preparatory:AB 31344
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-03-12
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Mehrheit .... 86 Stimmen
Für den Antrag der Minderheit .... 61 Stimmen
[VS]
Art. 28
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Gross Jost, Aeppli Wartmann, Aeschbacher, Fehr Hans-Jürg, Garbani, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary, Thanei)
Abs. 2
Die Konsultation muss rechtzeitig vor Abschluss des Fusionsvertrages erfolgen. Das oberste Leitungs- oder Verwaltungsorgan muss anlässlich der Beschlussfassung über das Ergebnis der Konsultation informieren. Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie deren Vertretungen können Vorschläge zum Fusionsvertrag, ein alternatives Vorgehen und Vorkehren zur Erhaltung der Arbeitsplätze oder zur Milderung sozialer Härten unterbreiten, die vom obersten Leitungs- und Verwaltungsorgan zu prüfen sind.
[VS]
Art. 28
Proposition de la majorité
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité
(Gross Jost, Aeppli Wartmann, Aeschbacher, Fehr Hans-Jürg, Garbani, Leutenegger Oberholzer, Ménétrey-Savary, Thanei)
Al. 2
La consultation doit avoir lieu en temps utile avant la conclusion du contrat de fusion. L'organe supérieur de direction ou d'administration doit informer du résultat de la consultation avant la prise de décision. Les travailleurs et leurs représentants peuvent soumettre des propositions sur le contrat de fusion, ainsi que d'autres procédés et mesures en vue du maintien des places de travail ou de l'atténuation de situations sociales difficiles. L'organe supérieur de direction ou d'administration doit examiner ces propositions.