Lexipedia

AS 2014 2925

Verordnung über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen

Verordnung über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen (VMD)

Änderung vom 27. August 2014

Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 1 Absatz 3, 2 Absatz 2, 5 Absatz 2, 6 und 7 Absatz 1 Buchstabe b des Bundesgesetzes vom 14. Dezember 20121 über die Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen (BGMD), verordnet:

I Anhang 1 der Verordnung vom 26 Juni 20132 über die Meldepflicht und die Nach- prüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbrin- gern in reglementierten Berufen erhält die neue Fassung gemäss Beilage.

II Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 2014 in Kraft.

27. August 2014 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Der Bundespräsident: Didier Burkhalter Die Bundeskanzlerin: Corina Casanova

2014-0179 2925

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Anhang 1 (Art. 1 und 3, Bst. f)

Reglementierte Berufe, die unter die Meldepflicht und die Nachprüfung gemäss BGMD fallen

1. Gesundheitswesen

Bezeichnung Bemerkung

Apotheker/in Pharmacien Farmacista Inbegriffen Apothekerassistent/in Arzneimittel (Hersteller/in, Médicaments (fabricant, Medicamenti (fabbricante, Händler/in) commerçant) commerciante) Arzt/Ärztin Médecin Medico Inbegriffen Arztassistent/in Chiropraktor/in Chiropraticien Chiropratico Inbegriffen Chiropraktikassistent/in Dentalhygieniker/in Hygiéniste dentaire Igienista dentale Drogerie (Betreiber/in) Droguerie (exploitant) Drogheria (gestore) Drogist/in Droguiste Droghiere Ergotherapeut/in Ergothérapeute Ergoterapista Ernährungsberater/in Diététicien Dietista Fachmann/frau Gesundheit Assistant en soins et santé Operatore sociosanitario communautaire Hebamme Sage-femme Levatrice (ostetrico) (Entbindungshelfer/in) Hörgeräte-Akustiker/in Acousticien Audioprotesista

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Komplementär- und Alternativ- Médecine alternative et complé- Medicina alternativa e comple- Betrifft namentlich: Akupunktur, medizin (Therapeut/in) mentaire (thérapeute) mentare (terapista in) Atemtherapie, Ayurveda, Bioreso- nanz, Kunsttherapie, Heileuryth- mie, Homöopathie, Reflexologie, Shiatsu, Traditionelle Chinesische Medizin (TCM), Traditionelle Europäische Naturheilkunde (TEN). Siehe die Auflistung in www.emr.ch Kosmetiker/in Esthéticien Estetista Laboratorium (Leiter/in) Laboratoire médical (directeur) Laboratorio (direttore) Betrifft Laboratorien nach Logopäde/Logopädin Logopédiste Logopedista Med. Masseur/in Masseur médical Massaggiatore medicale Mütter-, Väter- und Conseiller maternel, paternel Consulente per le madri, per i padri Stillberater/in et pour nourrissons e per l’allattamento Optiker/in Opticien Ottico Optometrist/in Optométriste Optometrista Orthopädist/in – Bandagist/in Orthopédiste – bandagiste Ortopedico – brachieraio Orthoptist/in Orthoptiste Ortottista

3 V des EDI vom 29. Sept. 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung (SR 832.112.31) 4 V vom 14. Febr. 2007 über genetische Untersuchungen beim Menschen (SR 810.122.1)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Osteopath/in Ostéopathe Osteopata Pädakustiker/in Audioprothésiste pédiatrique Audioprotesista specializzato in acustica pediatrica Pflegefachmann/frau Infirmier Infermiere Physiotherapeut/in Physiothérapeute Fisioterapista Podologe/login Podologue Podologo Podologieassistent/in Assistant podologue Assistente podologo Psychologe/login Psychologue Psicologo Umfasst sämtliche psychologischen Tätigkeiten im Gesundheitsbereich. Darin inbegriffen sind sämtliche Therapien der angewandten Psy- chologie mit kranken Personen oder im Rahmen von klinischen Tests Psychomotoriktherapeut/in Psychomotricité (thérapeute en) Psicomotricità (terapista) Psychotherapeut/in Psychothérapeute Psicoterapeuta Inbegriffen Psychotherapie- Assistent/in Rettungssanitäter/in Ambulancier Soccorritore Inbegriffen Leitung eines Rettungs- sanitäterdienstes und Transport- sanitäter/in Tierarzt/ärztin Vétérinaire Veterinario Inbegriffen Tierarztassistent/in Tierheilpraktiker/in Assistant en soins pour animaux Assistente di cura per animali Zahnarzt/ärztin Dentiste Dentista

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Zahnprothetiker/in Prothésiste dentaire Protesista dentale Zahntechniker/in Technicien dentaire Odontotecnico

2. Handel und Gewerbe

Bezeichnung Bemerkung

Bestatter/in (Betriebsleiter/in) Pompes funèbres Pompe funebri Die Meldepflicht gilt ausschliess- (gérant d’entreprise) (gestore di imprese) lich für im Kanton Tessin erbrachte Dienstleistungen Betäubungsmittel (Händler/in Stupéfiants (commerçant et Stupefacenti (commerciante und Hersteller/in) fabricant) e fabbricante) Edelmetallprüfer/in Essayeur du contrôle Saggiatore del controllo in metalli des métaux précieux preziosi Explosionsgefährliche Stoffe Substances explosibles Esplosivi Beruf im Sicherheitssektor (Händler/in und Benutzer/in) (commerçant et utilisateur) (commerciante e utente) Gastgewerbebetrieb (Leiter/in) Entreprise dans l’hôtellerie ou Azienda del settore alberghiero la restauration (exploitant) o della ristorazione (direttore) Vermittlung von Konsumkrediten Crédit à la consommation Mediazione di crediti al consumo (Kreditgeber/in, Kreditver- (prêteur, courtier) (creditore, intermediario/a di mittler/in) credito) Waffen (Händler/in und Armes (commerçant et fabricant) Armi (commerciante e fabbricante) Beruf im Sicherheitssektor Hersteller/in)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

3. Ernährungswesen

Bezeichnung Bemerkung

Berufsfischer/in Pêcheur professionnel Pescatore professionista Traiteur/in Traiteur Catering (traiteur) Die Meldepflicht gilt ausschliess- lich für in den Kantonen Freiburg und Wallis erbrachte Dienst- leistungen

4. Forstwirtschaft, Tierversuch, Tierschutz, Landwirtschaft

Bezeichnung Bemerkung

Besamungstechniker/in Technicien inséminateur Tecnico di inseminazione Hufschmied/in Maréchal-ferrant Maniscalco Die Meldepflicht gilt ausschliess- lich für im Kanton Jura erbrachte Dienstleistungen Klauenschneider/in Pareur d’onglons Pareggiatore di unghioni Leiter/in von Versuchstierhaltung Animalerie (responsable) Direttore del centro di detenzione di animali da laboratorio Pflanzenschutzmittel Produits phytosanitaires Prodotti fitosanitari (impiego (berufliche/r und gewerbliche/r (emploi à titre professionnel professionale e commerciale) Verwender/in) ou commercial) Tierpfleger/in Gardien d’animaux Guardiano di animali

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Tiertherapeut/in Thérapeute pour animaux Terapista per animali Inbegriffen sind namentlich die Tierakupunktur, die Tierphysiothe- rapie oder die Tierosteopathie Viehhändler/in Marchand de bétail Commerciante di bestiame Wald-/Forstarbeiter/in Forestier Selvicoltore

5. Verkehr

Bezeichnung Bemerkung

Fahrzeugführer/in, der/die Conducteur pour matières Conducente che esegue trasporti Transporte mit gefährlichen dangereuses di merci pericolose Gütern ausführt Flugplatzleiter/in Chef d’aérodrome Capo d’aerodromo Limousinenfahrer/in Chauffeur (de limousine) Autista (di limousine) Die Meldepflicht gilt ausschliess- lich für im Kanton Genf erbrachte Dienstleistungen Luftfahrzeug- Entretien des aéronefs (personnel Manutenzione d’aeromobili Instandhaltungspersonal préposé à l’entretien) (personale di manutenzione) Taxifahrer/in Chauffeur de taxi Tassista Technischer Leiter/technische Chef technique des installations Capotecnico delle imprese Leiterin von Seilbahnen de transport à câble di trasporto a fune

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

6. Bildungsbereich

Bezeichnung Bemerkung

Berufsberater/in Conseiller en orientation Orientatore professionale professionnelle Berufsbildner/in in Lehrbetrieben Formateur en entreprise Formatore attivo in aziende di tirocinio Berufsbildner/in in überbetrieb- Formateur en cours Formatore attivo in corsi lichen Kursen interentreprises interaziendali Erziehungsberater/in Conseiller d’éducation Consulente in materia Die Meldepflicht gilt ausschliess- di educazione lich für im Kanton Bern erbrachte Dienstleistungen Fahrlehrer/in Moniteur de conduite Maestro conducente Kindererzieher/in Educateur de l’enfance Educatore dell’infanzia Lehrperson an einer Musikschule Enseignant dans les écoles Docente nelle scuole di musica (musikpädagogisches Diplom) de musique (diplôme (diploma di pedagogia musicale) de pédagogie musicale) Lehrperson der Sekundarstufe I Enseignant pour le degré Docente per il livello secondario I secondaire I Lehrperson für die schulische Enseignant de la formation Docente attivo nella formazione Grundbildung und die Berufs- scolaire initiale ou de la maturité scolastica di base e nella prepara- maturität professionnelle zione alla maturità professionale

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Lehrperson für die Vorschulstufe Enseignant des degrés présco- Docente per il livello prescolastico und/oder Primarstufe laire et primaire ou du degré pré- ed elementare o per il livello pre- scolaire ou du degré primaire scolastico o per il livello elementare Lehrperson für Maturitätsschulen Enseignant pour les écoles Docente per le scuole di maturità de maturité Lehrperson in der höheren Berufs- Enseignant chargé de la formation Docente attivo nella formazione bildung professionnelle supérieure professionale superiore Logopäde/Logopädin Logopédiste Logopedista Moderator/in von Weiteraus- Animateur de cours de formation Animatore di corsi di formazione bildungskursen für die complémentaire pour l’admission complementare per l’ammissione Zulassung von Personen à la circulation routière alla circolazione di persone zum Strassenverkehr Psychomotoriktherapeut/in Psychomotricité (thérapeute en) Psicomotricità (terapista) Sonderpädagog/in (Vertiefungs- Pédagogue spécialisé Docente in pedagogia speciale richtung heilpädagogische (orientation éducation précoce (orientamento educazione pedago- Früherziehung) spécialisée) gico-curativa precoce) Sonderpädagog/in Pédagogue spécialisé Docente in pedagogia speciale (Vertiefungsrichtung schulische (orientation enseignement (orientamento pedagogia curativa Heilpädagogik) spécialisé) scolastica)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

7. Arbeit

Bezeichnung Bemerkung

Spezialist/in der Arbeitssicherheit Spécialiste de la sécurité Specialista della sicurezza au travail sul lavoro

8. Finanz, Wirtschaft

Bezeichnung Bemerkung

Finanztreuhänder/in Fiduciaire financier Fiduciario finanziario Die Meldepflicht gilt ausschliess- (inclusa consulenza finanziaria lich für im Kanton Tessin erbrachte e gestione di fortune) Dienstleistungen Handelstreuhänder/in Fiduciaire commercial Fiduciario commercialista Die Meldepflicht gilt ausschliess- (inclusa consulenza fiscale) lich für im Kanton Tessin erbrachte Dienstleistungen Immobilientreuhänder/in Fiduciaire immobilier Fiduciario immobiliare Die Meldepflicht gilt ausschliess- lich für im Kanton Tessin erbrachte Dienstleistungen

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

9. Sportaktivitäten

Bezeichnung Bemerkung

Bergführer/in Guide de montagne Guida alpina Betreiber/in einer Exploitant d’une école Gestore di una scuola di alpinismo Bergsteigerschule de varappe Betreiber/in einer Ski / Exploitant d’une école de ski/ Gestore di una scuola di sci/ Umfasst den Ski-, Snowboard-, Schneesportschule sports de neige sport sulla neve Langlauf- und Telemarkunterricht Betreiber/in eines Exploitant d’un bureau de Gestore di un ufficio per escursioni Wanderleiterbüros randonnées in montagna Canyoningführer/in Guide de canyoning Guida di canyoning Höhlenführer/in Guide de spéléologie Guida speleologica Kletterlehrer/in Moniteur d’escalade Istruttore di arrampicata Lehrer/in für Flüge und Guide de vol et de saut Guida di volo e paracadutismo Sprünge mit besonderen avec matériel spécial con mezzi speciali Geräten und Hilfsmitteln Raftingführer/in Guide de rafting Guida di rafting Schneesportlehrer/in Professeur de sports de neige Maestro di sport sulla neve Umfasst den Ski-, Snowboard-, Langlauf- und Telemarkunterricht Tauchlehrer/in Professeur de plongée Istruttore subacqueo Wanderleiter/in Accompagnateur en montagne Accompagnatore di escursioni in (responsable de randonnée) montagna (guida escursionistica)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

10. Baubereich

Bezeichnung Bemerkung

Architekt/in Architecte Architetto Bauingenieur/in Ingénieur civil Ingegnere civile Baumaschinenführer/in Machiniste de chantier Macchinista di cantiere Bauunternehmer/in/Baumeister/in Entrepreneur et spécialiste Impresario costruttore e operatore Die Meldepflicht gilt ausschliess- und Bauspezialistbetreiber/in opératoire en bâtiment specialista nel settore della costru- lich für im Kanton Tessin erbrachte zione Dienstleistungen Elektriker/in Electricien (ouvrier) Elettricista Eingeschränkte Installationsbewil- ligung gemäss den Art. 13–15 NIV5 Elektro-Installateur/in Installateur électricien Installatore elettricista Allgemeine Installationsbewilli- gung gemäss den Art. 7 und 9 NIV Elektro-Kontrolleur/in Contrôleur électricien Controllore elettricista Kontrollbewilligung gemäss Art. 27 NIV Ingenieur/in (andere Richtung) Ingénieur (autres orientations) Ingegnere (altri indirizzi) Die Meldepflicht gilt ausschliess- lich für im Kanton Tessin erbrachte Dienstleistungen Kaminfeger/in Ramoneur Spazzacamino Kranführer/in Grutier Gruista Plan-Verfasser/in Responsable de plans Responsabile dei piani Raumplaner/in Aménagiste Pianificatore del territorio

5 Niederspannungs-Installationsverordnung vom 7. Nov. 2001 (SR 734.27)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Stadtplaner/in Urbaniste Urbanista Staplerfahrer/in Cariste Carrellista

11. Bereich der juristischen Berufe

Bezeichnung Bemerkung

Handelsagent/in Agent d’affaires Agente d’affari Notar/in Notaire Notaio Patentanwalt/anwältin Conseiller en brevets Consulente in brevetti Rechtsagent/in Agent juridique Agente giuridico Vereidigter Übersetzer/vereidigte Traducteur assermenté Traduttore giurato Die Meldepflicht gilt ausschliess- Übersetzerin (traducteur juré) lich für im Kanton Genf erbrachte Dienstleistungen Vertreter/in in Steuer- und Représentant prof. de parties Rappresentante in materia fiscale Sozialversicherungssachen dans les causes fiscales et assu- e assicurazione sociale dinanzi vor dem Obergericht rances sociales devant le tribunal al tribunale cantonale cantonal

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

12. Andere Bereiche

Bezeichnung Bemerkung

Einrichtungen für Kinder, Etablissement pour enfants, Istituti per fanciulli, adolescenti e Jugendliche und junge pour adolescents ou pour jeunes giovani adulti (direttore e personale Erwachsene (Verantwortliche adultes (directeur et personne che esplica un’attività pedagogica) Person, erzieherisch tätiges chargée de tâches éducatives) Personal) (établissement d’éducation) Ionisierende Strahlen (Personen, Rayonnements ionisants Radiazioni ionizzanti (persone che Deckt den Umgang mit radioakti- die mit ionisierenden Strahlen (personnes qui manipulent operano con radiazioni ionizzanti) ven Stoffen und mit Anlagen, umgehen) des rayons ionisants) Apparaten und Gegenständen, die radioaktive Stoffe enthalten oder ionisierende Strahlen aussenden können, im Sinne von Art. 2 StSG6 Patentierter Ingenieur- Ingénieur géomètre breveté Ingegnere geometra patentato Inbegriffen sind: Unterzeichnung Geometer/patentierte Ingenieur- von Mutationsurkunden (Art. 25 Geometerin VAV7), Beglaubigung von Auszü- gen der amtlichen Vermessung (Art. 37 VAV) und Leitung von Arbeiten im Bereich gewisser Informationsebenen (Art. 44 VAV) Personal von Kernanlagen Personnel des centrales nucléaires Personale degli impianti nucleari Betrifft die Funktionen der VAPK8 Privatdetektiv/in Détective privé Investigatore privato Beruf im Sicherheitssektor

6 Strahlenschutzgesetz vom 22. März 1991 (SR 814.50)

7 V vom 18. Nov. 1992 über die amtliche Vermessung (SR 211.432.2)

8 V vom 9. Juni 2006 über die Anforderungen an das Personal von Kernanlagen (SR 732.143.1)

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V AS 2014

Bezeichnung Bemerkung

Sicherheitspersonal (Angestellte/r Agent de sécurité Agente di sicurezza Beruf im Sicherheitssektor oder Betriebsleiter/in) (agent ou exploitant) (agente o responsabile) Sozialarbeiter/in Travailleur social Lavoratore sociale

Meldepflicht und die Nachprüfung der Berufsqualifikationen von AS 2014 Dienstleistungserbringerinnen und -erbringern in reglementierten Berufen. V