Lexipedia

AS 2011 2369

Verordnung des EVD über die biologische Landwirtschaft

Verordnung des EVD über die biologische Landwirtschaft

Änderung vom 25. Mai 2011

Das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement (EVD) verordnet:

I Die Verordnung des EVD vom 22. September 19971 über die biologische Landwirt- schaft wird wie folgt geändert:

Art. 16d Abs. 2

2 Nach Annahme der Sendung bestätigt der erste Empfänger mit der Erklärung in

Feld 18 der Kontrollbescheinigung, dass er die Annahme der Sendung gemäss Anhang 1 Ziffer 8.5 der Bio-Verordnung vorgenommen hat. Anschliessend sendet er das Original an den in Feld 11 der Kontrollbescheinigung genannten Importeur. Der Importeur muss die Kontrollbescheinigung mindestens zwei Jahre lang aufbewah- ren.

Art. 16f Abs. 7

7 Nach Annahme einer Partie bestätigt der Empfänger dieser Partie mit der Erklä-

rung in Feld 15 der Teilkontrollbescheinigung, dass die Annahme der Lieferung gemäss Anhang 1 Ziffer 8.5 der Bio-Verordnung erfolgt ist. Er muss die Teilkon- trollbescheinigung mindestens zwei Jahre lang aufbewahren.

II Die Anhänge 4 und 9 werden gemäss Beilage geändert.

III Diese Änderung tritt am 1. Juli 2011 in Kraft.

25. Mai 2011 Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement: Johann N. Schneider-Ammann

1 SR 910.181

2011-0602 2369

Biologische Landwirtschaft. V des EVD AS 2011

Anhang 4 (Art. 4)

Länderliste

Australien, Ziff. 5

5. Zertifizierungsstellen:

– AUS-QUAL Pty Ltd., www.ausqual.com.au – Australian Certified Organic Pty Ltd., www.australianorganic.com.au – Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS), www.aqis.gov.au – Bio-dynamic Research Institute (BDRI), www.demeter.org.au – NASAA Certified Organic (NCO), www.nasaa.com.au – Organic Food Chain Pty Ltd. (OFC), www.organicfoodchain.com.au

Costa Rica, Ziff. 7

7. Befristung der Aufnahme: bis zum 30. Juni 2013.

Neuseeland, Ziff. 7

7. Befristung der Aufnahme: bis zum 30. Juni 2013.

Nach dem Eintrag «Neuseeland» anzufügen:

Tunesien

1. Produkte:

a. unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungs- material und Saatgut für den Anbau; b. für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirt- schaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

2. Herkunft: Die Erzeugnisse nach Ziffer 1 Buchstabe a und die aus biologi-

scher Produktion stammenden Bestandteile der Erzeugnisse nach Ziffer 1 Buchstabe b müssen in Tunesien erzeugt worden sein. 3. Produktionsvorschriften: Loi No. 99-30 du 5 avril 1999, relative à l’agricul- ture biologique; Arrêté du ministre de l’agriculture du 28 février 2001, por- tant approbation du cahier des charges type de la production végétale selon le mode biologique.

4. Zuständige Behörde: Direction générale de la Production Agricole,

www.agriportail.tn

2370

Biologische Landwirtschaft. V des EVD AS 2011

5. Zertifizierungsstellen:

– Ecocert S.A. en Tunisie, www.ecocert.com – Istituto Mediterraneo di Certificazione IMC, www.imcert.it – BCS, www.bcs-oeko.com – Lacon, www.lacon-institute.com

6. Kontrollbescheinigungserteilende Stelle: wie unter Punkt 5.

7. Befristung der Aufnahme: bis zum 30. Juni 2012.

2371

Biologische Landwirtschaft. V des EVD AS 2011

Anhang 9 (Art. 16c und 16f) Teil A: Kontrollbescheinigung für die Einfuhr von Erzeugnissen aus biologischer Landwirtschaft Schweizerische Eidgenossenschaft Kontrollbescheinigung für die Einfuhr von Erzeugnissen aus biologischer Landwirtschaft

Ziff. 18

18. Erklärung des ersten Empfängers

Hiermit wird bestätigt, dass die Annahme der Waren gemäss Anhang 1 Ziffer 8.5 der Bio-Verordnung erfolgt ist.

Name des Unternehmens Datum

Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person

Teil B: Teilkontrollbescheinigung Schweizerische Eidgenossenschaft Teilkontrollbescheinigung Nr. …

Ziff. 1, 2 und 15

1. Zertifizierungsstelle oder Behörde, die die 2. Einfuhr gemäss:

zu Grunde liegende Kontrollbescheinigung Bio-Verordnung, Artikel 23 ausgestellt hat (Länderliste) □ (Name und Adresse) Bio-Verordnung, Artikel 23a (Liste anerkannter Zertifizierungsstellen und Kontrollbehörden) □ Bio-Verordnung, Artikel 24 (Einzelermächtigung) □

2372

Biologische Landwirtschaft. V des EVD AS 2011

15. Erklärung des Empfängers der Partie

Hiermit wird bestätigt, dass die Annahme der Partie gemäss Anhang 1 Ziffer 8.5 der Bio-Verordnung erfolgt ist.

Name des Unternehmens

Datum:

Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person

2373

Biologische Landwirtschaft. V des EVD AS 2011

2374