preparatory:AB 213852
Bischofberger Ivo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · CVP-Fraktion · 2017-03-16
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen[GZ]
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
1. Bundesbeschluss über die Genehmigung der Multilateralen Vereinbarung der zuständigen Behörden über den Austausch länderbezogener Berichte[GZ]
1. Arrêté fédéral portant approbation de l'accord multilatéral entre autorités compétentes portant sur l'échange des déclarations pays par pays[GZ]
[VS][GZ]
Detailberatung - Discussion par article[GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1, 2 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3 [GZ]
Änderungen der Alba-Vereinbarung sind dem Parlament zur Genehmigung zu unterbreiten.
[VS]
Antrag Hefti [GZ]
Abs. 3 [GZ]
Die Bundesversammlung genehmigt alle Änderungen der anwendbaren Abkommen mit einfachem Bundesbeschluss.
Abs. 4 [GZ]
Erfüllt eine Änderung die Voraussetzungen nach Artikel 141 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer 3 der Bundesverfassung, so genehmigt die Bundesversammlung die Änderung mit einem Bundesbeschluss, der dem fakultativen Referendum untersteht.
[VS]
Art. 1 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1, 2 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3 [GZ]
Toute modification de l'accord EDPP est soumise à l'approbation du Parlement.
[VS]
Proposition Hefti [GZ]
Al. 3 [GZ]
L'Assemblée fédérale approuve toutes les modifications de l'accord applicable par voie d'arrêté fédéral simple.
Al. 4 [GZ]
Si une modification remplit les conditions fixées à l'article 141 alinéa 1 lettre d chiffre 3 de la Constitution fédérale, l'Assemblée fédérale approuve la modification par un arrêté fédéral, qui est sujet au référendum.