederaziun e dals chantuns, a las autoritads da polizia dals chantuns, a l’Uffizi federal da polizia (fedpol) sco er a las autoritads da duana ed als posts cumpetents da l’administraziun militara per ademplir lur incumbensas legalas.

Il Cussegl federal regla en tge dimensiun che las datas duain vegnir communitgadas a las autoritads da la Confederaziun e dals chantuns sco er lur controlla, lur conservaziun, lur rectificaziun e lur stizzada.

2. secziun Elavuraziun da datas e protecziun da datas en il rom da las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen139

Art. 32d140 Communicaziun da datas persunalas ad in stadi da Schengen

La communicaziun da datas persunalas a las autoritads cumpetentas da stadis da Schengen ha il medem status giuridic sco la communicaziun da datas persunalas tranter organs federals.

Art. 32e Communicaziun da datas persunalas ad in stadi che n’è betg lià tras cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen

Datas persunalas dastgan mo vegnir communitgadas a terzs stadis, sch’els garanteschan in nivel da protecziun da datas adequat tenor l’artitgel 16 alinea 1 da la Lescha federala dals 25 da settember 2020 141 davart la protecziun da datas (LPD). 142

Sch’in terz stadi na garantescha betg in nivel da protecziun da datas adequat, al pon vegnir communitgadas datas persunalas en ils suandants cas:

  1. la persuna pertutgada ha dà ses consentiment tenor l’artitgel 6 alinea 6 ed eventualmain alinea 7 LPD;
  2. la communicaziun è necessaria per proteger la vita u l’integritad corporala da la persuna pertutgada ed i n’è betg pussaivel da survegnir ses consentiment entaifer in termin adequat;
  3. la communicaziun è necessaria per proteger interess publics predominants u per constatar, exequir u far valair dretgs davant dretgira u davant in’autra autoritad estra cumpetenta.143

Ultra dals cas numnads en l’alinea 2 pon datas persunalas er vegnir communitgadas, sche garanzias suffizientas permettan en il cas singul che la persuna pertutgada saja protegida adequatamain.

Il Cussegl federal fixescha la dimensiun da las garanzias che ston vegnir furnidas e las modalitads per furnir questas garanzias.

Art. 32g Dretg da dar infurmaziuns

Il dretg da dar infurmaziuns sa drizza tenor las disposiziuns davart la protecziun da datas da la Confederaziun u dals chantuns. 145146

Art. 32h e 32i147

3. secziun Obligaziuns d’annunzia

Art. 32j Annunzias en il sectur da l’administraziun militara

... 148

Ils posts cumpetents da l’administraziun militara communitgeschan al post central:

  1. l’identitad ed il numer da la AVS da persunas, a las qualas è vegnida surlaschada in’arma sco possess, cur ch’ellas en sortidas da l’armada, sco er il gener ed il numer da l’arma;
  2. l’identitad ed il numer da la AVS da persunas, da las qualas è vegnida prendida davent u revocada – sin basa da la legislaziun militara – l’arma persunala u l’arma ad emprest u a las qualas n’è betg vegnida consegnada l’arma persunala u l’arma ad emprest.149

Art. 32k Obligaziun d’annunzia da las autoritads chantunalas e dals posts d’annunzia

Las autoritads chantunalas cumpetentas sco er ils posts d’annunzia transmettan al post central las infurmaziuns, da las qualas els disponan, davart:

  1. l’identitad da persunas senza permissiun da domicil en Svizra che han acquistà en Svizra in’arma u ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain;
  2. l’identitad da persunas cun domicil en in auter stadi da Schengen, che han acquistà en Svizra in’arma da fieu u ina part essenziala d’ina arma u ina part d’ina arma construida spezialmain;
  3. las armas acquistadas u parts essenzialas d’ina arma u parts d’ina arma construidas spezialmain.

8. chapitel Disposiziuns penalas

Art. 33151 Delicts e crims150

Cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain il suandant:

  1. 152 offrescha, transferescha, intermediescha, acquista, posseda, producescha, mida, modifitgescha, porta, exporta en in stadi da Schengen u apporta en il territori svizzer senza autorisaziun armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun;
  2. 153 allontanescha, fa nunenconuschaivel, mida u cumplettescha senza autorisaziun la marcaziun ch’è prescritta tenor l’artitgel 18a per armas da fieu, per lur parts essenzialas u per lur accessoris;
  3. apporta – sco titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas – en il territori svizzer armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun, senza annunziar u declerar correctamain quests objects;
  4. obtegna tras fraud ina permissiun per il commerzi cun armas cun far indicaziuns faussas u incumplettas;
  5. violescha las obligaziuns tenor l’artitgel 21;
  6. na metta – sco titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas – betg en salv en moda segira armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun (art. 17 al. 2 lit. d);
  7. 154 sco titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas:1.producescha u apporta en il territori svizzer armas da fieu, lur parts essenzialas, accessoris d’armas u muniziun, senza munir quests objects cun ina marcaziun tenor l’artitgel 18a u 18b,2.offrescha, acquista, transferescha u intermediescha armas da fieu, lur parts essenzialas, accessoris d’armas u muniziun che n’èn betg vegnids marcads tenor l’artitgel 18a u 18b,3.offrescha, acquista, transferescha u intermediescha armas da fieu, lur parts essenzialas u construidas spezialmain, accessoris d’armas u muniziun ch’èn vegnids apportads illegalmain en il territori svizzer;
  8. offrescha, transferescha u intermediescha a persunas tenor l’artitgel 7 alinea 1, che na pon betg preschentar ina permissiun excepziunala tenor l’artitgel 7 alinea 2, armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun.

Il delinquent vegn chastià cun in chasti pecuniar, sch’el agescha per negligientscha. 155

Cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che fa intenziunadamain, a titel professiunal e senza autorisaziun il suandant:

  1. 156 offrescha, transferescha, intermediescha, producescha, reparescha, mida, modifitgescha, exporta en in stadi da Schengen u apporta en il territori svizzer armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun;
  2. 157 ...
  3. 158 offrescha, acquista, transferescha u intermediescha armas da fieu, lur parts essenzialas u construidas spezialmain, accessoris d’armas u muniziun che n’èn betg vegnids marcads tenor l’artitgel 18a u 18b u ch’èn vegnids apportads illegalmain en il territori svizzer.

Art. 34159 Surpassaments

Cun ina multa vegn chastià, tgi che:

  1. obtegna tras fraud u emprova d’obtegnair tras fraud ina permissiun d’acquistar armas u ina permissiun per purtar in’arma cun far indicaziuns faussas u incumplettas u presta cumplicitad per quest intent, senza ch’in causal tenor l’artitgel 33 alinea 1 litera a saja ademplì;
  2. sajetta senza autorisaziun cun in’arma da fieu (art. 5 al. 3 e 4);
  3. cuntrafa a sias obligaziuns d’avair quità cun transferir armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, muniziun u elements da muniziun (art. 10a e 15 al. 2);
  4. n’ademplescha betg sias obligaziuns tenor l’artitgel 11 alineas 1 e 2 u fa indicaziuns faussas u incumplettas sin il contract;
  5. na metta – sco persuna privata – betg en salv cun quità armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun (art. 26 al. 1);
  6. apporta – sco persuna privata – en il territori svizzer armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain, accessoris d’armas, muniziun u elements da muniziun, senza annunziar u declerar correctamain quests objects u senza als annunziar tar il transit en il traffic da viadi;
  7. n’annunzia betg immediatamain a la polizia la perdita d’armas (art. 26 al. 2);
  8. na maina betg cun sai la permissiun per purtar in’arma (art. 27 al. 1);
  9. n’ademplescha betg sias obligaziuns d’annunzia tenor l’artitgel 7a alinea 1, 9c, 11 alineas 3 e 4, 11a alinea 2, 17 alinea 7 u 42 alinea 5;
  10. n’ademplescha betg sco ertavel sias obligaziuns tenor l’artitgel 6a, 8 alinea 2bis u 11 alinea 4;
  11. applitgescha furmas d’offrir scumandadas (art. 7b);
  12. 160 obtegna tras fraud il fegl accumpagnant cun far indicaziuns faussas u incumplettas;
  13. 161 exporta en in stadi da Schengen armas da fieu, lur parts essenzialas u muniziun (art. 22b al. 1), senza ch’il fegl accumpagnant saja vegnì agiuntà a la spediziun;
  14. maina cun sai – cun entrar en Svizra or d’in stadi da Schengen – armas da fieu, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain u muniziun senza avair la carta europeica d’armas da fieu (art. 25a al. 4);
  15. transporta in’arma da fieu senza separar l’arma e la muniziun (art. 28 al. 2);
  16. cuntrafa intenziunadamain en autra moda ad ina disposiziun da questa lescha, da la quala il surpassament vegn declerà dal Cussegl federal sco chastiabel en las disposiziuns executivas.

162

Art. 35 Cuntravenziuns commessas en interpresas

Per cuntravenziuns commessas en interpresas valan ils artitgels 6 e 7 da la Lescha federala dals 22 da mars 1974 163 davart il dretg penal administrativ.

Art. 36 Persecuziun penala

Ils chantuns persequiteschan e giuditgeschan cuntravenziuns. La Confederaziun sustegna la coordinaziun da la persecuziun penala tranter ils chantuns.

Il UDSC intercurescha e giuditgescha surpassaments da questa lescha en cas dal transit en il traffic da viadi ed en cas da l’apport d’armas en il territori svizzer. 164

Sch’in surpassament tenor l’alinea 2 è il medem mument ina cuntravenziun cunter la legislaziun da duana u cunter la legislaziun davart la taglia sin la plivalur, vegn applitgà il chasti ch’è previs per la cuntravenziun pli greva; il chasti po vegnir augmentà commensuradamain.

9. chapitel Disposiziuns finalas

Art. 38 Execuziun tras ils chantuns

Ils chantuns exequeschan questa lescha, uschenavant ch’ella na declera betg la Confederaziun sco cumpetenta per quai.

Els decreteschan las disposiziuns per l’execuziun chantunala e communitgeschan quellas a las autoritads federalas.

Art. 40 Disposiziuns executivas dal Cussegl federal

Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas da questa lescha.

En quellas regla el en spezial la furma ed il cuntegn da las permissiuns.

El designescha las autoritads che endateschan directamain las datas en las bancas da datas federalas. 167

El po surdar incumbensas executivas al UDSC. 168

Art. 42 Disposiziun transitorica

Tgi che dastga – tenor il dretg chantunal vertent – purtar in’arma u far commerzi cun armas e vul tegnair quest dretg, sto inoltrar entaifer 1 onn suenter l’entrada en vigur da questa lescha ina dumonda per la permissiun correspundenta.

Il dretg resta garantì, fin ch’ina decisiun davart la dumonda è vegnida prendida.

Las permissiuns d’import, d’export e da transit tenor la Lescha dals 30 da zercladur 1972 170 e dals 13 da december 1996 171 davart il material da guerra mantegnan lur valaivladad.

Tgi che ha tenor il dretg vertent ina permissiun per l’import, per l’export e per il transit d’armas, da parts essenzialas d’armas, da muniziun e d’elements da muniziun a titel professiunal, dastga vinavant apportar en il territori svizzer u exportar quests objects sin basa da questa permissiun. 172

Tgi che posseda gia armas, parts essenzialas d’armas u parts d’armas construidas spezialmain tenor l’artitgel 5 alinea 2 u accessoris d’armas tenor l’artitgel 5 alinea 1 litera g, sto annunziar quests objects entaifer 3 mais suenter l’entrada en vigur da questa disposiziun a las autoritads chantunalas ch’èn cumpetentas per conceder permissiuns excepziunalas. 173

Entaifer 6 mais suenter l’entrada en vigur dal scumond tenor l’artitgel 5 alinea 2 po vegnir inoltrada ina dumonda per ina permissiun excepziunala. Exceptà da questa disposiziun è, tgi che ha gia ina permissiun excepziunala valaivla per acquistar l’arma. Tgi che na vul betg inoltrar ina dumonda, sto transferir ils objects entaifer 6 mais suenter l’entrada en vigur dal scumond ad ina persuna autorisada. 174

Sche la dumonda per ina permissiun excepziunala vegn refusada, ston ils objects vegnir transferids entaifer 4 mais suenter la refusa ad ina persuna autorisada. 175

Art. 42a176 Disposiziun transitorica da la midada dals 17 da december 2004

Tgi che posseda gia in’arma da fieu u ina part essenziala d’ina arma tenor l’artitgel 10, sto annunziar quest object al post d’annunzia dal chantun da domicil, e quai entaifer in onn suenter l’entrada en vigur da la midada dals 17 da december 2004 da questa lescha.

Tenor l’alinea 1 na ston betg vegnir annunziadas:

  1. armas da fieu u parts essenzialas d’armas ch’èn vegnidas acquistadas da ses temp d’in titular d’ina permissiun per il commerzi cun armas;
  2. armas da fieu d’ordonanza ch’èn – da ses temp – vegnidas cedidas da l’administraziun militara sco proprietad.

Art. 42b177 Disposiziun transitorica da la midada dals 28 da settember 2018

Tgi ch’è en possess d’ina arma da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d il mument da l’entrada en vigur da la midada dals 28 da settember 2018 da questa lescha, sto annunziar entaifer 3 onns il possess legitim da questa arma a las autoritads cumpetentas dal chantun da domicil.

In’annunzia n’è betg necessaria, sche l’arma da fieu è gia registrada en in sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32 a alinea 2.

Art. 43 Referendum ed entrada en vigur

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.

Il Cussegl federal fixescha l’entrada en vigur. Data da l’entrada en vigur: 1. da schaner 1999 178

Agiunta179

(art. 4 al. 2 bis )

Cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen

Las cunvegnas d’associaziun a la reglamentaziun da Schengen cumpiglian:

  1. la Cunvegna dals 26 d’october 2004180 tranter la Confederaziun svizra, l’Uniun europeica e la Communitad europeica davart l’associaziun da quest stadi tar la realisaziun, l’applicaziun ed il svilup da l’acquist da Schengen;
  2. la Cunvegna dals 26 d’october 2004181 en furma d’ina correspundenza tranter il Cussegl da l’Uniun europeica e la Confederaziun svizra davart ils comités che sustegnan la Cumissiun europeica tar l’execuziun da sias cumpetenzas da realisaziun;
  3. la Cunvegna dals 17 da december 2004182 tranter la Confederaziun svizra, la Republica da l’Islanda ed il Reginavel da la Norvegia davart la realisaziun, l’applicaziun ed il svilup da l’acquist a Schengen e davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d’asil inoltrada en Svizra, en Islanda u en Norvegia;
  4. la Cunvegna dals 28 d’avrigl 2005183 tranter la Confederaziun svizra ed il Reginavel dal Danemarc davart la realisaziun, l’applicaziun ed il svilup da quellas parts da l’acquist a Schengen che sa basan sin disposiziuns dal titel IV dal Tractat che instituescha la Communitad europeica;
  5. il Protocol dals 28 da favrer 2008184 tranter la Confederaziun svizra, l’Uniun europeica, la Communitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la participaziun dal Principadi da Liechtenstein a la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra, l’Uniun europeica e la Communitad europeica davart l’associaziun da la Confederaziun svizra a la realisaziun, a l’applicaziun ed al svilup da l’acquist da Schengen.