Lexipedia

815.710

Cunvegna interchantunala tranter ils chantuns Tessin e Grischun davart la colliaziun da la part sut dal Mesauc a la serenera dal Consorzio depurazione acque di Bellinzona e dintorni

Preambel

815.710 Cunvegna interchantunala tranter ils chantuns Tessin e Grischun davart la colliaziun da la part sut dal Mesauc a la serenera dal Consorzio depurazione acque di Bellinzona e dintorni dals 7 da zercladur 1988 Las regenzas dals chantuns Tessin e Grischun relaschan, sa basond sin l'art. 11 al. 2 da la lescha federala davart la protecziun da las auas dals 8 d'october 1971 (LPA) 1), sin l'art. 3 al. 1 e 4 da la lescha introductiva dal chantun Tessin dals 2 d'avrigl 1975 tar la lescha federala davart la protecziun da las auas (LItLPA), sco er sin l'art. 35 da l'ordinaziun davart la protecziun da las auas dal chantun Grischun dals 3 d'october 1973 2), sco cunvegna:

Art. 1 Il Consorzio depurazione acque di Bellinzona e dintorni (CDABD) e la

Corporazione depurazione acque Bassa Mesolcina (CIDA) vegnan autorisads da concluder contracts d'affiliaziun davart l'utilisaziun communabla da la serenera e dals conducts principals collectivs.

Art. 2 1 Ils contracts d'affiliaziun reglan:

a) l'utilisaziun communabla da las parts dal stabiliment; b) las relaziuns da proprietad; c) la repartiziun dals custs; d) ils dretgs e las obligaziuns da las parts contrahentas. 2 Per esser valaivels dovran els l'approvaziun da las autoritads cumpetentas 3) dals chantuns da cunvegna.

Art. 3 1 Per la cuntinuitad e per il manaschi dals stabiliments è decisiv il dretg

dal lieu, nua che la chaussa sa chatta. 2 Las prescripziuns da la legislaziun federala davart la protecziun da las auas e las obligaziun spezialas, a las qualas las parts contrahentas èn 1) CS 814.20 2) DG 815.200 3) En il chantun Grischun la regenza, art. 11 OPA; en il chantun Tessin il departament da protecziun da l'ambient, art. 4 LItLPA 1-7-2005 1

-- 1 of 3 --

815.710 Cunvegna interchantunala tranter ils chantuns Tessin e Grischun suttamessas sin fundament da la legislaziun da lur chantun, restan resalvadas.

Art. 4 Davart dispitas da dretg public tranter las parts contrahentas decida

definitivamain ina dretgira da cumpromiss. Avant sto vegnir fatga ina procedura da conciliaziun manada dals dapartaments cumpetents dals chantuns da cunvegna.

Art. 5 Las regenzas dals chantuns da cunvegna numnan mintgamai in derschader

da cumpromiss, e quai entaifer trenta dis dapi l'appellaziun da la dretgira da cumpromiss. Las duas derschadras resp. ils dus derschaders da cumpromiss designan entaifer quindesch dis in'ulteriura derschadra u in ulteriur derschader da cumpromiss sco parsura. Quella u quel na dastga betg avair ses domicil en in dals dus chantuns da cunvegna. Sche las derschadras u ils derschaders da cumpromiss na vegnan betg da fixar in parsura, elegia il president dal tribunal federal svizzer in tal.

Art. 6 1 La dretgira da cumpromiss ha sia sedia a Bellinzona. La procedura avant

la dretgira da cumpromiss sa drizza tenor las prescripziuns da la lescha davart la giurisdicziun civila dal chantun Tessin. 2 I vegn renunzià da deponer la sentenzia da cumpromiss. Ella vegn consegnada senza l'intermediaziun da las autoritads giudizialas e sto vegnir communitgada a las regenzas dals chantuns da cunvegna. Dal rest valan las prescripziuns dal concordat davart la giurisdicziun da cumpromiss.

Art. 7 Dispitas da dretg public tranter ina part contrahenta e terzas persunas

vegnan decididas da las autoritads giudizialas ed administrativas cumpetentas dals chantuns da cunvegna.

Art. 8 Dispitas da dretg civil e differenzas, tar las qualas las parts contrahentas

han unicamain la posiziun giuridica d'ina persuna privata, vegnan decididas da las autoritads giudizialas ed administrativas ordinarias dals chantuns da cunvegna.

Art. 9 1 Las regenzas dals chantuns da cunvegna s'obligeschan da pretender

obedientscha areguard las decisiuns da las autoritads giudizialas ed administrativas da l'auter chantun. 2 1-7-2005

-- 2 of 3 --

Cunvegna interchantunala tranter ils chantuns Tessin e Grischun 815.710 1-7-2005 3 2 Decisiuns che concernan ina pretensiun da daners han – en il senn da l'artitgel 80 alinea 2 da la lescha federala davart scussiun e concurs dals 11 d'avrigl 1889 1) – il medem status giuridic sco sentenzias giudizialas executablas.

Art. 10 Dispitas tranter ils chantuns da cunvegna che concernan l'applicaziun e

l'interpretaziun da questa cunvegna vegnan suttamessas al tribunal federal, tenor l'artitgel 113 alinea 1 cifra 2 da la constituziun federala 2) e tenor l'artitgel 11 alina 3 da la lescha federala davart la protecziun da las auas 3).

Art. 11 L'adattaziun da questa cunvegna a la legislaziun federala futura ed a

quella dals chantuns da cunvegna resta resalvada. Ils chantuns s'accordan en chaussa.

Art. 12 Questa cunvegna vegn applitgada il mument ch'ella vegn suttascritta dals

chantuns da cunvegna. 1) CS 281.1 2) CS 101 3) CS 814.20

-- 3 of 3 --