Lexipedia

AS 1999 2709

Ordonnance portant édition de la pharmacopée

Ordonnance portant édiction de la pharmacopée (Ordonnance sur la pharmacopée, OPha)

Modification du 23 juin 1999

Le Conseil fédéral suisse arrête:

I L’annexe à l’ordonnance du 20 août 1997 sur la pharmacopée1 est remplacée par la nouvelle version ci-jointe.

II La présente modification entre en vigueur le 1er septembre 1999.

23 juin 1999 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Ruth Dreifuss Le chancelier de la Confédération, François Couchepin

1 RS 812.211

1999-5444 2709

Ordonnance sur la pharmacopée RO 1999

Annexe (art. 1)

Pharmacopée Sont réputées pharmacopée, les éditions suivantes: a. Pharmacopoea Europaea, 3e édition (Ph. Eur. 3) de juin 19962, Addendum 1998 à la Pharmacopoea Europaea de mai 1997 et Addendum 1999 à la Pharmacopoea Europaea de mai 19983; b. Pharmacopoea Helvetica, 8e édition (Ph. Helv. 8), d’août 19974, Supplément 1998 à la Pharmacopoea Helvetica de juin 1998 et Supplément 1999 à la Pharmacopoea Helvetica de juin 19995.

2 L’original est publié par le Conseil de l’Europe. On peut obtenir l’édition originale française et les traductions allemande et italienne à l’EDMZ, 3000 Berne, aux conditions fixées par l’ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments OCFIM (RS 172.041.11). 3 L’original est publié par le Conseil de l’Europe. On peut obtenir l’édition originale française et la traduction allemande à l’EDMZ, 3000 Berne, aux conditions fixées par l’ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments OCFIM (RS 172.041.11). 4 Est publiée par le Département fédéral de l’intérieur; on peut l’obtenir à l’EDMZ, 3000 Berne, aux conditions fixées par l’ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments OCFIM (RS 172.041.11). 5 Est publiée par le Département fédéral de l’intérieur; on peut l’obtenir à l’EDMZ, 3000 Berne, aux conditions fixées par l’ordonnance du 21 décembre 1994 sur les émoluments OCFIM (RS 172.041.11).