Lexipedia

preparatory:AB 117124

Inderkum Hansheiri · Ständerat · Uri · Fraktion CVP/EVP/glp · 2011-03-09

Wortprotokoll

1. Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Jugend und Musik"

1. Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Jeunesse et musique"

[VS]

Eintreten ist obligatorisch

L'entrée en matière est acquise de plein droit

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel und Ingress, Art. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Titre et préambule, art. 1

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

2. Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Jugend und Musik")

2. Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "Jeunesse et musique")

[VS]

Antrag der Kommission

Eintreten

[VS]

Antrag Egerszegi-Obrist

Nichteintreten

[VS]

Proposition de la commission

Entrer en matière

[VS]

Proposition Egerszegi-Obrist

Ne pas entrer en matière

[VS]

Präsident (Inderkum Hansheiri, Präsident): Der Nichteintretensantrag Egerszegi-Obrist ist im Rahmen der allgemeinen Debatte begründet worden.

[VS]

Abstimmung - Vote

Für Eintreten ... 28 Stimmen

Dagegen ... 13 Stimmen

[VS]

Detailberatung - Discussion par article

[VS]

Titel

Antrag der Kommission

Bundesbeschluss über die Jugendmusikförderung (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Jugend und Musik")

[VS]

Titre

Proposition de la commission

Arrêté fédéral sur la promotion de la formation musicale des jeunes (contre-projet à l'initiative populaire "Jeunesse et musique")

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ingress

Antrag der Kommission

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 18. Dezember 2008 eingereichten Volksinitiative "Jugend und Musik", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 4. Dezember 2009, beschliesst:

[VS]

Préambule

Proposition de la commission

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Jeunesse et musique" déposée le 18 décembre 2008, vu le message du Conseil fédéral du 4 décembre 2009, arrête:

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. I Art. 67a

Antrag der Kommission

Titel

Musikalische Bildung

Abs. 1

Bund und Kantone setzen sich im Rahmen ihrer Zuständigkeiten für einen hochwertigen Musikunterricht an Schulen ein.

Abs. 2

Der Bund legt Grundsätze fest über die ausserschulische musikalische Bildung, insbesondere von Kindern und Jugendlichen.

[VS]

Ch. I art. 67a

Proposition de la commission

Titre

Formation musicale

Al. 1

Dans les limites de leurs compétences respectives, la Confédération et les cantons s'engagent à promouvoir à l'école un enseignement musical de qualité.

Al. 2

La Confédération fixe les principes applicables à la formation musicale extrascolaire, en particulier celle des enfants et des jeunes.