AS 2021 367
Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen
RU 2021 www.dirittofederale.admin.ch La versione elettronica firmata è quella determinante
Accordo del 26 ottobre 2004 tra la Confederazione Svizzera, l’Unione europea e la Comunità europea, riguardante l’associazione della Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen
RS 0.362.31; RU 2008 481
Sviluppo dell’acquis di Schengen – Entrata in vigore di scambi di note Conformemente all’articolo 7 paragrafo 2 lettera b del presente Accordo, l’11 maggio 2021 la Svizzera ha notificato al Segretariato generale del Consiglio dell’Unione europea la conclusione della procedura di approvazione interna relativa ai seguenti scambi di note, applicati provvisoriamente dal 28 dicembre 2019:
Scambio di note del 20 dicembre 2018 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1861 sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del SIS nel settore delle verifiche di frontiera, che modifica la convenzione di applica- zione dell’accordo di Schengen e abroga il regolamento (CE) n. 1987/2006 RS 0.362.380.085; RU 2019 3285
Scambio di note del 20 dicembre 2018 tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1862 sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del SIS nel settore della cooperazione di polizia e della cooperazione giudiziaria in mate- ria penale, che modifica e abroga la decisione 2007/533/GAI e abroga il regolamento (CE) n. 1986/2006 e la decisione 2010/261/UE RS 0.362.380.086; RU 2019 3289
Di conseguenza, i predetti scambi di note sono entrati in vigore l’11 maggio 2021.
2021-1792 RU 2021 367
Sviluppo dell’acquis di Schengen. Entrata in vigore di scambi di note RU 2021 367