Lexipedia

807.700

Lescha davart la correcziun dals curs d'aua en il chantun Grischun

(lescha davart la correcziun dals curs d'aua, LCCA)

dals 27-08-2008 (versiun dals 01-01-2011)

Preambel

Il cussegl grond dal chantun Grischun[1]

sa basond sin l'art. 12 al. 2 da la lescha federala davart la correcziun dals curs d'aua[2] e sin l'art. 83 da la constituziun chantunala[3],

suenter avair gì invista da la missiva da la regenza dals 27 da matg 2008[4]

concluda:

1. Disposiziuns generalas

Art. 1 Intent, champ d'applicaziun

Questa lescha ha l'intent da proteger ils umans e las valurs realas impurtantas cunter effects nuschaivels da l'aua, spezialmain cunter inundaziuns, cunter erosiuns, cunter sedimentaziuns da material insolubel e cunter bovas (protecziun cunter aua gronda).

A la protecziun cunter aua gronda servan la planisaziun dal territori, la tgira dal guaud da protecziun, la correcziun dals curs d'aua, la protecziun d'objects sco er l'alarm e la planisaziun da cas d'urgenza.

Questa lescha vala per tut las auas publicas sur terra en il chantun.

Sco auas sur terra valan auas currentas u stagnantas che portan permanentamain u temporarmain aua, uschenavant ch'ellas na servan betg sco chanals artifizialas per utilisar l'aua u sco stabiliments per allontanar l'aua.

Art. 2 Correcziun dals curs d'aua

La correcziun dals curs d'aua en il senn da questa lescha cumpiglia cunzunt l'elavuraziun d'infurmaziuns da basa, da concepts e da plans sco er la projectaziun, l'exposiziun, l'approvaziun e la realisaziun da projects per la correcziun dals curs d'aua. Exceptads da quai èn rempars forestals d'auals.

Tar la correcziun dals curs d'aua tutgan er il mantegniment e las mesiras immediatas en cas d'eveniments da la natira.

En connex cun la correcziun dals curs d'aua vegnan mantegnids e restabilids tant sco pussaivel las funcziuns ecologicas ed ils spazis da viver natirals da las auas.

Art. 3 Cumpetenzas

La correcziun dals curs d'aua è chaussa da las vischnancas, uschenavant che questa lescha na surdat betg la cumpetenza al chantun.

La regenza ha la surveglianza suprema da la correcziun dals curs d'aua. Ella è l'autoritad d'approvaziun per projects per la correcziun dals curs d'aua ed è cumpetenta per far cunvegnas da program davart la correcziun dals curs d'aua cun la confederaziun.

Tras in post spezialisà surveglia il departament la correcziun dals curs d'aua. El coordinescha las mesiras necessarias sin plaun intercommunal ed è cumpetent per la cuntinuaziun da las cunvegnas da program cun la confederaziun.

2. Basa

Art. 4 Plans generals per la correcziun dals curs d'aua

En collavuraziun cun las vischnancas po la regenza laschar far plans generals per la correcziun dals curs d'aua.

Ils plans èn orientads a l'intschess ed al sistem e cuntegnan las infurmaziuns da basa sco er ils concepts per coordinar las mesiras planisadas per la protecziun cunter aua gronda cun auters interess, cun auters projects e cun autras activitads che han in effect sin il territori.

La coordinaziun dals plans generals da la correcziun dals curs d'aua cun las autras incumbensas da las vischnancas, dal chantun e da la confederaziun che han in effect sin il territori vegn fatga en la procedura chantunala dal plan directiv.

Art. 5 Concepts da mantegniment

Las vischnancas pon – tenor las prescripziuns da la regenza – vegnir obligadas da far concepts da mantegniment tenor las directivas da la regenza. Quels servan a las vischnancas sco basa per exequir il mantegniment.

Ils concepts da mantegniment fixeschan spezialmain:

  1. las finamiras dal mantegniment;
  2. las cumpetenzas per las lavurs da controlla e da mantegniment;
  3. la planisaziun da las lavurs da mantegniment areguard il territori ed areguard il temp;
  4. l'impundaziun dals meds finanzials.

3. Projectaziun e construcziun

Art. 6 Projects per la correcziun dals curs d'aua

Projects per la correcziun dals curs d'aua resguardan spezialmain la basa dal privel e cuntegnan mesiras sco rempars, arginaziuns, correcziuns, chanalisaziuns e renatiralisaziuns da chanalisaziuns, cuvriments, tumbins, schlargiaments da profils, distgargias, lingias da deflussiun, vias per mantegnair las rivas, stabiliments da retegn sco er midadas dal terren e mesiras per evitar moviments dal terren.

En projects per la correcziun dals curs d'aua pon vegnir fixadas ed inscrittas en il register funsil lingias da construcziun sco er restricziuns d'utilisar il terren e restricziuns dal dretg da defender il dretg da vischinanza. Talas restricziuns da la proprietad servan a tegnair liber spazis sur e sut terra per lung da las auas, cunzunt per als utilisar sco corridors d'inundaziun e sco stabiliments per retegnair gera.

Art. 7 Cumpetenzas

L'elavuraziun dals projects per la correcziun dals curs d'aua e lur construcziun èn da princip chaussa da las vischnancas.

Tar projects per la correcziun dals curs d'aua d'interess chantunal u tar projects cun caracter da pilot po la regenza laschar elavurar projects.

Art. 8 Projects intercommunals per la correcziun dals curs d'aua

Pliras vischnancas pon s'unir per elavurar projects per la correcziun dals curs d'aua e per construir tals.

Sche las vischnancas na vegnan betg perina en quai che reguarda la cooperaziun, las mesiras che ston vegnir prendidas u la repartiziun dals custs, decida la regenza.

Art. 9 Zonas da projectaziun

Suenter avair tadlà las vischnancas pertutgadas po la regenza relaschar zonas da projectaziun per tegnair liber preventivamain il spazi d'aua per realisar projects per la correcziun dals curs d'aua. Las zonas da projectaziun ston vegnir publitgadas en il fegl uffizial dal chantun ed il medem mument en las vischnancas confurm a l'usit local.

Projects da construcziun entaifer zonas da projectaziun dovran la permissiun supplementara dal departament. La permissiun supplementara vegn concedida, sch'il project da construcziun n'engrevgescha betg la correcziun dals curs d'aua u n'augmenta betg ses custs e sch'el na pregiuditgescha betg il stadi existent u futur da l'ecologia da l'aua.

Las zonas da projectaziun scadan il mument ch'il project d'exposiziun vegn publitgà, il pli tard dentant suenter 3 onns dapi lur publicaziun. Per motivs impurtants po il termin vegnir prolungà per maximalmain 2 onns. La prolungaziun dal termin sto vegnir publitgada uffizialmain en il senn da l'alinea 1.

Art. 10 Procedura per l'approvaziun dal project

Projects per la correcziun dals curs d'aua èn suttamess ad ina procedura speziala per l'approvaziun dal project. La cumpetenza sa chatta tar la regenza che decida en la medema procedura davart la subvenziun.

L'approvaziun dal project cuntegna la permissiun per realisar il project d'exposiziun.

Art. 11 Exposiziun publica

Sin dumonda da la vischnanca expona il departament publicamain ils projects d'exposiziun sco er las dumondas per ulteriuras permissiuns che ston vegnir coordinadas, e quai durant 30 dis. L'exposiziun sto er avair lieu en la vischnanca pertutgada. Durant quest temp po mintgina e mintgin prender invista da las actas d'exposiziun.

L'exposiziun sto vegnir publitgada en il fegl uffizial dal chantun ed il medem mument en las vischnancas confurm a l'usit local.

Edifizis marcants e midadas dal terren impurtantas vegnan, sche pussaivel, profilads u rendids enconuschents tras auters meds d'agid che preschentan il project.

Art. 12 Restricziun dal dretg da disponer, obligaziun d'annunzia

A partir dal di che l'exposiziun vegn publitgada uffizialmain – tar la procedura simplifitgada tenor l'artitgel 16 da questa lescha suenter la communicaziun en scrit – dovran ils projects da construcziun entaifer il territori ch'è cumpiglià dal project ina permissiun supplementara dal departament. Quella vegn concedida, sch'il project da construcziun n'ha naginas consequenzas engrevgiantas per l'acquist dal terren u per la realisaziun dal project.

Las vischnancas ston annunziar immediatamain projects da construcziun correspundents en scrit al post spezialisà.

Art. 13 Protestas

Las protestas ston vegnir inoltradas entaifer il termin d'exposiziun da 30 dis en scrit al departament, e quai cun ina curta motivaziun.

Da far protesta è legitimà, tgi ch'è pertutgà dal project d'exposiziun e che po far valair in interess degn da vegnir protegì vi da l'aboliziun u vi da la midada da quel u tgi ch'è autorisà da far protesta tenor il dretg federal. Il dretg da far protesta han er las vischnancas pertutgadas.

I pon vegnir fatgas valair:

  1. resalvas cunter il project d'exposiziun e cunter las dumondas per ulteriuras permissiuns ch'èn colliadas cun quel sco er cunter in'eventuala expropriaziun e cunter sia dimensiun;
  2. dumondas d'indemnisaziun, cunzunt pretensiuns per ils dretgs che vegnan fatgs valair ed autras pretensiuns che resultan dal dretg chantunal d'expropriaziun.

Dretgs che n'èn betg enumerads en la tabella davart l'acquist dals dretgs e che vegnan pertutgads dal project pon vegnir annunziads fin la fin da las tractativas da reconciliaziun en la procedura per l'acquist da terren.

Tgi che na fa betg protesta, è exclus da l'ulteriura procedura.

Art. 14 Tractament da las protestas, approvaziun dal project

Il departament taidla ils uffizis pertutgads sco er las vischnancas pertutgadas e fa ina proposta a la regenza per decider davart las protestas.

La regenza decida davart las protestas cunter il project e davart l'approvaziun dal project d'exposiziun en in conclus coordinà e conceda il medem mument las ulteriuras permissiuns necessarias.

L'approvaziun dal project vala 10 onns ed è lianta per mintgina e per mintgin.

Cun l'approvaziun dal project vala il dretg d'expropriaziun sco concedì.

Art. 15 Midada dal project

Sche la decisiun d'approvaziun da la regenza chaschuna ina cumplettaziun u ina midada fundamentala dal project d'exposiziun, sto vegnir fatga ina nova exposiziun per quest intent u ch'i sto vegnir procedì tenor l'artitgel 16 da questa lescha.

Sche midadas essenzialas dal project daventan necessarias suenter la decisiun d'approvaziun, sto vegnir procedì en medema moda.

Art. 16 Procedura simplifitgada

Sche projects limitads localmain u sche midadas dal project limitadas localmain pertutgan paucas proprietarias e paucs proprietaris da bains immobigliars ch'ins po determinar cleramain, sche quels na tutgan nagins interess da terzas persunas ch'èn degns da vegnir protegids e sche quels n'han naginas consequenzas considerablas per il spazi u per l'ambient, poi vegnir desistì da l'exposiziun publica.

En enclegientscha cun las vischnancas communitgescha il post spezialisà en tals cas il project u las midadas dal project en scrit a las proprietarias ed als proprietaris dals bains immobigliars sco er a terzas persunas pertutgadas. Entaifer 30 dis pon quellas e quels prender invista dals documents dal project e far protesta.

Per la procedura da protesta e per l'approvaziun dal project valan las disposiziuns da la procedura d'exposiziun confurm al senn.

L'approvaziun dal project scada, sche tut las proprietarias e sche tut ils proprietaris dals bains immobigliars pertutgads desistan d'ina protesta e decleran en scrit lur consentiment per il project respectivamain per la midada dal project.

Art. 17 Aboliziun dal project, obligaziun da surpigliar

Sin dumonda da las vischnancas po il departament abolir da tut temp in project d'exposiziun che n'è betg approvà. Sch'i sa tracta d'in project approvà, è la regenza cumpetenta per l'aboliziun.

Aboliziuns da projects ston vegnir publitgadas.

Suenter la scadenza da 5 onns dapi l'approvaziun, il pli tard dentant 7 onns suenter la publicaziun dal project d'exposiziun, pon las proprietarias ed ils proprietaris dals bains immobigliars pretender che las vischnancas acquistian il terren ed ulteriurs dretgs pertutgads, sch'il project na vegn betg abolì.

Art. 18 Indemnisaziun

Ils dretgs reals che vegnan fatgs valair sin bains immobigliars per construir e per mantegnair edifizis e stabiliments da la correcziun dals curs d'aua sco er ulteriurs dretgs vegnan indemnisads da las vischnancas tenor las disposiziuns dal dretg chantunal d'expropriaziun.

4. Mantegniment e mesiras immediatas

Art. 19 Mantegniment

Il mantegniment è chaussa da las vischnancas. Ellas resguardan concepts da mantegniment existents.

Tar il mantegniment tutgan tut las mesiras necessarias per mantegnair il letg da l'aua e las rivas, per exempel allontanar enterraments, laina da grava e rument, tgirar la vegetaziun da las rivas, svidar stabiliments per retegnair gera e laina da grava sco er far lavurs da mantegniment, da reparatura, da renovaziun e da reparaziun vi d'ovras da correcziun dals curs d'aua.

Art. 20 Mesiras immediatas

Las mesiras immediatas èn chaussa da las vischnancas. Ellas ston vegnir exequidas en enclegientscha cun il post spezialisà, uschenavant che l'urgenza permetta quai.

Las mesiras immediatas cuntegnan tut las lavurs urgentas per cumbatter donns che smanatschan directamain u donns che creschan, e quai durant u suenter eveniments da la natira. Latiers tutgan spezialmain allontanaments e mesiras da segirezza en curs d'aua ed en stabiliments da retegn sco er rumidas generalas da material sedimentà en territoris d'abitadi inundads.

Mesiras immediatas vegnan exequidas senza exposiziun publica e senza approvaziun dal project.

5. Polizia da construcziuns idraulicas

Art. 21 Cumpetenzas

La polizia da construcziuns idraulicas è chaussa da las vischnancas.

Il post spezialisà cusseglia e sustegna las vischnancas en lur activitad sco polizia da construcziuns idraulicas.

Art. 22 Permissiun da la polizia da construcziuns idraulicas

Per construir e per midar edifizis e stabiliments che fan diever dal spazi d'aua dovri ina permissiun da la polizia da construcziuns idraulicas tras la vischnanca.

La permissiun vegn concedida, sch'il diever dal spazi d'aua è necessari en il lieu previs, sche la protecziun cunter aua gronda resta garantida e sch'i na dat nagins interess publics predominants.

Edifizis e stabiliments che vegnan construids senza permissiun pon vegnir allontanads a quint da las persunas responsablas.

6. Auas publicas e bains immobigliars vischinants

Art. 23 Princips

En connex cun correcziuns dals curs d'auas publicas ston vegnir resguardads adequatamain ils interess dals bains immobigliars vischinants.

Questas correcziuns na dastgan betg periclitar la deflussiun da l'aua ed il transport da gera e da laina da grava en auas publicas, ni tras edifizis, tras clasiras, tras plantas, tras chaglias e tras ulteriurs objects ni tras autras mesiras.

Art. 24 Obligaziun da tolerar

Per controllas, per mesiraziuns, per la construcziun e per il mantegniment sco er per l'execuziun da mesiras immediatas han ils organs da la vischnanca e dal chantun sco er las persunas che quels han incumbensà adina in dretg d'access e da transit.

Proprietarias e proprietaris da bains immobigliars ston tolerar controllas, mesiraziuns, la construcziun ed il mantegniment, l'execuziun da mesiras immediatas, il deposit transitoric da material u da maschinas da construcziun sco er la montascha d'idrometers, da signals, da pitgas e.u.v. Las proprietarias ed ils proprietaris dals bains immobigliars ston vegnir infurmads ordavant.

L'obligaziun d'indemnisar donns ch'èn vegnids chaschunads tras talas intervenziuns sa drizza tenor las prescripziuns dal dretg chantunal d'expropriaziun.

7. Finanziaziun

Art. 25 Princips

Contribuziuns federalas e chantunalas per mesiras da la correcziun dals curs d'aua vegnan pajadas a las vischnancas, sche las mesiras adempleschan las pretensiuns legalas, sch'ellas sa basan sin ina planisaziun adequata e sch'i vegn tschernì ina soluziun ch'è uschè persistenta sco pussaivel.

Ils meds ch'èn vegnids garantids da la confederaziun per la correcziun dals curs d'aua vegnan impundids da la regenza tenor intents specifics, ed ella paja contribuziuns a las vischnancas per projects per la correcziun dals curs d'aua.

Art. 26 Contribuziuns

Per projects or da las cunvegnas da program cun la confederaziun sco er per projects singuls en il rom dals credits approvads paja il chantun contribuziuns a las vischnancas.

Tar projects or da las cunvegnas da program importan las contribuziuns chantunalas e las contribuziuns federalas proporziunalas ensemen maximalmain 80 pertschient dals custs imputabels.

Per projects singuls paja il chantun contribuziuns da 15 fin 25 pertschient dals custs imputabels, uschenavant ch'ils projects vegnan er finanziads da la confederaziun.

Sch'ils custs, per ils quals las contribuziuns vegnan pajadas, èn vegnids chaschunads pervia da negligientscha dal mantegniment, pon las contribuziuns vegnir reducidas adequatamain.

Art. 27 Projects d'interess chantunal

Tar projects d'interess chantunal u tar projects cun caracter da pilot paja il chantun ils custs da la projectaziun.

Per l'elavuraziun d'infurmaziuns da basa, da concepts e da plans generals per la correcziun dals curs d'aua surpiglia il chantun ils custs, uschenavant che quels na tutgan betg tar in project per la correcziun dals curs d'aua u tar in concept da mantegniment.

8. Disposiziuns penalas

Art. 28 Disposiziuns penalas

Tgi che violescha sapientivamain u per negligientscha questa lescha u relaschs e disposiziuns che sa basan sin quella, vegn chastià cun multa fin 40 000 francs.

En cas levs poi vegnir desistì d'in chasti.

Empè d'ina persuna giuridica, d'ina societad collectiva u commanditara, d'ina firma singula u d'ina collectivitad da persunas senza persunalitad giuridica èn chastiablas las persunas natiralas che han agì u che avessan gì d'agir per quellas. Per multas e per custs stat buna solidaricamain la persuna giuridica, la societad u la collectivitad da persunas.

La procedura sa drizza tenor las disposiziuns davart la procedura penala davant autoritads administrativas. *

Art. 29 Mesiras executivas

En cas da cumportaments u da stadis che cuntrafan a questa lescha u a relaschs ed a disposiziuns che sa basan sin quella, pon las chaschunadras ed ils chaschunaders vegnir obligads da restabilir il stadi legal.

Sche las persunas responsablas n'adempleschan betg quest cumond, vegn il restabiliment dal stadi legal ordinà ed exequì a lur quint.

Disposiziuns en cas d'in privel direct per il corp, per la vita e per valurs realas impurtantas pon vegnir exequidas immediatamain.

Dal rest sa drizza l'execuziun tenor la lescha davart la giurisdicziun administrativa[5].

9. Disposiziuns finalas

Art. 30 Aboliziun dal dretg vertent

La lescha davart la construcziun da rempars e dustanzas cunter flums e torrents dals 7 da mars 1870[6] vegn abolida.

Art. 32 Entrada en vigur

Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ[8].

La regenza fixescha il termin da l'entrada en vigur[9] da questa lescha.

Egress

-

Tabella da las modificaziuns - tenor conclus

Conclus Entrada en vigur Element Modificaziun Publicaziun en la CUL
27-08-2008 01-01-2009 relasch emprima versiun -
16-06-2010 01-01-2011 Art. 28 al. 4 midada 2010, 2412

Tabella da las modificaziuns - tenor element

Element Conclus Entrada en vigur Modificaziun Publicaziun en la CUL
relasch 27-08-2008 01-01-2009 emprima versiun -
Art. 28 al. 4 16-06-2010 01-01-2011 midada 2010, 2412