94-017-
Verwaltungsbehörden 31.12.1993 94.017
31. Dezember 1993Deutsch258 min
Source admin.ch
Erwägungen
94.017
Motions et postulats des conseils législatifs 1993
-- 1 of 87 --
Z ^Ê 94.017 Motions et postulats des conseils législatifs 1993 P = Postulat M = Motion R = Recommandation A. Motions et postulats classés en 1993 B. Motions et postulats non encore exécutés à la fin de 1993 C. Motions et postulats dont le classement est proposé D. Motions et postulats relatifs au champ d'activité des organes des conseils législatifs (Conférence des présidents de groupe, bureaux du Conseil national/Conseil des Etats) A. Motions et postulats classés en 1993 a. Classement proposé dans le rapport de gestion 1992 0<jffl „Motions et postulats des conseils législatifs 1992 Page *P 80.379 Relations avec le Proche-Orient (N 19.12.80, Braunschweig) 84 *P 85.503 Aide au développement et garantie contre les risques à l'exportation. Impératifs écologiques (N 4.10.85, Robert) 84 *P 85.992 Collaboration internationale en cas de catastrophe (N 21. 3.86, Cotä Gianfranco).. 84 *P 87.494 Lutte contre le protectionnisme. Soutien de nos ambassades (N 9,10.87, Cotti) 84 *P 88.337 Afghanistan. Aide humanitaire (N 23.6.88, Ott) 84 P 88.854 Images de marque de la Suisse à l'étranger. Campagne d'information (N 17.3.89, Dietrich) 84 P 88.329 République socialiste du Vietnam. Relations (N 23.6.89, Ziegler) 84 P 89.397 Rapport «Notre avenir à tous». Conséquences pour la Suisse (N 23.6.89, Rebeaud). 84 P ad 88.045 Intégration européenne (E 22.6.89, Commission du commerce extérieur) 84 P 89.725 Route entre Lörrach et Weil (N 19. 3.90, Burckhardt) 84 P 90.693 Initiative diplomatique en vue du désendettement de certains pays en développement (E 5.12. 90, Gadient) 84 P 90.729 Comité suisse pour l'interdépendance et la solidarité mondiale (E 20.5. 90, Flûckiger) 84 P 91.3017 Conférence internationale sur le Proche et le Moyen-Orient (N 21.6.91, Dietrich).. 84 P 91.3065 La tente Botta - exposition itinérante en Europe (N 4.10. 91, Grossi) 84 P 91.3060 Tente de Botta (N 4.10.91, Loeb) 84 P 90.618 Aide aux victimes de Tchernobyl (N 13.12.91, Rebeaud) 84 *P 88.353 Communauté de travail en faveur de la lecture pour la jeunesse (N 23.6.88, Hafner Ursula) 84 *P ad 87.003 Protection de la couche d'ozone. Convention (E 29. 9.87, Commission du Conseil des Etats) 84 *P 87.950 Recherche sur l'environnement (N 18.3.88, Longet), 84 *P 81.564 Inefficacité des antibiotiques (E 18.3. 82, Bauer) 84 *P 83.393 Elimination de déchets nucléaires en mer (N 7.10.83, Braunschweig) 84 *P 87.981 Listériose et marché du fromage (E 16.8.88, Seiler) 84 *P 81.502 Route-rail. Coût respectif des accidents (N 18.12.81, Segmuller) 84 *P 83.519 Assurance-accidents. Surassurance des apprentis (N 7.10.83, AUenspach) 84 *P 84.371 Cancers d'origine professionnelle (N 5.10.84, Carobbio) 84 *P 86.193 Traitements médicaux ambulatoires (N 19.6.87, Carobbio) 84 *P 87.581 LPP. Rapport et révision éventuelle (N 1812.87, Oehler) 84 *P 87.503 Mauvais traitements infligés aux enfants (N 18.3.88, Stamm Judith) 84 *P 88.589 Transports d'infirmes. Nouveau régime de subventionnement (N 16.12.88, Neukomm) 84 *P 86.304 Formation continue. Définition d'une véritable politique (N 20.6.86, Uchtenhagen). 84 *P 88.447 Formation continue. Participation de la Confédération (N 7.10.88, Groupe socialiste) 84 *P ad 85.233 Bourses d'études. Révision de la loi (E 9. 3.87, Commission de la science et de la recherche).. 84 * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 2 of 87 --
Chancellerie fédérale N" Motions et postulats des conseils législatifs 1992 Page *M 88.475 Formation et recherche. Collaboration entre l'Etat et l'économie (N 7.10.88, Groupe démocrate-chrétien; E 29.11.88) 84 *M 88.482 Formation et recherche. Collaboration entre l'Etat et l'économie (E 29.1.88, Danioth; N 7.10.88) 84 *P 88.700 Enseignement de l'italien dans les établissements secondaires supérieurs (N 16.12.88, Fini) 84 *P 88.486 Reconnaissance des titres universitaires suisses en Europe (N 7.10.88, Ziegler) 84 P 89.745 Egalité de droits hommes-femmes. Rapports périodiques (N 23.3. 90, Langet) 85 P 90.446 Littérature destinée à la jeunesse (N 22.6.90, Danuser) 85 P 87.450 Interdiction du fréon (vaporisateurs et réfrigérateurs) (N 13.3.89, Rutishauser) 85 P 89.347 Intégration européenne. Incidences d'ordre écologique (N23.6. 89, Leutenegger Oberhoher) 85 P 92.3151 Dioxyde d'azote et ozone: Valeurs d'alarme (N 3. 6.92, Dettling) 85 P (II) ad 88.055 Musée national de Prangins. Débarcadère (N 21.9.89, Commission du Conseil national) 85 P 89.302 Harmonisation internationale de la radioprotection (N 23.6.89, Commission de gestion) 85 P 89.519 Institut de l'alimentation (N 6.10.89, Fierz) 85 P 87.964 Listériose et marché du fromage (N 21. 9.89, MuOer-Wiliberg) 85 P ad 89.011 Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur (N 29.1.92, Commission du Conseil national) 85 P ad 89.011 Denrées alimentaires. Responsabilité du consommateur (N 29.1.92, Minorité de la Commission du Conseil national) 85 P 88.828 LPP. Réexamen des ordonnances d'exécution (N 17.3.89, AUenspach) 85 P 88.842 Caisses de retraite. Politique de placement (N 21.6.89, MiiUer-Argovie) 85 P 89.651 Substances nocives sur les lieux de travail (N 23.3.90, Carobbio) 85 P 89.722 Main-d'œuvre féminine occupée à temps partiel. Rentes AI (N 23.3. 90, Danuser).. 85 P ad 88.227 Information des bénéficiaires de rentes (N 26. 9.90, Commission de la sécurité sociale) 85 P 90.826 Personnes séropositives. Interdiction de toute discrimination en matière de couverture d'assurance-maladie et de prévoyance professionnelle (N 13.12.91, [Longet]-von Feiten) 85 P 913355 Interventions chirurgicales ambulatoires et en milieu hospitalier. Régime d'assurances (N13.1Z 91, Segmüller) 85 P 91.3372 Assurance-maladie. Franchise «à la carte» (N 13.12.91, Hafner Rudolf) 85 M 89.592 Interdiction du dopage (TV 5.10. 90, Büttiker) 85 P zu 89.029 EPFL. Transports publics (N 21. 9.89, Commission pour la science et la recherche).. 85 P 89.810 Formation permanente (E 15.3. 90, Jelmini) 85 P 91.3058 Mobilité universitaire à l'intérieur de l'AELE ainsi qu'entre la Suisse et les pays non-membres de la CE ou de l'AELE (N 21.6.91, Segmuller) 85 *P 88.453 Jugement de la Cour internationale de justice de Strasbourg (E 27.9.88, Danioth).. 85 *P 88.801 Effets de l'intégration européenne (E 15.12.88, Jagmetti) 85 *P 86.182 Automobiles à propulsion solaire. Immatriculation facilitée (N 20.3.87, Bircher)... 85 *P 87.557 Bicyclettes de montagne et protection des randonneurs (N 18.12.87, Bircher) 85 *P 88.572 Catalyseurs à trois voies. Efficacité (AT 16.12. 88, Seiler Rolf) 85 *P 86.180 Mission et engagement de la protection civile (N 2.3.87, Auer) 85 *M 88.501 Radio locale pour la protection civile (N 7.10.88, Wanner; E 15.6.89) 85 *P 82J543 Remaniements parcellaires et forestiers. Mensurations cadastrales (N 18.3.83, Kiinzï) 85 *P 87.350 Mensurations cadastrales (E 1.10.87, Arnold) 85 P 89.546 Plaques de police interchangeables (motocycles - voitures de tourisme) (N 6.10.89, Frey Walter) 85 M 89.598 Instructeurs de la protection civile, centre de formation (N 15.12.89, Neuenschwander; E 15.10.90) 85 P 89397 Fonds de sécurité routière. Représentation de l'Association Suisse des Transports (N 11.3.91, Fierz) 85 P 90.974 Centres d'enregistrement pour requérants d'asile. Accès des œuvres d'entraide (N 10. 6.91, Longet) 85 P 91.3158 Politique des étrangers. Centre de coordination (N 13.12. 91, Seiler Hanspeter) 85 *P 86.329 Office fédéral du génie et des fortifications. Réorganisation (N 10.3.88, Seiler) 86 P 89.783 Sondages d'opinion dans les écoles et cours militaires (TV 23.3.90, Loeb) 86 P(HI)ad 90.022 Fonction du chef de la division sécurité (E 29.11.90/N 13.12. 90, Commission du Conseil des Etats/Commission du Conseil national) 86 * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 3 of 87 --
Chancellerie fédérale Motions et postulats des conseils législatifs 1992 Page P 91.3021 Restitution de terrain militaire à l'agriculture (E 19.6.91, Flächiger) 86 M (II)ad 90.061 Intensification de la recherche sur la paix et les conflits (N 5.6. 91, Commission du Conseil national; E 24.9.91) 86 *P 88.763 Désendettement des pays du Tiers-Monde. Contribution de la Suisse (N16.10.88, Zbmden Hans) 86 *P 86.313 Fonctionnaires fédéraux dotés de responsabilités politiques. Modification du statut (N18.3.88, Groupe AdIIPEP) 86 *P 88.479 Statut des fonctionnaires. Mode de calcul de l'indemnité de résidence (N 7.10.88, Carobbio) 86 *P ad 87.063 Statut des fonctionnaires. Modification. Conséquences financières (E 14. 6.88, Commission du Conseil des Etats) 86 P 89.492 Monnaie commemorative Gertrud Kurz (N 6.10.89, Bär) 86 P 89.366 Cadeaux faits aux fonctionnaires (N 23.6.89, Gunter) 86 P 92.3319 Alcools suisses et étrangers. Ajustement du taux d'imposition (N 26.8.92, Bûrgi)... 86 P ad 91.012 Communication électronique dans l'administration fédérale (N 16. 9. 91, Commission du Conseil national) 86 *P 87.986 Produits chimiques dangereux. Prescriptions régissant l'exportation (N 23.6.88 Diener) 86 *P 77.316 Gymnastique pour les apprentis (N 21.9. 77, Thalmann) 86 *P 77.434 Institut de pédagogie pour la formation professionnelle (N 18.1. 78 Thalmann) 86 *P 84.485 Indication des prix. Modalité d'affichage (N 5.10. 84, Jaggi) 86 *P ad 84.062 Apprentissage et recyclage garantis (N 26. 9.85, Minorité de la Commission du Conseil national) 86 *P 86.524 Travail à l'écran de visualisation. Rayonnements (N 9.10.86, Renschkr) 86 *P 86.497 Tâches administratives à la charge des entreprises (N 19.12.86, AUenspach) 86 *P 87.508 Taux des subventions à la formation professionnelle (LAgr et LFor) (N 9.10.87, Tschuppert) 86 *P 87.457 Aliments pour chiens et chats. Réglementation des importations (N23. 6.88, Wyss Paul) 86 *P 87.462 Aliments pour chiens et chats. Réglementation des importations (E 15.3.88, Affolter) 86 *P 88.339 Protection des eaux et agriculture (N 7.10.88, Luder) 86 *P 88.454 Financement de projets entrepris dans le cadre des CE et d'EUREKA (N 7.10.88, Bûttiker) 86 P ad 92.052 Représentation des femmes dans les organes et comités de l'Espace économique européen (N 26. 8.92, Commission de politique extérieure du Conseil national) 86 P 92.3192 Demande d'adhésion à la CE. Participation du Parlement au processus de négociation (N9.10. 92, Vollmer) 86 P 89.364 Plein emploi en Suisse. Analyse scientifique (N 23.6.89, Reimann Fritz) 86 P ad 89.062 Indemnités en cas d'intempéries (E 7.3.90, Commission du Conseil des Etats) 86 P ad 88.225 Droit du tourisme (N 5.3. 91, Commission du Conseil national) 86 P 91.3311 Echange de stagiaires avec les pays de l'Est (N 13.12. 91, Meyer Theo) 86 P 91.3321 Transfert d'emplois à l'étranger, maintien d'emplois en Suisse (E 28.1.92, Gadient). 86 M 91.3430 Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours (N 20.3.92 Darbellay; E 11.3. 92).. 86 M 91.3435 Crédits LIM. Retard dans les dossiers en cours (Eli. 3.92, Delalay; N 20.3. 92)... 86 P 91.3413 Ordonnance sur l'assurance-chômage (OACI). Suppression des délais d'attente (N20.3. 92, Maure) 87 M 92.3337 Sous-enchère salariale et dumping social (N 24. 9. 92, Tschopp; E 28. 9. 92) 87 M ad 92.057-24 Sous-enchère salariale et dumping social (E 28. 9. 92, Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats; N 24. 9.92).... 87 M ad 92.057-42 Mesures contre le dumping social (N 24.9.92, Commission de l'économie et des redevances du Conseil national; E 28.9.92) 87 P 91.3379 Extension des indemnités de chômage (N 9.10.92, Zisyadis) 87 P 92.3338 Ordonnance sur l'assurance-chômage (OACI). Allégement des prescriptions de contrôle (N 18.12. 92, Maitre) 87 P 88.818 Paiements compensatoires dans l'agriculture. Age limite (N 17.3. 89, Eppenberger Susi) 87 P 88.894 Révision de la loi sur l'agriculture (N 6.10.89, Zwingli) 87 P 91.3245 Paiements directs aux agriculteurs à temps partiel (N 4.10. 91, Schmidhalter) 87 P 89.448 Mesures d'urgence pour la sauvegarde des éléphants (N 6.10.89, Segond) 87 *P 86.523 Swissmetro. Etude de faisabilité (E 2.10.86, Ducret) 87 *P ad 85.074 Swissmetro. Etude de faisabilité (E 19.12.86, Commission du Conseil des Etats) 87 *P 87.326 Voitures CFF. Hygiène du système des toilettes (N 19. 6. 87, Günter) 87 * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 4 of 87 --
Chancellerie fédérale NT Motions et postulats de« conseils législatifs 1992 Page •P 87.936 •p 87.955 p 87.952 p 87.808 ¥ 87.979 P 88.543 P 84.921 P 86.588 P 88.483 P 88.343 M 90.596 P 91.3112 M 87.305 P ad 88.077 M 90.735 P 90.724 P 90.964 P 90.851 P 90.810 P 90.828 P 90.823 P 90.735 P 90.720 P 90.716 P 92.3137 P 89.431 90.577 P 88.858 p 88.860 p 88.757 p 90.842 90.469 CFF. Lutte contre le bruit (N 18.3.88, Dünki) 87 Trafic des marchandises. Définition d'une politique (N 18.3. 88, Groupe radical-démocratique) 87 Transports de conteneurs rail-route (N 18.3.88, Weüauer) 87 Elaboration d'une conception globale pour le trafic des marchandises (E 1.3.88, Fliickiger) 87 RAIL 2000. Programme de construction à long terme (N 18.3.88, Köhler) 87 Modernisation des centrales hydrauliques (N 16.12.88, Bodenmann) 87 Routes nationales. Entretien et exploitation (N 22.3.85, Schmidhalter) 87 Oberhauserriet. Raccordement aux routes nationales (N 3.3.88, Basler) 87 Suppression de passages à niveau dangereux dans le Jura bernois (N 7.10.88, Aubry) 87 Bande FM sur le bassin lémaniquè (N 23. 6.88, Spielmann) 87 Maintien de la réduction de prix pour les abonnements à demi-prix (N5.10.90, Eggenberg-Thoune) 87 Maintien de la réduction de prix pour les abonnements à demi-prix (E20.9.90, Buhrer) 87 NLFA et trafic de transit avec la CE (N 4.10.91, Groupe radical-démocratique) 87 Economies d'énergie. Programme d'incitation (N 27.9.88, Bundi, E 16.3.89) 87 Obligation faite aux propriétaires de réseaux. Conséquences (N 8.2. 90, Commission du Conseil national) 87 Politique énergétique. Mesures envisagées (N25.11.91, Groupe socialiste; E 9.6.92) 87 Projet de politique énergétique (E 18.3. 91, Huber) 87 Le bois, source d'énergie (N 13.12.91, Bûrgi) 88 Energie solaire. Programme de développement 1991 (N 13.1Z 91, David) 88 Politique énergétique. Programme d'action (N 25.11.91, Groupe écologiste) 88 Renforcement des mesures d'encouragement à la géothermie (N 13.12. 91, Savary-Vaud) 88 Définition d'une politique énergétique et de l'environnement (N25.11.91, Segmuller) 88 Politique énergétique. Mesures envisagées (N 25.11. 91, Groupe socialiste) 88 Programme d'impulsion en faveur de l'énergie solaire (N 13.12.91, Wiederkehr) 88 Recherche dans le domaine des énergies renouvelables (N 13.12.91, Ruf) 88 Energies renouvelables. Concours (N 19.6. 92, Caccia) 88 Routes nationales. Revêtements «propres» (N~23.6.89, Schäle) 88 Achèvement du réseau des routes nationales en l'an 2000 (N3.12. 90, Köhler; E20.9.90) 88 Achèvement du réseau des routes nationales en l'an 2000 (E20. 9.90, Cavadini;N3.12.90) 88 Télévision suisse alémanique. Régionalisation (N 17.3.89, Bonny) 88 Télévision suisse alémanique. Régionalisation (E 16.3.89, Gadient) 88 Recherches sur l'impact des média (N 17.3.89, Ott) 88 Dissociation de la Radio et de la Télévision (N 14.12.90, Schäle) 88 Blocage des programmes de la télévision suisse par la chaîne sportive (N 3.3.9Z Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national) 88 Prestations postales à Genève (N 2Z 6.90, Longet) 88 * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 5 of 87 --
b. Classement propose dans des messages et rapports (Feuille fédérale FF) Chancellerie fédérale 5 BO 1985 Page
83.538
Dépérissement des forêts. Mesures d'urgence (E 6.10.93, Groupe PdT, PSA POCH). N 207 BO1990 N° Page P 11799 Propriété foncière rurale (E 11.12. 73, Broger) E 689 P 85.468 Loi fédérale sur la protection des eaux. Révision (E 5.3.86, Knûsel) E 940 P 90.438 Politique d'investissements des CFF (E 6.6.90, Delalay) E 948 M (I) ad 89.064 Budget de le Confédération pour 1991; dépenses (N 12.12.89, Commission des finances; E 12.6.90) N 2148/E 1066 B0 1991 N° ad 90.046 Date de la présentation du budget (N 3.12. 90, Commission des finances du Conseil national) N2307 N° B0 1992 Page M (II) ad 89.006 Protection des données dans le cadre du Ministère public fédéral (N 11.12.89/E 13.12.89, Commission du Conseil national/Commission du Conseil des Etats, chiffres 4 + 5) E 108/N 713 P 92.3025 Crédits conjoncturels (N 2.6. 92, Groupe libéral) N 2475 P 92.3048 Déblocage de 100 millions de francs supplémentaires du fonds routier (E 10. 6. 92, Reymond) S 1091 N° B0 1993 Page P 6493 Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite (N 24.9.54, Schütz) N 49 P 6613 Loi sur la poursuite pour dettes et la faillite (N 24. 9.54, Stadlin) N 49 P 11521 Cessions de salaire (N 18. 9. 73, Ganz) N 49 P 75.472 Suspension des poursuites en cas de chômage (N 17.12. 75, Nanchen) N 49 P 77.507 Faillite. Créances des institutions de prévoyance (N 8.3. 78, Morel) N 49 M 78.314 Créances des salariés (N 20.6. 78, Jehnini; E 29.11.78) E 658/N 49 P 79.436 Avances de pensions alimentaires. Insaisissabilité (N 3.10. 79, Gloor) N 49 P 91.3404 Révision de la loi sur l'assurance-chômage (N 9.10.92, Zisyadis) N 167 M 92.3082 Chômage de longue durée (N 11.3. 92, Etique) E 214/N 167 P 92.3094 Chômage de longue durée (E 12.3.92, Martin) E 214 P 11.428 Flexibilité de l'âge de la retraite (N 14.3. 73, Nanchen) N 302 P 75.456 AVS. Droit propre de l'épouse à la rente (N 17.12. 75, Lang) N 302 P 77.310 AVS. Orphelins de père et mère (N 23.6. 77, Thalmann) N 302 P 77.419 AVS. Economies (N 19.1.78, Eng) N 302 P 78.462 Rentiers AVS. Allocation pour impotent (AT 14.12. 78, Ziegler-Soleure) N 302 P 77.326 Age donnant droit à l'AVS. Flexibilité (N 12.3. 79, Seiler) N 302 P 79.304 Rentes AVS/AI. (N 24.9. 79, Fraefel) N 302 P 78.546 AVS/AI. Allocations pour impotent (N 24. 9.79, Muheim) N 302 P 78.560 Assurances sociales. Revendications féminines (N 27.11. 79, Meier Josi) N 302 P 78388 10e révision de l'AVS. Statut de la femme (NIE 3.6.80, Fiieg) 1991: E 285/N 302 P ad 76.069 Prestations d'assurance sociale (E 1.10.80, Commission du Conseil des Etats) 1991: E 285/N 302 P 82.572 AVS. Détermination des rentes (E 16.12.82, Bührer) 1991: E 285/N 302 P 82.947 Egalité des droits entre hommes et femmes en ce qui concerne l'âge donnant droit à la rente AVS (N 18.3.83, Günter) N 302 P 82.361 Rentiers AVS. Allocation pour légère impotence (N 18.3.83, Müller-Berne) N 302 P 83.457 10e révision de l'AVS. Rentes minimales (E 26. 9.83, Donzé) 1991: E 285/N 302 P 83.477 AVS. Rente de veuf (N 7.10.83, Hari) N 302 P 83.572 Institutions d'assurances sociales. Renforcement de la base (E 15.12.83, Mivilk) 1991: E 285/N 302 -- 6 of 87 -Chancellerie fédérale N° B0 1993 Page P 83.485 p 83.570 p 83.483 p 84.341 p 84.443 p 85.408 p 86326 p 86.966 p 86.132 p 87.516 p 88.562 P p 88.755 88.591 93.3013 86.915 86.179 88367 89.528 89.542 90.479 90.790 P 11851 p 86.172 p 86.812 p 90.728 p 89.476 p 91.3142 p 10519 p 75.358 p 76.317 p 78.326 p 79.438 P(I) ad 89.077 p 88.864 p 91.3012 p 82.438 M 85.516 P 87.327 P 90.758 P 90.833 P ad 86.036 P 79.589 M (II) ad 81.044 P 87.947 P 87.954 P 88.327 88364 Abaissement de l'âge donnant droit à l'AVS (N 21. 3.84, [JelminiJ-Darbettay) N 302 Mise à retraite anticipée par suite de licenciement (N 23.3.84, [Royf-Darbellay).... N 302 AVS/AI. Rentes minimales (N 23.3.84, Zehnder) N 302 10e révision de l'AVS. Age donnant droit à la rente (N 22. 6.84, Neuenschwander)... N 302 AVS/AI. Allocation pour impotent (N 5.10.84, Eppenberger-Nesslau) N 302 Finances de l'AVS. Evolution probable (N 21.6.85, Landolt) N 302 Adoption de la retraite à la carte dans l'AVS (E 5.6.86, MMIle) 1991: E 285/N 302 AVS. Lacunes de cotisations (N 19.1Z 86, Bûhkr-Tschappma) N 302 Age ouvrant le droit à l'AVS (N20.3.87, Stamm Walter) N 302 AVS. Lacunes de cotisations (N 9.10.87, Feu) N 302 Consolidation et réforme de l'AVS (E 29.11.88, Weber) 1991: E 285/N 302 Cotisations AVS. Comblement des lacunes à l'occasion de l'anniversaire de 1991 (E 29.11.88, Bührer) 1991: E 285/N 302 Cotisations AVS. Comblement des lacunes à l'occasion de l'anniversaire de 1991 (N 16.1Z 88, Hafner Ursula) N 302 Révision de l'AVS. Modèle de simulation (N 16.12.88, Holler) N 302 Réduction de la durée de l'obligation de servir (N 18.12. 92, Commission du Conseil national 92.009) N 471 Prévoyance professionnelle et encouragement à l'accession à la propriété de logements (N 20.3.87, Neukomm) N 486 Prévoyance professionnelle. Encouragement à la propriété du logement (N20.3.87, Atiesch) N 486 Motion du groupe démocrate-chrétien. Accès à la propriété du logement (N 23.6.88, concernant pt 2) N 486 Promotion à la propriété de logement à l'aide des fonds du deuxième pilier (E 4.10.89, Küchler) E 450 Promotion à la propriété de logement à l'aide des fonds du deuxième pilier (N 6.10.89, Weber-Schwyz) N 486 Aide à la construction locative par les fonds de prévoyance professionnelle (N13.1Z91, LeuenbergerMoritz) N 486 Financement de logements au moyen des fonds des caisses de retraite (N2.3. 92, Weder Hansjürg) N 486 Théâtres et orchestres professionnels (N 4.3.76, Meyer H. R.) N 527 L'art de la dance. Conditions d'activité plus propices (N 20.3.87, Weder-Bâle) N 527 Article constitutionnel sur la culture (N 18.1Z 87, Morf) N 527 Taxe sur le café en faveur du développement (E 13.3.91, Simmen) E 168 Marché intérieur suisse (N 23.3.90, Groupe démocrate-chrétien) N 812 Régime économique. Conception globale (N 4.10.91, Schäle) N 812 Abus commis par les usagers à la suite de mesures de rationalisation (N5.10. 70, Allgöwer) N 957 Publication des jugements (E 16.6. 75, Nânny) E 970 Criminalité économique (N 8.6. 76, Schalcher) N 957 Code pénal. Infractions contre le patrimoine (N 20.6. 78, Grobet) N 957 Droit pénal fédéral. Droit de procédure cantonale (N 3.10. 79, Kessler) N 957 Aide aux gens du voyage (N 4.10.90, Commission de la sécurité sociale du Conseil national) N 1061 Casques bleus suisses (N 17.3.89, Oit) N 1139 Casques bleus suisses (N 21.6.91, Groupe socialiste) N 1139 Révision de la loi sur la navigation aérienne (E 30.9.82, Stucki) S 460 Sauvegarde du romanche (AT 4.10.85, Bundi; E 17.6.86) 1992: E 1061/N 1569 Bonne intelligence entre les régions linguistiques (N 9.10.87, Müller-Meilen)... N 1569 Jeunesse et Sport (N 14.1Z 90, Groupe radical-démocratique) N 1581 Jeunesse et Sport (E 23.1.91, Rüesch) E 904 Transfert de contingents laitiers (E 30.11.88, Commission du Conseil des Etats) E 930 Remise de médicaments (N25.9.80, Landolt) N 1912 Assurance-maladie. Financement (N 13.12. 84, Commission du Conseil national; E 4.12.86) 1992: E 1342/N 1912 Assurance-maladie. Frein à la désolidarisation (N15.12. 89, Leutenegger Oberholzer). N 1912 Fusion de caisses-maladie. Meilleure protection des assurés (N 15.12.89, Leutenegger Oberholzer) N 1912 Développement des soins à domicile (N 23.6.88, Wanner) N 1912 Les frontaliers et l'assurance-maladie. Droit de recours (E 29.11.88, Jelmini; N 18.9.91) 1992: E 1342/N 1912 Coûts de vieillesse dans les caisses-maladie (E 29.11.88, Meier Josi).. 1992: E 1342/N 1912 -- 7 of 87 -Chancellerie fédérale BO 1993 Page P 88.853 p 89.558 p 90.552 Nouveaux établissements hospitaliers. Régime de l'autorisation (N 17.3.89, Baggi).. N 1912 Répartition des subsides annuels aux caisses-maladie (N 6.10.89, Aubry) N 1912 Assurance-maladie. Mesures contre la désolidarisation (N 5.10.90, Reimann Fritz).. N 1912 Conservation des monuments historiques. Modalités de subventionnement (N28.9.87, Columberg;E11.12.86) 1992: E 627/N 2111 M 86.950 Conservation des monuments historiques. Modalités de subventionnement (E IL 12.86, Zumbühl; N28.9.87) 1992: E 627/N 2111 P 89.751 Protection des zones humides. Arrêté fédéral urgent (E 15. 3. 90, Huber) 1992: E 627/N 2111 M 89.635 Etrangers de la deuxième génération. Naturalisation facilitée (AT 11.3.91, Portmann; E 12.12.91) E 666/N 2356 c. Recommandations Les recommandations ne sont pas classées, raison pour laquelle celles du Conseil des Etats qui ont été transmises et qui ont été citées l'année dernière dans ce périodique officiel sont regroupées séparément. N° Page R ad 92.006 Détail d'interdiction de revente des immeubles non agricoles. Abrogation de l'arrêté (E 18.3.92, Minorité de la Comrmshn du Conseil des Etats) R 92.3302 Création d'un groupe de travail interdépartemental (E 7.10. 92, Commission des institutions du Conseil des Etats) Légende: Les numéros de pages indiqués sont ceux du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale, qui est subdivisé selon les conseils législatifs (N=Conseil national, E=Conseil des Etats). Les indications entre parenthèses désignent le conseil compétent. Les deux conseils sont cités lorsqu'il s'agit de motions.
-- 8 of 87 --
N" B. Motions et postulats non encore exécutés à la fin de 1993 (Le texte des motions et postulats n'est pas reproduit, sauf pour ceux qui ont été adoptés en 1993 et n'ont pas encore été classés.) Année N™ Chancellerie fédérale 1983 P 80.581 Privatisation de tâches publiques (N 14.12. 83, Hunziker) - auparavant DFF 1983 P ad 81.228 Loi sur les droits politiques. Révision (N 28. 9. 83, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993 III 405) 1984 P 84.326 Sondages d'opinion (N 5.10. 84, Cotti; classement proposé FF 1993 III 405) 1984 P 84.454 Analyse doptimalisation. Etude pilote au Département militaire (N 5.10. 84, Uchtenhagen) - auparavant DFF 1985 P 85.491 Loi fédérale sur les droits politiques. Révision de l'article 11 (N 4.10. 85, Eisenring; classement proposé FF 1993 III405) 1986 P 86.358 Initiatives populaires. Délai d'examen (E 19. 6. 86, Schoch; classement proposé FF 1993 111 405) 1986 M 84342 Mesures propres à assurer une activité gouvernementale phis fonctionnelle (E 18.1Z 85, Masoni; N 9.10. 86; classement proposé FF 1993 III 949) 1986 M 84.520 Mesures propres à assurer une activité gouvernementale plus fonctionnelle (N 9.10. 86, Groupe radical-démocratique; E 18.12. 85; classement proposé FF 1993 III 949) 1986 P 86.405 Institutions politiques suisses. Brochure d'information (N 9.10. 86, Renschler) 1987 P 86.833 Elections au Conseil national Aides financières (N 20. 3. 87, Günter; classement proposé FF 1993 III 405) 1987 P 87.522 Loi sur les droits politiques. Abrogation de l'article 2 (N 9.10.87, Braunschweig; classement proposé FF 1993 111 405) 1988 M 87364 Vote par correspondance. Délai requis (N 19.6.87, Segmuller; E 29. Z 88; classement proposé FF 1993 111 405) 1988 P 84360 Meilleure orientation de la politique gouvernementale (N 18. 3. 88, Bäumlin) 1988 P 87.990 Date des élections au Conseil national (N 18. 3. 88, Bonny; classement proposé FF 1993 III 405) 1988 P 88310 1988 P(I) ad 88.001 Election du Conseil national Modification de la date (N 23. 6. 88, Scheidegger; classement proposé FF 1993 III 405) Message du Conseil fédéral. Conséquences écologiques (N 8. 6.88, Commission du Conseil national) 1988 P 88322 Elections au Conseil national. Répartition des mandats (N 7.10. 88, Fan; classement proposé FF 1993III406) 1988 P 88.499 Messages du Conseil fédéral Effets des mesures envisagées sur le paysage (N 7.10. 88, Ott) 1989 P 88379 Interventions personnelles. Conséquences financières et effets sur l'état du personnel (N 17.3.89, Lœb) - auparavent DFF 1989 P 88.893 Bureaux de vote. Ouverture les jours de semaine (N 23.6.89, Braunschweig; classement proposé FF 1993 111 406) 1989 P 89.458 Représentation des femmes au sein des commissions d'experts (N 6.10.89, Hubacher) 1990 M 88.739 Vote par correspondance (E 15.12. 88, Rhinow; N 7. 3. 90; classement proposé FF 1993III406) 1990 P 89.747 Rapports de commissions parlementaires. Publication dans les trois langues officielles (N 23.3. 90, Carobbio) 1990 M ad 88.075 1990 P ad 88.075-1 1990 P ad 88.075-2 Contributions fédérales aux partis politiques aux finis des élections au Conseil national (N 7. 3. 90, Commission du Conseil national; E 11. 6. 90; classement proposé FF 1993 III 406) Encouragement des partis aux votations populaires fédérales (N 7.3. 90, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993III406) Elections au Conseil national Distribution du matériel de propagande (N 7. 3. 90, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993 III 406)
-- 9 of 87 --
Chancellerie fédérale/Département des affaires étrangères 9 N™ 1990 Elections au Conseil national. Remise gratuite des bulletins électoraux officiels P ad 88.075-3 (N 7. 3. 90, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993 111 406) 1990 Soutien administratif des secrétariats des partis et des groupes P ad 88.075-4 (N 7. 3. 90, Commission du Conseil national) 1990 P 90.405 Egalité entre femmes et hommes (N 22. 6. 90, Leutenegger Oberholzer) 1990 P 89.449 Titre des initiatives populaires (E 25. 9. 90, Schmid; N 20. 9. 90; classement proposé FF 1993III406) 1990 P 90.538 Réforme des structures d'organisation et de direction au niveau fédéral (N 5.10. 90, Groupe de l'Union démocratique du centre; classement proposé FF 1993 III 949) 1990 P 90.646 Loi sur les droits politiques. Contrôle des dépenses lors de campagnes de votation et d'élection (N 5.10. 90, Langet; classement proposé FF 1993 III 406) 1990 P 90.662 Rapport de gestion du Conseil fédéral et condition féminine (N 5.10. 90, Stamm) 1990 P 89.778 Titre des initiatives populaires (N 20. 9. 90, Zwingli; classement proposé FF 1993 III406) 1990 P 90340 Réforme des structures d'organisation et de direction au niveau fédéral (E 24. 9. 90, Gadient; classement proposé FF 1993 III949) 1991 P 90.692 Perspectives pour la Suisse (E 23.1. 91, Rhinow) 1991 M ad 88.235 Initiatives populaires. Délais de traitement (N 5.10.90, Commission du Conseil national; E 21.3.91; classement proposé FF 1993 III406) 1991 P ad 89.230 Incompatibilité entre le mandat au Conseil des Etats et le statut de fonctionnaire fédéral (N 21.3. 91, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993 III 406) 1991 M 90.435 Réforme du gouvernement (N 24.1.91, Groupe radical-démocratique; E18.6. 91; classement proposé FF 1993III 949) 1991 M 90.401 Conseil fédéral Renforcement de l'autorité politique (N 24.1. 91, Kühne; E 18.6. 91; classement proposé FF 1993 III 949) 1991 P 913083 Explications de vote du Conseil fédéral Présentation et langage plus attrayants (N 21. 6. 91, Hafner Ursula) 1991 P 913208 Statut, tâches et élection du chancelier de la Confédération (N 4.10. 91, Bircher Silvio; classement proposé FF 1993 III 949) 1991 P 91.3276 Conséquences financières pour les cantons des projets mis en consultation (N 13.12.91, Leuba) 1991 M ad 87.228 Elections tacites dans les arrondissements dans lesquels un seul député est élu (N 18.3. 91, Commission du Conseil national; E 12.12. 91; classement proposé FF 1993 III406) 1992 P 92.3125 Modification de l'exercice du droit de signer des demandes de référendum et des initiatives (E 17.6.92, Petitpierre; classement proposé FF 1993III406) 1992 P ad 90.249 Réforme du système gouvernemental (N2.6. 92, Commission des institutions politiques du Conseil national; classement proposé FF 1993 III949) 1992 P 923288 Institutions publiques et semi-publiques. Séparation des pouvoirs (N 9.10. 92, Keller Rudolf) 1992 P ad 92.055 Installation de défense générale à l'usage du gouvernement. Rapport (E 7.12. 92, Commission des constructions publiques du Conseil des Etats) Département des affaires étrangères 1974 P 12125 Protocole n" 4 à la Convention européenne des droits de l'homme (N 5.12. 74, Aider) 1974 P ad 11933 Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme. Approbation (N 3.10. 74, Conseil national) 1986 P 86.390 Sauvegarde de la navigation rhénane (N 20. 6. 86, Fetz) 1987 P 85.903 Elimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. Ratification de la convention (N 19. 6. 87, Braunschweig) 1987 P 87.440 Aide au développement. Conditions-cadre (N 9.10. 87, Langet) 1988 P 88.720 Rapport et recherche sur les génocides (N 16.12. 88, Braunschweig)
-- 10 of 87 --
10.
Département des affaires étrangères N" 1989 P 88.829 Coopération au développement en Turquie et politique d'asile (N 17. 3. 89, Mühlemann) 1989 P 89.427 Politique des réfugiés. Coordination européenne (N 23. 6. 89, Mütter-Meilen) 1989 P 89372 Europe des régions (N 23. 6.89, Maître) 1989 P 89321 Convention internationale limitant les exportations d'armes (N 6.10. 89, Ott) 1989 P 89.616 Rapport sur les relations entre la Suisse et l'Afrique du Sud (N 15.12. 89, Ziegler) 1990 P 89.689 Accès à l'information. Bons offices de la Suisse (N 8. 2. 90, Eppenberger) 1990 P 89.801 Coopération culturelle et règlement des conflits (N 23.3. 90, Braunschweig) 1990 P ad 88.210 Route entre Lörrach et Weil am Rhein (N 19. 3. 90, Commission des transports et du trafic) 1990 P 89.711 Maintien de la paix et de la sécurité. Contribution de la Suisse (E 8. 3. 90, Jagmetti) 1990 P 90.461 Avenir du Tibet. Bons offices de la Suisse (N 7. 6. 90, Ott) 1990 P ad 90.025 Loi sur l'asile. Situation en Turquie et au Kurdistan (N 14. 6. 90, minorité de la commission du Conseil national) 1990 P ad 90.025 Loi sur l'asile et coopération au développement (N 14. 6. 90, Commission du Conseil national) 1990 P ad 90.018 Relations Nord-Sud. Plan directeur (E 21. 6. 90, Commission des affaires étrangères) 1990 P 90.609 Centre international de recherche sur le fédéralisme (N 5.10. 90, Ott) 1990 P 90.853 Aide aux réfugiés chiliens désireux de rentrer au pays (N 14.12. 90, Grossi) 1990 P 90.776 Fonds européen de la jeunesse. Relèvement de la contribution (N 14.12. 90, Hafner Ursula) 1991 P 90.944 Participation de la Suisse aux expositions universelles (N 22.3.91, Wyss Paid) 1991 P 90.953 Ouverture d'un consulat suisse à Erivan (N 20.3. 91, Ziegler) 1991 P 90.952 Suisses incarcérés en Thaïlande (N 28.3.91, Ziegler) 1991 P 91.3056 Redéfinition de la neutralité (N 21.6.91, Baerlocher) 1991 P 90.976 Requête interétatique contre la Turquie (N 21.6. 91, Bàumtin Ursula) 1991 P 913013 Nouvelle politique suisse au Proche-Orient (N 21. 6.91, Bàumtin Ursula) 1991 P 91.3002 Rapport sur la politique étrangère et de paix (N 21.6.91, Ledergerber) 1991 P 913001 Rapport sur la neutralité (N 21. 6.91, Hubacher) 1991 P 91.3094 Etudes d'impact sur le développement des pays du Tiers-Monde (N 21.6.91, Rechsteiner) 1991 P ad 90.061 Rapport sur la guerre du Golfe (N 5.6.91, Commission du Conseil national) 1991 P 913195 Droits de l'homme. Obligations de la Suisse (N 18.9.91, Columberg) 1991 P 90.473 La Suisse face à l'Europe d'après-guerre (N 18.9.91, Portmann) 1991 P 913106 Pour un programme suisse d'action en faveur de la paix et de la politique extérieure (E 24.9.91, Onken) 1991 P 913125 Aide financière à la Fondation suisse pour la paix (E 24.9.91, Meier Josi) 1991 P 90318 Ratification de la Charte sociale européenne (N 210.91, Groupe écologiste) 1991 P 913243 Elimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. Ratification de la Convention de l'ONU (N 4.10.91, Stacker) 1991 P 913203 Ressortissants des pays de l'Est Aide à la formation professionnelle (N 4.10.91, Scheidegger) 1991 P 91.3150 Fondation suisse pour la paix. Aide substantielle de la Confédération (N 4.10.91, Wyss Paul) 1991 P 91.3035 Conception de la politique étrangère de la Suisse (N23.9.1991, Commission des affaires étrangères) 1991 P 91.3377 Politique de migration (E 28.11.91, Bühler) 1991 P 91.3176 Aide à la formation professionnelle des ressortissants de pays de l'ancien bloc de l'Est (E 28.11.91, Simmen) 1992 P 90.719 Adhésion à l'ONU (N 3.3. 92, Bär) 1992 P 90.753 Droits de l'enfant. Ratification de la Convention des Nations Unies (N 3.3.92, Bär)
-- 11 of 87 --
Département des affaires étrangères 11 N" 1992 P 90382 Institut suisse d'études européennes (N 3.3.92, Cotti) 1992 P 90.717 Adhésion à l'ONU (N 3.3.92, Groupe Adl/PEP) 1992 P 90.928 Convention sur les droits des enfants. Ratification (N 20.3.9Z [LongetJ-Bäumlin) 1992 P 90.756 Adhésion de la Suisse à l'ONU (N 3.3.92, Groupe socialiste) 1992 P 91.3337 Promotion des droits de l'homme. Crédit de programme (N 3. 3. 92, Bäumlin Ursula) 1992 P 913035 Conception de la politique étrangère de la Suisse (N 23.9.91, Commission des affaires étrangères; E 10.3.92) 1992 P 91.3279 Reformulation des objectifs de la politique étrangère de la Suisse et des moyens dont elle disposera (E 28.11.91, Zimmerti; N 3.3.92) 1992 P 913210 Relations diplomatiques avec le Saint-Siège (N 3. 3. 92, Pini) 1992 P 91.3416 Demande d'adhésion à la CE (E 10.3.92, Weber Monika) 1992 P 923058 Modernisation des centrales nucléaires des pays d'Europe centrale et orientale (N 19. 6.92, Fischer-Seengen) 1992 P 923042 Respect des conventions de Vienne sur les relations diplomatiques par les Missions accréditées en Suisse (N 19.6.92, Spielmann) 1992 P ad 90.263 Droits de l'enfant. Ratification de la Convention (N 4.10.91, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national; E 2.6. 92) 1992 P ad 91.081 Conventions du Conseil de l'Europe. Ratification (N 27.8.92, Commission de politique extérieure du Conseil national) 1992 P 92.3336 Respect des droits de l'homme en Turquie. Bons offices de la Suisse (N 16.12.92, Fankhauser) 1992 P 923020 Améliorer le statut du personnel des ambassades et consulats de Suisse (E 3.12.92, Gadient) 1992 P 933015 Commission fédérale contre le racisme (N 17.12. 92, Commission du Conseil national 92.029) 1993 P 91.3272 Aide alimentaire aux pays de l'Est (N 4.3.93, Hari) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer les bases permettant, dans le cadre de l'aide humanitaire, d'exporter immédiatement de la viande vers les pays de l'Est menacés par la famine. 1993 P 92.3504 Participation de la Suisse à l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (N 27.4. 93, Comby) Etant donné le refus de l'EEE, il est impérieux pour notre pays de savoir saisir toutes les chances d'une présence plus active sur le plan international. L'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) nous en offre l'occasion. Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'entreprendre toutes les démarches utiles afin que la Suisse devienne aussi membre de plein droit de FACCT, principal instrument opérationnel de la Francophonie. 1993 P 923501 Droit à la différence des minorités (N 29.4.93, Epiney) Suite au vote sur l'Espace économique européen, le Conseil fédéral est prié de prendre toutes les mesures appropriées pour ancrer définitivement le droit à la différence des diverses composantes de ce pays. A cet effet, le Conseil fédéral est chargé notamment d'examiner s'il ne serait pas indiqué:
1.
de proposer une modification de l'article 9 de la constitution fédérale, de manière à permettre aux cantons, frontaliers en particulier, d'intensifier leurs relations avec leurs voisins et de conclure plus largement toutes conventions nécessaires à leur essor écono¬ mique;
2.
de proposer toutes modifications constitutionnelles susceptibles de mieux garantir les droits des minorités ainsi que leurs aspirations légitimes;
3.
de soutenir, par tous moyens judicieux, les efforts des cantons qui cherchent à promouvoir une «Europe des régions». 1993 P 92.3531 Adhésion au Liechtenstein (N 19. 3. 93, Rebeaud) Le Conseil fédéral est prié d'évaluer les possibilités d'ouverture que représente pour la Suisse l'adhésion du Liechtenstein à l'Espace économique européen. A cet effet, il devrait envisager l'opportunité d'ouvrir une ambassade à Vaduz, et examiner dans quelles conditions il serait possible à un ou plusieurs cantons suisses, voire à la Confédération tout entière, de demander leur rattachement au Liechtenstein.
-- 12 of 87 --
12.
Département des affaires étrangères 1993 P 92.3343 Demande d'adhésion à la CE. Sauvegarde de la neutralité (N 27. 4. 93, Rechsteiner) Le Conseil fédéral est chargé, lors des négociations sur l'adhésion de la Suisse à la CE, d'examiner s'il ne serait pas indiqué de partir du principe que la Suisse n'entend pas conclure, à l'avenir également, d'alliances militaires et de défendre ce principe dans le cadre des négociations. 1993 P 92.3584 ONU. Déléguée spéciale pour les victimes de viols en ex-Yougoslavie (N 29.4.93, Robert) Le Conseil fédéral est invité à intervenir en faveur de la nomination d'une déléguée spéciale de l'ONU chargée de faire rapport sur les mauvais traitements et les viols dont sont victimes les femmes de l'ex-Yougoslavie, et de promouvoir l'institution d'un groupe de travail permanent traitant ces problèmes. 1993 P 923585 Centres pour les victimes de viols et de tortures (N 19.3. 93, Robert) Le Conseil fédéral est prié - d'intervenir en faveur de la création de centres, disposant de professionnels qualifiés, pour les victimes de viols et de tortures dans l'ex-Yougoslavie et, - dans la mesure du possible, de fournir son appui à la création d'un centre en Suisse pour les victimes de viols et de tortures, en collaboration avec les œuvres d'entraide et les Eglises. 1993 P 923534 Demande d'ouverture d'une ambassade de Suisse au Liechtenstein (N 19.3.93, Ruffy) En raison des conséquences du double vote historique des 6 et 13 décembre sur l'EEE et du caractère nouveau et assez original des rapports entre le Liechtenstein et la Suisse, le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'ouvrir dans les plus brefs délais une ambassade suisse à Vaduz. 1993 P 92.3489 Favoriser la présence des cantons sur la scène internationale (N 27.4.93, Spiebnann) Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre toutes les mesures utiles permettant de renforcer la présence des cantons sur la scène internationale et notamment en: - assurant une application plus souple des articles 9 et 10 de la constitution fédérale, - favorisant la présence internationale des cantons, par exemple en leur ouvrant le droit à une représentation auprès de la Communauté européenne à l'image des Länder allemands, - développant de nouveaux moyens d'action dans le cadre des régions européennes et pour accroître les compétences des cantons dans le cadre des groupes de travail interrégionaux transfrontaliers. 1993 P 923525 Politique étrangère. Latitude laissée aux cantons (E 27.4.93, Onken) Le rejet de l'EEE rend la coopération transfrontalière entre régions plus vitale que jamais pour de nombreux cantons limitrophes. En effet, il s'agit là du moyen le plus efficace d'abattre les barrières qui séparent les sociétés et les cultures, de surmonter les handicaps économiques et d'essayer de résoudre les problèmes par la voie de la collaboration. Les cantons limitrophes, qui vont vouloir - dans l'intérêt bien compris de la Suisse - utiliser avec une combativité et une inventivité accrues la marge de manœuvre dont ils disposent en matière de politique étrangère, pourront notamment se prévaloir du droit de conclure des traités avec les Etats étrangers que leur confère l'article 9 de la constitution fédérale. Afin d'élargir le plus possible la portée de cette coopération transfrontalière sans pour autant en réduire l'efficacité, le Conseil fédéral est prié de rédiger un rapport dans lequel: - il évaluera quels sont les moyens d'action juridiques et institutionnels dont disposent les cantons et il en fera un exposé détaillé, - il présentera en particulier des exemples de la manière dont la coopération transfrontalière dans les régions limitrophes peut s'exercer avec efficacité, - il dira enfin dans quelle mesure, dans le processus d'intégration en cours, il pense que les cantons limitrophes de la Suisse pourront mener une politique étrangère innovatrice. 1993 P 92.3507 Participation de la Suisse à l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) (E 27.4.93, Roth) L'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) a pour but essentiel l'affirmation d'une identité culturelle commune et le développement entre ses membres d'une coopération multilatérale dans les domaines ressortissant à l'éducation, à la culture, aux sciences et aux techniques. Elle contribue au rapprochement des peuples. Elle est actuellement l'unique organisation intergouvernementale de la Francophonie et le principal instrument opérationnel des Sommets, c'est-à-dire de la Conférence des Chefs d'Etats et de Gouvernements des pays ayant en commun l'usage du français. Elle a son siège à Paris, mais elle a déjà installé une antenne à Genève.
-- 13 of 87 --
Département des affaires étrangères 13 N™ L'ACCT prépare minutieusement les dossiers des Conférences organisées (Conférence des Ministres de l'Education, Conférence des Ministres de la Culture, Association des Universités partiellement ou entièrement de langue française, etc ) dans le cadre de la Francophonie. Or, la Suisse qui participe à ces Conférences n'est pas associée aux travaux préparatoires de ces mêmes Conférences, car elle n'est pas membre de l'ACCT. Il est temps de lever cette contradiction, qui pénalise la Suisse romande! La Suisse, représentée par le chef du Département fédéral des Affaires étrangères, a participé au dernier Sommet de la Francophonie, en qualité de membre à part entière. Elle a également envoyé une délégation à la Conférence des Ministres de la Culture des pays ayant en commun l'usage du français, qui s'est tenue à Liège en 1990. Cette Conférence a notamment examiné la problématique d'un marché commun des biens culturels (livres, disques, chansons, théâtre, cinéma, radio, télévision, etc ). L'accès à cet important marché constitue indéniablement un avantage sur le plan culturel et économique pour la Suisse romande et par voie de conséquence pour l'ensemble du pays. A la suite de la Conférence de Liège, les chefs de Départements de l'instruction publique des cantons francophones sont intervenus auprès du Conseil fédéral afin que notre pays adhère à l'ACCT. Il est étonnant que la Suisse, membre des Sommets de la Francophonie, n'apporte pas sa contribution à l'Agence de coopération culturelle et technique. Il y va de l'intérêt de la plus importante minorité culturelle de Suisse que notre pays multilingue soit membre de plein droit de cette organisation. En rappelant que notre Parlement fédéral est membre de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française depuis 1987, le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'entreprendre toutes les démarches utiles afin que la Suisse devienne aussi membre de l'ACCT. Etant donné le refus de l'EEE, il est impérieux pour notre pays de savoir saisir toutes les chances d'une présence plus active sur le plan international. L'ACCT nous en offre l'occasion. Le respect de la minorité francophone de ce pays passe aussi par l'adhésion de la Suisse à l'ACCT! 1993 P 93.3041 Office de médiation contre le racisme (E 9.3.93, Commission du Conseil des Etats 92.029) Soit dans le cadre du projet de loi sur un office de médiation fédéral, comme le réclame la motion du député au Conseil des Etats Ulrich Gadient - motion transmise par les deux Chambres -, soit encore lors de l'institution d'une commission fédérale contre le racisme, institution que demande le postulat transmis le 17 décembre 1992 par le Conseil national, le Conseil fédéral est invité à examiner si la création d'un office de médiation distinct contre le racisme est justifiée. 1993 P 93.3115 Contribution de la Suisse à la sécurité, en particulier écologique, du transport maritime (N 18.6.93, Tschopp) Le Conseil fédéral est invité à soutenir concrètement les efforts tendant à augmenter la sécurité du transport maritime de produits pétroliers et de matières toxiques, ceci en particulier dans le cadre de l'Organisation maritime internationale (OMI) et du Comité des transports maritimes de l'OCDE. Il insistera, en proposant des initiatives concrètes et dans un esprit de division internationale du travail, sur les aspects concernant la formation des équipages et la promotion d'un langage international unique de communication maritime, sur le modèle de celui pratiqué dans la navigation aérienne. 1993 M 91.3187 Intégration européenne. Soutien à la politique des régions frontalières (N 27. 4. 93, Mühlemann; E 28.9. 93) Le mouvement actuel qui doit aboutir à la création d'une union politique européenne est déterminé par la politique centraliste de Bruxelles. La Suisse, où le fédéralisme est un principe fondamental, devrait soutenir tous les courants anti-centralistes de l'«Europe des régions». Une Europe fédéraliste garantirait la diversité des traditions politiques, culturelles, écono¬ miques et sociales, qui fait la force et la richesse de l'Europe occidentale. Les régions frontalières ont en l'occurence un rôle particulier car elles représentent les charnières de l'Europe. Depuis plus de trente ans, la regio basiliensis forme un espace européen modèle, où une certaine dynamique se crée et où des conflits se résolvent. Des efforts comparables de coopération par-delà les frontières dans les domaines de l'économie, des transports, de l'environnement, de la culture, de la recherche et des médias se sont multipliés dans le Jura neuchâtelois, dans la région lémanique, au Tessin et dans la région du lac de Constance. La Suisse a actuellement des difficultés à trouver une voie vers l'organisation de -- 14 of 87 --
14.
Département des affaires étrangères l'Europe au niveau continental, si bien que la collaboration pratique avec les pays limitrophes dans les régions frontalières gagne de l'importance. Le Conseil fédéral est invité à soutenir efficacement les efforts régionaux visant à promouvoir «l'Europe des régions» dans les zones frontalières de Bale, du lac de Constance, de Genève, de Neuchâtel et du Tessin. 1993 P 933361 Suisse et processus de paix en Corée (N 8.10.93, Zisyadis) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre l'initiative d'inviter les parties en présence à ouvrir des négociations pour transformer cet armistice en accord de paix et, dans ce but, d'offrir l'hospitalité et les bons offices de notre pays aux parties en présence, afin d'ouvrir des perspectives de paix dans la région. 1993 P 933159 Coopération au développement et développement durable (E 28.9.93, Rhinow) A la suite des évolutions récentes (Agenda 21 en 1992, Ascend 21 en 1991, adhésion de la Suisse aux institutions de Bretton Woods, engagement de l'ONU en faveur de la paix et dans des opérations de maintien de la paix, interdépendance croissante de la politique de développement et d'autres politiques, etc.), les exigences et les problèmes de la coopération au développement ont connu d'importantes modifications. Le Conseil fédéral est dès lors invité, dans l'optique d'un développement durable (sustainable development), à renseigner les Chambres fédérales sur l'importance future de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, sur leurs buts et sur leurs priorités (solidarité Nord-Sud, aide aux pays d'Europe de l'Est), ainsi que sur les multiples aspects de l'harmonisation avec d'autres domaines politiques (notamment la politique étrangère, les relations économiques extérieures, la politique internationale en matière d'environnement, la politique de sécurité et la politique financière). Cette information pourra s'inscrire dans le cadre de la «Directive sur les relations Nord-Sud» annoncée dans le programme de la législature ou faire l'objet d'un rapport séparé. Une attention particulière sera vouée aux points suivants: - l'attitude de la Suisse au sein des organisations internationales, plus particulièrement des institutions de Bretton Woods, et dans le cadre de négociations multilatérales (GATT par exemple); - le rapport futur entre l'aide publique au développement et les apports privés, sur la base du principe de la subsidiarité; - le rapport futur entre les aides bilatérales et multilatérales au développement, les mesures bilatérales actuelles ne devant pas être reléguées au second plan; - le rapport futur entre le principe du libre échange et le développement durable; - les modifications nécessaires de la politique suisse de la recherche, qui devra s'orienter davantage vers les problèmes de survie de l'humanité et, à cet égard, instaurer un partenariat de recherche avec les pays en développement; - sur le plan de la politique intérieure, un plus grand soutien à la coopération au développe¬ ment et une meilleure institutionnalisation de cette dernière (et de la politique étrangère en général); - les conséquences de l'interdépendance croissante des domaines politiques évoqués sur les structures organisationnelles, la coopération et l'émergence de la volonté politique au sein de l'administration fédérale. 1993 M 93.3140 Renforcement de la coopération régionale transfrontalière (N 6.12.93, Groupe radical-démocratique; E 1.6.93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner de manière approfondie avec les cantons les possibilités de coopération régionale transfrontalière et de modifier, créer ou proposer les conditions administratives et légales nécessaires afin que
1.
les régions frontalières suisses disposent d'une autonomie accrue pour coopérer par-delà les frontières;
2.
les structures de politique régionale actuelles soient renforcées;
3.
le trafic frontalier soit facilité;
4.
la coopération transfrontalière soit facilitée, avant tout dans le domaine des régies, mais aussi en ce qui concerne les projets publics ou privés relevant de tous les secteurs concernés tels que l'économie, l'emploi, les transports, la protection de l'environnement, l'aménage¬ ment du territoire, l'agriculture, la technologie, la formation et la culture.
-- 15 of 87 --
Département des affaires étrangères 15 N~ Le gouvernement rendra compte, périodiquement et de façon appropriée, des possibilités envisagées, des mesures prises et des résultats obtenus. 1993 M933102 Pourun renforcement de la collaboration transfrontalière des régions (El. 6.93, Schule; N6.12.93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner avec une grande attention, d'entente avec les cantons, les possibilités d'accroître la collaboration transfrontalière des régions. Il modifiera à cet effet les dispositions actuelles de l'administration, au besoin en édictera de nouvelles, et soumettra aux Chambres des projets d'actes législatifs. Ces dispositions et ces projets:
1.
conféreront aux régions frontalières suisses une plus grande autonomie en matière de coopération avec les régions étrangères limitrophes;
2.
renforceront les structures actuelles de la politique régionale;
3.
faciliteront le petit trafic frontalier;
4.
faciliteront encore et avant tout le travail par-delà la frontière des grandes régies fédérales, et permettront de mener à bien tout projet, public ou privé, relevant de l'économie, du marché du travail, des communications, de la protection de l'environnement, de l'aménage¬ ment du territoire, de l'agriculture, de la technologie, de la culture et de la formation. Il rapportera aux Chambres, à intervalles réguliers et sous la forme appropriée, les possibilités qu'il aura examinées, les mesures qu'il aura prises et les résultats qu'il aura obtenus. 1993 P 933509 Réorganisation du Département fédéral des affaires étrangères (N 17.12. 93, Columberg) Etant donné les renversements auxquels on vient d'assister à l'échelle mondiale et les tâches nouvelles qui en découlent pour la politique étrangère de la Suisse, étant donné encore la nécessité de renforcer la présence de notre pays dans les démocraties qui ont vu le jour en Europe centrale et en Europe de l'Est, je demande au Conseil fédéral de réorganiser le DFAE en fonction de cette nouvelle «donne» et d'en rendre compte sous la forme voulue au Parlement. Ce faisant, il réexaminera avec soin la structure et les tâches des missions diplomatiques et des services consulaires et il les adaptera aux exigences actuelles. 1993 P 93.3467 Rapport sur l'avertir de la CE selon un point de vue suisse (N 17.12.93, Gross Andreas) Dans notre pays, chaque citoyen s'exprime sur des questions déterminant le destin de la Suisse en Europe et sur la forme institutionnelle que prendra l'intégration du pays en Europe. C'est pourquoi il est primordial que l'opinion suisse prenne bien conscience de l'importance du changement qui s'opère actuellement dans la CE. De plus, en ce qui concerne son avenir institutionnel au sein de l'Europe, le souverain doit savoir quelles sont les options et les propositions qui sont à l'ordre du jour, ainsi que les chances qu'offrent les divers projets en vue d'une intégration de la Suisse. Nous prions donc le Conseil fédéral d'élaborer, dès 1994, un rapport qui permette aux citoyens intéressés d'avoir une vue d'ensemble de la situation et de prendre connaissance des différentes options et positions concernant l'évolution institutionnelle future de la CE. De même, le Conseil fédéral doit analyser cette évolution en tenant compte de l'attachement particulier du peuple suisse à la démocratie et au fédéralisme. 1993 P 93.3485 Levée de l'embargo contre Cuba (N 17.12.93, Spielmann) La 47e session de l'assemblée générale de l'ONU a adopté une résolution demandant que soit mis un terme à l'embargo des USA sur Cuba. Le 16 septembre 1993, le parlement européen s'est également prononcé dans ce sens. La résolution du parlement européen dénonce le blocus économique, commercial et financier total appliqué par les USA depuis 1962 à Cuba et dénonce le durcissement de ce blocus induit pas la loi ïbrricelli, qualifiée de contraire au droit international et dont les effets graves s'exercent contre les nombreuses entreprises européennes qui ont dû renoncer à des contrats avantageux avec Cuba à cause des pressions exercées par les Etats-Unis. Ces mesures ont des conséquences graves pour la population cubaine privée de produits alimentaires, de médicaments et de biens de première nécessité. Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué: - d'entreprendre toutes les démarches utiles permettant de mettre un terme au blocus contre Cuba; - de se prononcer contre la loi Torricelli qui viole le droit international et à sanctionner toutes pressions et mesures que pourraient prendre les Etats-Unis contre des entreprises suisses;
-- 16 of 87 --
16.
Département des affaires étrangères/Département de l'intérieur - de renforcer la coopération avec Cuba par une intensification du dialogue politique, économique et culturel. 1993 P 93.3502 Respect des accords de Genève et initiatives de paix (N 17.12.93, Spielmann) La situation de nombreux peuples du monde est marquée par un nouvel ordre international fondé sur une utilisation sélective du droit international, le plus souvent au détriment du sud. Ce nouvel ordre est fondé principalement sur le contrôle des ressources de la planète, sur la négation des identités, du droit des peuples et du principe de souveraineté nationale. Il prétend imposer à tous son modèle politique, économique et culturel. Il étrangle avec l'arme de la dette, il manie l'agression directe et la terreur des représailles pour le plus grand profit de son complexe militaro-industriel. Il réinstaure le système des protectorats sous couvert d'ingérence humanitaire, utilise F«arme de la faim», c'est-à-dire le blocus et l'embargo qui frappent les peuples sous prétexte de punir les gouvernants qui lui résistent, ruinant l'appareil de produc¬ tion, tuant les plus pauvres et les faibles: enfants, vieillards et malades. Ainsi l'embargo imposé à l'Irak depuis trois ans tue chaque jour plus de 150 nourrissons et handicape l'avenir physique et mental de millions d'enfants. Contre Cuba, le blocus instauré il y a plus de trente ans par les Etats-Unis, malgré le désaveu récent de l'ONU, est générateur de faim et de maladie. Ce nouvel ordre entretient les désordres régionaux et alimente les conflits locaux. Il soutient les exactions et les activités terroristes de l'Etat d'Israël contre le peuple palestinien privé de sa terre, de son eau et de ses droits, opprimé et soumis aux déportations et aux commandos de la mort. Les accords de Genève lient les pays signataires et leur donnent une responsabilité particulière dans le respect des dispositions de cet accord. Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de saisir l'occasion de la venue à Genève du Parlement fédéral pour entrependre toutes les démarches utiles pour assurer le respect des accords de Genève et entreprendre une politique dynamique en faveur du respect du droit des peuples à la paix et du désarmement. 1993 P 93.3531 Concept pour le MICR (N 6.12.93, Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national [93.050]) Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte qu'un concept visant à l'augmentation de la fréquence des visiteurs et l'implantation dans la population de tout le pays du Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge soit mis sur pied, dans les douze mois. Département de l'intérieur Secrétariat général 1989 P 89.566 Extension du réseau NADAM (N 6.10. 89, Wiederkehr) Office fédéral de la culture 1977 P 76.452 Biens culturels. Exportation (N 19. 9. 77, Oehen) 1977 P 76.480 Prévoyance-vieillesse. Ecrivains et artistes (N 24. 6. 77, Blum) 1985 P 84.500 Expositions d'oeuvres d'art Prise en charge de l'assurance (N 19. 3. 85, Morf) 1986 P 85.947 Discrimination de la femme dans la terminologie officielle (N 21. 3. 86, Gurtner) 1986 P 86.477 «Oeuvre en faveur des enfants de la grand-route» (N 9.10. 86, Funkhäuser) 1987 P 86.839 Aménagement de la Place fédérale à Berne (N 19. 6. 87, Ammann-Samt-Gaü) 1988 P 88.420 Identité nationale. Renforcement (N 23. 6. 88, Petitpierre) 1988 P 87.958 Renforcer le sentiment d'identité nationale (E 16. 6. 88, Gadient) 1988 P 88.405 Information dans le domaine de la culture (E 16. 6. 88, Onken) 1989 P (I) Musée national de Frangins. Expositions itinérantes (N21. 9. 89, Commission au Conseil national) ad 88.055 1990 P ad 87.061 Phonothèque et vidéothèque centrales (N 5.10. 89, Commission du Conseil national; E 19. 9. 90) 1990 P 90.849 Rénovation du Monastère de Miistair. Financement (N 14.12. 90, Portmann)
-- 17 of 87 --
Département de l'intérieur 17 N™ 1991 P 90.834 Préservation des biens culturels (E 23.1.91, Cottier) 1991 P 913261 Conférences internationales. Utilisation de nos langues nationales (N 4.10. 91, Brügger) 1991 P 913241 Priorité au programme législatif (N 4.10.91, Stocker) 1991 P 91.3354 Musée suisse des transports. Augmentation de l'aide fédérale (N 13.12. 91, Columberg) 1991 P 91.3356 Soutien en faveur du Musée suisse des transports à Lucerne (E 10.12.91, Bühler) 1992 P ad 92.022 Automatisation de la Bibliothèque nationale. Coordination (N 4.6. 92, Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national) 1992 P ad 92.022 «Dépôt légal». Dispositions légales (N 4.6. 92, Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national) 1992 P 92.3170 700e anniversaire de la Charte de franchise de la commune de Biasca. Restauration de la Salle d'honneur de la maison du chevalier Pellanda (N 9.10.92, Pini) 1993 P 92.3562 Avenir de la Phonothèque nationale (N 19. 3. 93, Borradori) Le Conseil fédéral est prié d'examiner les moyens aptes à soutenir valablement la Phonothèque nationale suisse dans l'exécution de son mandat, qu'elle accomplit dans l'intérêt national. La base de réflexion en la matière est la nouvelle loi fédérale sur la Bibliothèque nationale suisse. Deux possibilités qui ont été évoquées ont suscité un intérêt particulier: il s'agit soit de fournir une contribution financière plus importante, soit d'intégrer la phonothèque à la Bibliothèque nationale. 1993 P 92.3432 Sauvetage de la Fondation pour la Cinémathèque suisse (E 2.3. 93, Cavadini Jean) La Cinémathèque suisse, dont le siège est à Lausanne, poursuit dans des conditions difficiles ses activités avec les possibilités qui sont les siennes pour la défense et la promotion du cinéma. Cette institution a dû se porter acquéreur d'un immeuble à Penthaz afin d'y entreposer les films dont elle est la propriétaire ou la dépositaire. Cest aussi dans ce bâtiment qu'elle procède à des travaux de restauration d'anciens films suisses menacés de décomposition. L'achat de ce bâtiment était indispensable pour que la conservation des films puisse être garantie dans les meilleures conditions de sauvegarde. Or, les charges financières qui lui ont été imposées par l'achat et l'aménagement de ce dépôt qui constitue maintenant des locaux d'archivage ne lui permettent plus de faire face à ses obligations sans compromettre son propre financement. La charge hypothécaire représente près de 50 pour cent du montant de la subvention fédérale annuelle. Le Conseil fédéral avait accepté, en juillet dernier, de dégager une première tranche de 200 000 francs provenant du bénéfice de frappe des ecus commémoratifs, premier acompte d'une contribution unique de 6,2 millions de francs prévue pour les années 1992 à 1995. Mais le crédit qui figurait initialement au budget du DFI a dû être finalement biffé. On craint même qu'il ne soit pas possible de l'envisager pour 1993 et 1994. Une telle décision est de nature à compromettre sérieusement l'ensemble du fonctionnement de la Cinémathèque suisse, qui supporte ainsi pour l'immeuble de Penthaz des charges de l'ordre de 600 000 francs par année. Ce montant ne comprend d'ailleurs pas d'amortissement Selon la Direction des finances de la Ville de Lausanne, la Fondation va se trouver, faute de prise en charge du coût de l'immeuble «Penthaz», rapidement en situation de cessation de paiement. A ce propos, elle rappelle, selon les prévisions budgétaires que, dès septembre 1992, la Cinémathèque ne bénéficiera plus de liquidités et qu'elle sera contrainte de recourir à des fonds étrangers pour honorer ses engagements, ce qui engendrera aux taux bancaires actuels d'importants intérêts débiteurs. Voilà pourquoi elle réitère la remarque formulée dans le rapport de vérification pour 1991, à savoir: «Il devient impératif pour la Fondation d'obtenir, sous quelque forme que ce soit, un subventionnement fédéral, voire cantonal, des charges annuelles ou de l'investissement initial liés à l'immeuble «Penthaz». Toutes démarches utiles doivent être entreprises incessamment dans ce sens.» Il est évident que la Cinémathèque suisse ne peut plus supporter de cumuler des pertes au bilan, pertes engendrées essentiellement par les intérêts et l'amortissement d'une dette hypothécaire contractée pour un instrument de travail indispensable à cette institution nationale qui verrait son fonctionnement même être remis en question faute d'un appui particulier. En conséquence, nous demandons au Conseil fédéral de prendre les mesures utiles, d'entente le cas échéant avec l'Etat de Vaud et la Ville de Lausanne, afin que soient pris en compte l'intérêt -- 18 of 87 --
18.
Département de l'intérieur N" et l'amortissement de la dette hypothécaire de l'institution ou qu'elles permettent un rem¬ boursement de l'investissement consenti pour l'acquisition et la transformation de l'immeuble de Penthaz. Un appui unique de l'ordre de 4 millions de francs paraît indispensable pour la réussite de ce sauvetage. 1993 P 93.3028 Convention de l'Unesco pour la protection des biens culturels: signature (N 18.3. 93, Commission de la science et de la recherche du Conseil national [91.073]; E 9.6.93) Le Conseil fédéral est chargé de signer sans tarder la Convention de l'UNESCO de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels et d'édicter des dispositions légales en vue d'éviter la perte de valeurs culturelles nationales ainsi que de soutenir des Etats étrangers dans leurs efforts visant à sauvegarder leur patrimoine culturel. 1993 P 923509 La jeunesse suisse et l'Europe (N 18.6. 93, Keller Anton) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'oeuvrer auprès des Etats membres de la CE ainsi que de ceux de l'AELE, afin d'empêcher, dans toute la mesure du possible, que la jeunesse suisse ne fasse les frais, comme on peut le craindre, du rejet des accords sur l'EEE. D s'agira en particulier de garantir aux jeunes générations l'accès à l'Europe, dans les domaines de la culture, de la formation, de l'expérience professionnelle et de la recherche, et de leur donner la possibilité de collaborer activement aux réalisations euro¬ péennes. 1993 P 933179 Sauver notre patrimoine culturel (N 18.6.93, Keller Anton) La destruction, due à des causes diverses, d'écrits, de documents sonores ou d'images - qui constituent autant de parts importantes de notre patrimoine culturel - prend une ampleur inquiétante. Notre pays risque de perdre sa mémoire. Le Conseil fédéral est invité à étudier des mesures qui contribueraient efficacement à la préservation des écrits, des documents sonores et des images enregistrées. Il s'agit avant tout d'entreprendre les travaux de restauration qui s'imposent d'urgence et de mener une campagne nationale de sensibilisation. 1993 P 933074 Regroupement de biens culturels (N 18. 6.93, Keller Rudolf) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'encourager et de soutenir les efforts nationaux et internationaux visant à regrouper des biens culturels par la Confédéra¬ tion. 1993 P 923508 Encouragement indirect de la culture (E 9.6.93, Simmen) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mettre au point des modèles permettant de renforcer l'encouragement indirect de la culture, à savoir toute forme d'encouragement qui ne soit pas directement liée aux coûts, et d'élaborer des projets allant dans ce sens. Il examinera en particulier la possibilité de créer une garantie étatique contre les risques couverts par les assurances et encourus par les organisateurs, publics ou privés, de manifestations culturelles et de prévoir des allégements fiscaux pour les prestations indivi¬ duelles ou collectives visant à encourager la culture. 1993 P 933365 Sauvetage de la Fondation pour ht cinémathèque suisse (N 8.10. 93, Chevaüaz) La Cinémathèque suisse a pour principales missions la conservation du patrimoine cinémathographique suisse, la défense et la promotion du cinéma suisse. Compte tenu d'importants engagements financiers liés à l'acquisition d'un immeuble pour entreposer et restaurer son patrimoine cinémathographique, la Cinémathèque est aujourd'hui en danger de ne plus pouvoir assumer ses engagements financiers. Compte tenu de promesses formulées précédemment par le DFL nous demandons au Conseil fédéral, dans le cadre du budget, de prendre toutes mesures utiles pour apporter un soutien à cette institution à caractère national. 1993 M 923259 La Suisse, plaque tournante du trafic de biens culturels (N 2.6.93, Grossenbacher; E 6.12.93) La Suisse est une plaque tournante importante du trafic d'oeuvres d'art et de biens culturels. Divers médias étrangers ont même dit d'elle qu'elle est le «salon-lavoir des œuvres d'art». Cette situation, née du vide juridique actuel, prend des proportions qui ne sont pas dignes de ce pays. Le Conseil fédéral est donc chargé: - de proposer au Parlement, dans les plus brefs délais, un projet de loi en vue d'empêcher que le trafic d'oeuvres d'art et de biens culturels ne s'amplifie;
-- 19 of 87 --
Département de l'intérieur 19 N" - de ratifier immédiatement la Convention de l'Unesco de 1970 et d'élaborer la loi d'exécution correspondante. 1993 P 92.3259 La Suisse, plaque tournante du trafic de biens culturels (N Z 6.93, Grossenbacher, E 6.12.93) La Suisse est une plaque tournante importante du trafic d'œuvres d'art et de biens culturels. Divers médias étrangers ont même dit d'elle qu'elle est le «salon-lavoir des œuvres d'art». Cette situation, née du vide juridique actuel, prend des proportions qui ne sont pas dignes de ce pays. Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué: - d'encourager les cantons à lancer des campagnes d'information en vue de sensibiliser la population au problème de la sauvegarde et de la mise en valeur du patrimoine; - de se renseigner sur la manière dont le droit européen traite le trafic d'œuvres d'art et de biens culturels, et par quels organes s'établissent les relations entre la Suisse et les CE. 1993 P 933215 Sauvetage d'écrits, d'images et d'enregistrements d'importance nationale (E 6.12. 93, Onken) Depuis des années, il règne en Suisse une situation pour le moins critique en ce qui concerne la sauvegarde de précieux témoins historiques tels que livres, documents, films, vidéos, enregistre¬ ments, photographies. De récentes enquêtes et comptes rendus d'information ont montré que la quantité de biens culturels perdus était déjà considérable et que chaque jour de nouveaux écrits, images et enregistrements disparaissaient à jamais. La fragilité et la courte durée de vie de la plupart des supports modernes d'écriture, d'image et de son, ainsi que la vitesse à laquelle les technologies évoluent dans ce domaine ne font qu'aggraver la situation. Or, aucune des organisations dont dispose la Suisse (Archives fédérales, Phonothèque nationale suisse, Cinémathèque suisse, Société suisse de radiodiffusion et télévision, pas même la Bibliothèque nationale, malgré son nouveau mandat de prestations) n'a aujourd'hui les moyens, que ce soit en personnel ou en capitaux, de contrecarrer efficacement ce processus déplorable et de prendre systématiquement soin de ce patrimoine culturel. Les problèmes de conservation sont aujourd'hui tels que la Confédération doit impérativement renforcer son engagement et augmenter ses prestations pour sauvegarder les biens en péril. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité, sur la base des études qui ont été menées, à examiner de quelle manière et avec quels moyens les écrits, images et enregistrements d'importance nationale peuvent être sauvés, à en faire rapport aux Chambres fédérales et à soumettre des propositions de solution concrètes. 1993 P 93.3247 Sauvegarde de la culture et de la langue dans les cantons des Grisons et du Tessin (N 30.11.93, Commission de la science, de l'éducation et de la culture [91.019]) Le Conseu fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de revoir la loi sur les subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la sauvegarde de leur culture et de leurs langues (RS 441.3) sans tarder dans le sens d'une mise à disposition de moyens financiers beaucoup plus importants pour le renforcement de la langue romanche qui est menacée. 1993 P 93.3373 Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (N 30.11. 93, Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national) Le Conseil fédéral est prié de signer la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires dans les meilleurs délais et de la soumettre à ratification. Archives fédérales 1987 P 87.514 Archives fédérales et recherche historique (N 9.10. 87, Rechsteiner) Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage 1972 P 10999 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (E 26. 9. 72, Bàchtold; N19. 9. 72) 1972 M 10987 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (N 19. 9. 72, Binder; E 26. 9. 72) 1973 P 11677 Protection de l'environnement et économie de marché (E 12.12. 73, Muheim; classement proposé FF 1993111337) 1974 P 11722 Gravures et carrières (N 4. 3. 74, Bächtold-Beme) 1984 P 82.481 Coûts sociaux de l'automobile (N 21. 3. 84, Mascarin) 1984 P 84354 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national Problèmes financiers et de personnel (N 14.12.84, Eppenberger-Nesslau)
-- 20 of 87 --
20 Département de l'intérieur 1985 P 84.369 Pollution atmosphérique. Effets sur les cultures (N 7. 2.85, Kühne) 1985 P 84389 Dépérissement du sol Mesures à prendre (N 22. 3. 85, Ruf-Beme) 1985 P 85.372 Coûts de la pollution atmosphérique (N 21. 6. 85, Basier) 1985 P 85.570 Pollutions et atteintes à l'environnement. Rapport de causalité (N 20.12. 85, Basier) 1985 P 85.342 Protection de l'environnement et politique étrangère (N 20.12. 85, Braunschweig) 1986 P 85.445 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (N 9.10.86, Ott) 1986 P 86.306 Atteintes à l'environnement. Dispositif d'alerte (N 20. 6. 86, Mauch) 1986 P ad 85.230 Taxes sur les nuisances (N 20. 6. 86, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993II1337) 1986 P 86.508 Piles contenant des substances dangereuses. Consigne (N 9.10. 86, Grendelmeier; classement proposé FF 1993 H1337) 1986 P 86.333 Elimination des déchets spéciaux. Compétence de la Confédération (N 9.10. 86, Kûnzi; classement proposé FF 1993 H1337) 1986 P 86320 Réduction des phosphates dans les engrais commerciaux (N 19.12. 86, Müller-Bachs) 1987 P 87392 Protection du paysage. Renforcement (N 19. 6. 87, Longet) 1987 P 86.127 Abandon du projet de centrale de la Greina. Indemnisation (N 19. 6. 87, Columberg) 1987 P ad 86.269 Consigne remboursable sur les pues (N 9. 3. 87, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1987 P (VIII) Solvants (N 16. 3. 87, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993II1337) ad 86.047 1987 P 86.801 Transformateurs isolés au PCB. Mise hors service (N 20. 3. 87, Magnin) 1987 P 85.971 Elimination des déchets spéciaux Compétence fédérale (N 19. 6. 87, Spoerry; classement proposé FF 1993 II1337) 1987 P 87362 Utilisation de désherbants. Restrictions (N 19. 6. 87, Funkhäuser) 1988 P 87.550 Elimination des déchets (N 18.3. 88, Widmer, classement proposé FF 1993II1337) 1988 M 88.321 Incinération des déchets spéciaux (N 23. 6. 88, Büttiker, E 29.11. 88; classement proposé FF 1993 II 1337) 1988 P 88.820 Hydrocarbures chlorés. Interdiction (N 23. 6. 88, Groupe Adl/PEP) 1988 P 88.325 Lois et ordonnances. Incidences sur l'environnement (N 23. 6. 88, Müller-Meilen) 1988 P 87.966 Hygiène de l'air (N 23. 6.88, Steinegger) 1988 P 88.521 Sols pollués. Réglementation des dommages (N 7.10.88, Ulrich) 1988 P 88.779 Approvisionnement en eau potable (N 16.12. 88, Hubacher) 1989 P 87.920 Teneur en soufre du mazout (N 13. 3. 89, Jaeger) 1989 P 89.435 Protection des Alpes. Convention internationale (N 23. 6. 89, Bodenmann) 1989 P 88.821 Elimination des réfrigérateurs et congélateurs (N 23. 6. 89, Oehler; classement proposé FF 1993 U1337) 1989 M 88.836 Elimination des déchets spéciaux (N 17. 3. 89, Groupe démocrate-chrétien; E 5.10. 89; classement proposé FF 1993111337) 1989 P 89352 Produits «propres». Information des consommateurs (N 6.10. 89, Schule; classement proposé FF 1993 II 1338) 1989 P 89.618 Environnement. Banque de données de référence (N 15.12. 89, Ulrich) 1990 P 89.608 Améliorations foncières. Procédure de recours (N 23.3. 90, Schnider) 1990 P 90.488 Exportation et trafic des déchets. Restrictions (N 22. 6. 90, Bär; classement proposé FF 1993 II1338) 1990 P 90.471 «Effet de serre» et production de gaz carbonique (N 22. 6. 90, Frey Walter)
20 Département de l'intérieur 1985 P 84.369 Pollution atmosphérique. Effets sur les cultures (N 7. 2.85, Kühne) 1985 P 84389 Dépérissement du sol Mesures à prendre (N 22. 3. 85, Ruf-Beme) 1985 P 85.372 Coûts de la pollution atmosphérique (N 21. 6. 85, Basier) 1985 P 85.570 Pollutions et atteintes à l'environnement. Rapport de causalité (N 20.12. 85, Basier) 1985 P 85.342 Protection de l'environnement et politique étrangère (N 20.12. 85, Braunschweig) 1986 P 85.445 Protection de la nature et sauvegarde du patrimoine national (N 9.10.86, Ott) 1986 P 86.306 Atteintes à l'environnement. Dispositif d'alerte (N 20. 6. 86, Mauch) 1986 P ad 85.230 Taxes sur les nuisances (N 20. 6. 86, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993II1337) 1986 P 86.508 Piles contenant des substances dangereuses. Consigne (N 9.10. 86, Grendelmeier; classement proposé FF 1993 H1337) 1986 P 86.333 Elimination des déchets spéciaux. Compétence de la Confédération (N 9.10. 86, Kûnzi; classement proposé FF 1993 H1337) 1986 P 86320 Réduction des phosphates dans les engrais commerciaux (N 19.12. 86, Müller-Bachs) 1987 P 87392 Protection du paysage. Renforcement (N 19. 6. 87, Longet) 1987 P 86.127 Abandon du projet de centrale de la Greina. Indemnisation (N 19. 6. 87, Columberg) 1987 P ad 86.269 Consigne remboursable sur les pues (N 9. 3. 87, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1987 P (VIII) Solvants (N 16. 3. 87, Commission du Conseil national; classement proposé FF 1993II1337) ad 86.047 1987 P 86.801 Transformateurs isolés au PCB. Mise hors service (N 20. 3. 87, Magnin) 1987 P 85.971 Elimination des déchets spéciaux Compétence fédérale (N 19. 6. 87, Spoerry; classement proposé FF 1993 II1337) 1987 P 87362 Utilisation de désherbants. Restrictions (N 19. 6. 87, Funkhäuser) 1988 P 87.550 Elimination des déchets (N 18.3. 88, Widmer, classement proposé FF 1993II1337) 1988 M 88.321 Incinération des déchets spéciaux (N 23. 6. 88, Büttiker, E 29.11. 88; classement proposé FF 1993 II 1337) 1988 P 88.820 Hydrocarbures chlorés. Interdiction (N 23. 6. 88, Groupe Adl/PEP) 1988 P 88.325 Lois et ordonnances. Incidences sur l'environnement (N 23. 6. 88, Müller-Meilen) 1988 P 87.966 Hygiène de l'air (N 23. 6.88, Steinegger) 1988 P 88.521 Sols pollués. Réglementation des dommages (N 7.10.88, Ulrich) 1988 P 88.779 Approvisionnement en eau potable (N 16.12. 88, Hubacher) 1989 P 87.920 Teneur en soufre du mazout (N 13. 3. 89, Jaeger) 1989 P 89.435 Protection des Alpes. Convention internationale (N 23. 6. 89, Bodenmann) 1989 P 88.821 Elimination des réfrigérateurs et congélateurs (N 23. 6. 89, Oehler; classement proposé FF 1993 U1337) 1989 M 88.836 Elimination des déchets spéciaux (N 17. 3. 89, Groupe démocrate-chrétien; E 5.10. 89; classement proposé FF 1993111337) 1989 P 89352 Produits «propres». Information des consommateurs (N 6.10. 89, Schule; classement proposé FF 1993 II 1338) 1989 P 89.618 Environnement. Banque de données de référence (N 15.12. 89, Ulrich) 1990 P 89.608 Améliorations foncières. Procédure de recours (N 23.3. 90, Schnider) 1990 P 90.488 Exportation et trafic des déchets. Restrictions (N 22. 6. 90, Bär; classement proposé FF 1993 II1338) 1990 P 90.471 «Effet de serre» et production de gaz carbonique (N 22. 6. 90, Frey Walter)
-- 21 of 87 --
Département de l'intérieur 21 N~ 1990 P 90309 Matériel de bureau de la Confédération. Gestion et recyclage (N 22. 6. 90, Groupe écologiste; classement proposé FF 1993II1338) 1990 P 90393 Sauvegarde de l'environnement. Rapport de synthèse (N 14.12. 90, Martin Paul-René) 1990 P 90.529 Stratégie écologique (E 12.12. 90, Weber) 1991 M 90.421 Etude du gibier (N 18. 9.91, Frey Walter; E 1.10. 90) 1991 M 90.426 Etude du gibier (E 1.10. 90, Lauber; N18. 9. 91) 1991 P 90.918 Dangers existentiels. Appréciation d'ensemble (N 22.3.91, Groupe démocrate-chrétien) 1991 P 91.3250 Interdictions d'importer et de traiter du DDT en vue de sa réexportation (N 4.10. 91, Baerlocher) 1991 P 91.3180 Sauvegardons la richesse de notre faune et de notre flore (N 4.10. 91, Weder-Bâle) 1991 P 91.3366 Faune et flore. Plan sectoriel portant sur le paysage et le milieu naturel (N 13.12.91, Haering Binder) 1991 P 91.3364 Défense de l'environnement. Indicateurs (N 13.12. 91, Nabhob) 1991 P 91.3330 Rapports futurs sur l'environnement. Compléments (N 13.12. 91, Reimann Maximilian) 1992 P ad 88.203 Chimie et environnement (N 30.1. 92, Commission de la santé publique et de l'environnement du Conseil national) 1992 P 92.3161 Programme de législature 1991-1995. Objectifs 37-39 (N 17. 6. 92, Groupe des Démocrates suisses et de la Ligue des Tessinois) 1992 P (I) Objectif 34 (N 17.6. 92, Commission du Conseil national) ad 92.037 1992 P (8) Objectif 36 (N 17.6. 92, Minorité de la commission du Conseil national [von Feiten, Bodenmann, ad 92.037 Haering Binder, Hafner Rudolf, Hubacher]) 1992 P (11) Objectif 8 (N 17.6. 92, Minorité de la commission du Conseil national [Hafner Rudolf, Bodenad 92.037 mann, von Feiten, Haering Binder, Ruf, Zwygart]) 1992 M Organismes génétiquement modifiés et organismes pathogènes. Réglementation ad 92.057-4 (N 5.10. 92/E 29. 9. 92, Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du CN et du CE; classement proposé FF 1993 II1338) 1993 P 92.3542 Terrains de golf et étude d'impact sur l'environnement (N 18.6. 93, Bundi) Actuellement, la création de quelque 40 terrains de golf, à 9 et à 18 trous, qui représentent une surface totale de plus de 1200 ha, est à l'étude en Suisse. Une partie de ces projets provoque une vive controverse dans l'opinion publique. En raison de la grande superficie qu'ils requièrent et de l'important remodelage de terrain qu'ils entraîneront, ils suscitent des réactions très défavorables dans les milieux de la protection de la nature et du paysage, mais aussi dans ceux de l'agriculture. Vu l'ampleur des projets et les répercussions qu'ils auront sur l'aspect du paysage ainsi que sur les milieux naturels, il s'avère nécessaire, voire contraignant, notamment dans l'intérêt des populations de montagne, d'examiner la compatibilité de ces projets avec les exigences de l'aménagement du territoire, et de procéder à une étude d'impact sur l'environne¬ ment. Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de veiller à ce qu'à l'avenir les terrains de golf, aussi bien à 9 qu'à 18 trous, fassent obligatoirement l'objet d'une étude d'impact sur l'environnement (EIE), le cas échéant par l'adjonction d'une disposition à l'annexe de l'OEIE. 1993 P 91.3431 Interdiction d'importer, d'exporter et de faire transiter des animaux vivants destinés à la chasse (N 2. 6. 93, Hafner Rudolf) I. Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'interdire, par des modifications de la législation sur la protection des animaux ou sur la chasse:
-- 22 of 87 --
22 Département de l'intérieur N"
1. L'importation, l'exportation et le transit d'animaux vivants destinés à la chasse.
2. Le lâcher d'animaux destinés à la chasse. Des autorisations exceptionnelles pourront être délivrées pour des animaux pouvant être chassés qu'on rencontre déjà en Suisse et qui sont menacés d'extinction, si une interdiction de chasser cette espèce est décrétée dans la région où les animaux ont été lâchés. IL Le Conseil fédéral est chargé de faire en sorte que nos voisins européens adoptent des prescriptions similaires en matière de protection des animaux. 1993 M 923263 Conservation de la forêt. Financement des mesures extraordinaires (E 17.12.92, Ziegler Oswald; N Z 6.93) Je charge le Conseil fédéral de présenter sans délai au Parlement un projet prévoyant un 2e relèvement du montant maximum aux termes de l'article 5 de l'arrêté fédéral 88 et de fixer le nouveau montant de telle sorte que les subventions de 1991 et la majeure partie de celles de 1992 puissent encore être versées dans le courant de l'année. 1993 P 933241 Capacité concurrentielle de l'économie suisse. Mesures (N 8.10.93, Commission de l'économie et des redevances du Conseil national) Afin de renforcer la capacité concurrentielle de l'économie suisse, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre, en priorité, les mesures suivantes et de les soumettre sans retard au Parlement pour décision:
1. a. Simplification et accélération de la procédure de planification et d'autorisation de construire de façon à ce que l'on puisse délivrer en règle générale, en première instance, les autorisations de construire dans un délai de trois mois. Dans le cadre d'une révision de la LAT, il s'agit en particulier de: - la simplification et la coordination de la procédure d'autorisation nécessaire à toute construction, - la suppression des procédures parallèles existantes en matière de planification d'un côté (plan d'affectation et plan directeur) et d'autorisation de l'autre, - la diminution du nombre d'instances, - des délais d'examen pour les autorités à tous les échelons, - une obligation de dédommager en cas d'exercice abusif du droit d'opposition, b. Autorisation de l'exploitation privée dans les zones à bâtir.
2. a. Levée des délais d'interdiction pour la vente de terrains non agricoles. b. Levée de la limitation de charge maximale pour les terrains non agricoles.
3. Création de la base légale, dans la LPE, pour des instruments d'incitation conformes au marché, indépendants du budget et du commerce extérieur et, en même temps, suppression des obligations et interdictions dans la mesure où le mécanisme de régulation des instru¬ ments d'incitation fait effet,
4. a. Contrôle des types d'installations aux EIE. b. Adoption d'une procédure accélérée pour la fixation de l'obligation des EIE (au plus 2 instances). c. Limitation des exigences concernant le contenu des rapports EIE à l'essentiel en ajoutant une réglementation finale aux LPE/OEIE et en renonçant aux directives achninistratives et cahiers des charges perfectionnistes actuels. d. Introduction de délais d'examen pour l'évaluation des rapports EIE par les offices spécialisés de la protection de l'environnement et les autorités compétentes ainsi que suppression de la double évaluation par les offices fédéraux et cantonaux. e. Simplification et accélération de la procédure de coordination selon LPE/OEIE. 1993 P 92.3402 Défense de l'environnement. Etudes d'impact (N 30.12.93, Cavadini Adriano) Afin de simplifier et d'accélérer la procédure concernant l'étude de l'impact sur l'environne¬ ment, le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de proposer une modification des articles 9 et 55 de la loi sur la protection de l'environnement, par laquelle les intéressés éventuels et les recourants potentiels seraient tenus de participer dès le début à la procédure conformément au principe de la coopération et de manière à permettre à l'opinion publique de savoir à tout moment ce que chacun fait et veut. Office des constructions fédérales 1991 P 913357 Révision de l'ordonnance sur les soumissions (E 10. IZ 91, Gadient)
-- 23 of 87 --
Département de l'intérieur 23 N" Office fédéral de la santé publique 1969 P 9790 Loi sur les médicaments (N 13. 3. 69, Schmid Werner) 1971 P 10624 Loi fédérale sur les médicaments (N 5.10. 71, Dubois) 1971 P 10969 Pétition «Evolution de Ut situation dans Ut domaine du contrôle des médicaments» (N 17.12. 71, Conseil national) 1981 P 81321 Radioactivité ambiante (N 19. 6. 81, Carobbio) 1981 P ad 80.083 Loi fédérale concernant l'exercice des professions médicales. Révision (E 8.10. 81, Commission du Conseil des Etats) 1983 P 83.521 Chaptalisation des moûts (N 7.10. 83, Langet) 1984 P 83.952 Tritium. Nuisances (N 22. 6. 84, Oehen) 1984 P 84302 Interdiction de substances toxiques. Révision de l'ordonnance (N 14.12. 84, Renschler) 1985 P 84365 Abus du tabac (N 22. 3. 85, Ammann-Saint-Gall) 1985 P 85.473 Automédication (N 4.10. 85, Landolt) 1985 P 85.485 Manipulations biologiques et génétiques (N 4.10. 85, Segmuller) 1986 P 85366 Maladies des voies respiratoires chez les enfants (N 21. 3. 86, Carobbio) 1986 P 85.990 Modalités des examens de médecine. Choix entre plusieurs réponses (N 20. 6. 86, Wick) 1986 P 86.431 Accidents de centrales nucléaires. Lacunes graves en matière de protection (N 11.10. 86, Groupe Adl/PEP) 1987 P 86.195 Lutte contre le SIDA Arrêté fédéral urgent (N 20. 3. 87, Günter) 1987 P 86.823 Loi sur ks toxiques. Révision (N 20. 3.87, Groupe Adl/PEP) 1987 P 87358 Tabacs. Limitation de la publicité (N 19. 6. 87, Bäumlin) 1987 P 86.198 Médecine préventive. Dévehppement (N 19. 6.87, Langet) 1987 P 86.924 Toxicité de produits à usage domestique (N 20. 3. 87, Leuenberger Moritz) 1987 P 87399 Ordonnance sur les tabacs (19. 6. 87, Neukomm) 1988 P 87.802 Equipements des habitations. Produits toxiques (N 18. 3. 88, Nabhob) 1988 P 87.804 Equipements des habitations. Produits toxiques (N 18. 3. 88, Wiederkehr) 1988 P 87.512 Réforme des études de pharmacie (N 23. 6. 88, [HofmannJ-Nebiker) 1988 P 87.515 «Oeufs d'élevage au sol». Désignation trompeuse (N 23. 6. 88, Weder-Bâle) 1988 P 87.975 Dosimétrie individuelle (N 7.10.88, Spdlti) 1988 P 88.743 Protection des patients contre les radiations (N 16.12. 88, Reimann Fritz) 1989 P 89371 Passeuses de drogue. Sanctions pénales (N 23. 6. 89, Schmid) 1989 P 89310 Protection contre les radiations. Révision de l'ordonnance (N 23. 6. 89, Weder-Bâle) 1989 P 89.498 Malformations chez tes insectes. Etude scientifique (N 6.10. 89, Ulrich) 1989 P 89381 Examens fédéraux des professions médicales. Révision de l'ordonnance (N 6.10. 89, Nabhok) 1989 P 88.736 Radiotechnologie. Application industrielle (N 21. 9. 89, Bütüker) 1989 P 89.686 Convention internationale sur les psychotropes. Adhésion de Ut Suisse (N 15.12.89, Segmuller) 1990 P 89.693 Interdiction ou libéralisation de Ut drogue. Incidence économique (N 23.3. 90, Fierz) 1990 P 89.638 Toxiques. Révision de l'ordonnance (N 23. 3. 90, Weder-Bâle) 1990 P 89.695 TranspUtntations thérapeutiques (E 15. 3. 90, Jelmini) 1990 P 89.642 Médicaments. Contrôk à l'exportation (N 22. 6. 90, Dormann) 1990 P 89.675 Médicaments. Contrôk à l'exportation (E 2.10. 90, Jaggi) 1991 P 90.960 Protection des jeunes contre l'abus du tabac (N 2Z 3.91, Zwygart) 1991 P 913030 Toxicomanie. Loi sur Ut prévention (N 21. 6. 91, Neukomm) 1991 P 913239 Tabac à chiquer «Snus» (N 4.10. 91, Hess Peter) 1991 M 90.411 Politique coordonnée de Ut drogue (E 2.10.90, Bûhkr, N 2.10.91)
-- 24 of 87 --
24 Département de l'intérieur N™ 1991 M ad 87.232 Loi sur ks stupéfiants. Révision (N 26. 9.91, Commission de Ut santé publique et de l'environnement; E 26.9.91) 1992 P 923242 Protection contre ks radiations. Révision de l'ordonnance (N 9.10.92, Jôri) 1992 P 923116 Révision de ta foi sur les stupéfiants. Programme d'économies 1992 (E 8.10. 92, Onken) 1992 P 92.3265 Lutte contre Ut drogue. Définition d'une politique (E 8.10. 92, Morniroli) 1992 P 923366 Pesticides à usage domestique (N 16.12.92, Bischof) 1993 P 92.3372 Législation sur la génétique et sur la médecine de Ut fécondité (E 2.3.93, Huber) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de présenter deux projets de loi fondés sur l'article 24octies de la constitution fédérale et portant sur: - le génie génétique - la médecine de la procréation. Pour faire face aux problèmes qui se posent, il ne suffit plus de modifier les lois existantes qui touchent de nombreux objets. Il faut au contraire édicter deux nouvelles lois spécifiques, cohérentes et eurocompatibles. 1993 P 923590 Scénarios en cas de levée de l'interdiction en matière de stupéfiants (N 18. 6.93, Rechsteiner) Le Conseil fédéral est invité à faire élaborer des scénarios possibles pour le cas d'une levée de l'interdiction en matière de stupéfiants. Ces scénarios devront indiquer tous les risques et établir notamment une comparaison avec la politique menée jusqu'à présent qui était fondée sur la criminalisation. 1993 P 93.3129 Pour la révision des règks de Ut formation de médecin (N 18.6. 93, Pidoux) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de réviser fondamentalement l'Ordonnance fédérale concernant les examens de médecin du 19 novembre 1980 (RS 811.112.1). 1993 P 933240 Mesures en matière de lutte contre ks dangers pour Ut santé (N 2. 6.93, Commission des affaires juridiques du Conseil national [92.031]) Le Conseil fédéral est invité à soumettre à la commission, éventuellement aux Chambres fédérales, un rapport et des propositions sur la question de savoir si et comment les activités et les mesures de la Confédération en matière de lutte contre les différents dangers pour la santé tels que l'abus de drogues, de stupéfiants, de médicaments, d'alcool et de tabac, la pollution de l'air, la radioactivité, etc. pourraient être mieux coordonnées et optimisées à l'aide d'une stratégie générale claire, ordonnée selon des priorités. 1993 P 933121 Révision des dispositions régissant Ut formation médicale (E 17.12.93, Simmen) Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de réviser en profondeur l'ordonnance générale du 19 novembre 1980 concernant les examens fédéraux des professions médicales (OGpM; RS 811.112.1). Office fédéral de la statistique 1978 P ad 76.052 Tunnel de fa Furka (N 20.6. 78, Commission du Conseil national) 1978 P 78.337 Statistiques financières. Dépenses consacrées à Ut recherche (N 22. 6. 78, Bremi) 1980 P 79.581 Politique démographique. Conception globale (N 25. 9. 80, Crevoisier) 1981 P 81.403 Automatisme de l'indexation (E 7.10.81, Letsch) 1984 P 82.427 Indice des prix à Ut consommation. Nouveau mode de calcul (N 23. 3. 84, [Râzj-Baskr) 1984 P 84353 Statistique des budgets des ménages (N 14.12. 84, Carobbio) 1985 P 84376 Politique démographique (N 22. 3. 85, Couchepin) 1986 P 85.347 Prix à Ut consommation. Calcul de l'indice (N 21. 3.86, Mekr-Zurich) 1986 P 85.972 Indice suisse des prix à Ut construction de logements (N 21. 3. 86, Meizoz) 1986 P 86.962 Population active et emploi Harmonisation des statistiques fédérales (N 19.12.86, Jaggi) 1987 P 87320 Rapport sur la politique démographique (N 19. 6. 87, Basier) 1987 M 86.938 Données statistiques sur k sol (N 20. 3. 87, Ruffy; E 17.12. 87) 1989 P 89.307 Soins médicaux et pharmaceutiques. Statistique des coûts sekm l'âge (N 23.6.89, AUenspack)
-- 25 of 87 --
Département de l'intérieur 25 N" 1990 P 89.757 Statistique des migrations (N 23. 3. 90, Fàh) 1990 P 89.815 Micro-recensements et qualité de la vie (N 22. 6. 90, Jeanprêtre) 1990 P ad 88.011 Radioprotection. Statistique de Ut morbidité et du cancer (N 26. 9. 90, Commission du Conseil national) 1990 P ad 88.011 Radioprotection. Statistique de Ut morbidité et du cancer (E 12.12. 90, Commission du Conseil des Etats) 1991 P 90.910 Adaptation automatique au renchérissement (E 19.6.91, Hunziker) 1991 P 91.3188 Taxes d'orientation et index des prix à h consommation (N 4.10. 91, Alknspach) 1992 P 92.3083 Développement des statistiques sur l'empfoi et k chômage (N 9.10.91 Vollmer) 1992 P ad 91.066 Conséquences de Ut foi sur Ut statistique fédérak. Rapport compkmentaire (N 22. 9.92, Commission des institutions politiques du Conseil national) 1993 P 92.3426 Importance économique des soins voués au ménage et aux enfants (N 19.3. 93, Stamm Judith) Le Conseil fédéral est prié d'établir un rapport sur: - l'importance des soins voués au ménage et aux enfants en tant que prestations d'intérêt public; - le droit à une indemnisation publique de ces activités. 1993 P 93.3341 Simplification de Ut procédure de recensement (N 8.10. 93, Seikr Hanspeter) Le Conseil fédéral est invité à élaborer une procédure simplifiée pour le recensement fédéral de la population qui aura lieu en l'an 2000. Cette procédure tiendra compte, dans la mesure du possible, des relevés et des données qui existent (par exemple de la statistique dite progressive établie par les communes). 1993 P 93.3235 Actualisation de Ut statistique de Ut criminalité (N 17.12.93, Stamm Judith) Le Conseil fédéral est invité à fournir à la Section du droit et de la justice de l'Office fédéral de la statistique le personnel nécessaire pour qu'elle puisse actualiser la statistique de la criminalité et en faire profiter notamment le public, les milieux politiques et le monde scientifique. Il conviendra notamment: - d'établir une statistique des condamnations pénales prononcées contre des jeunes; - de mener l'enquête à long terme intitulée «Récidive après l'exécution d'une peine privative de liberté»; - d'effectuer des relevés statistiques spéciaux notamment dans les domaines de la délinquance due à la drogue, de la criminalité due aux étrangers, de la criminalité s'accompagnant d'actes de violence, ainsi que du blanchissage d'argent sale. Office des assurances sociales 1974 P 11796 Prestations des assurances sociaks. Coordination (N 14.12. 73, MekrJosi; E 13. 3. 74) 1975 P 12177 Prestations des assurances sociaks en faveur des jeunes (N 19. 3. 75, Hagmann) 1979 P 78.470 Médecine sociale du travail (N 27. U. 79, Carobbio) 1981 M (II) Saisonniers. Assurances sociaks ad 78.044 (N 7.10. 80, Commission du Conseil national; E 17.3. 81) 1981 P 80.911 Assurances sociaks. Unification du droit de procédure (N 19. 6. 81, Schârti) 1982 P 82.475 Prestations AVS/AI. Intérêts moratoires (E 23. 9. 82, Steiner) 1984 P 83323 Grues de chantier. Prescriptions de sécurité (N 5.10. 84, Leuenberger) 1984 P 84343 Prévoyance professionnelle. Mise en vigueur de Ut loi (E 6.12. 84, Jelmini) 1984 P 84.496 Fondations collectives et fonds de garantie (N 14.12. 84, Alknspach) 1984 P 84341 Prévoyance professionnelle. Application de Ut loi (N 14.12. 84, Darbellay) 1985 P 85.411 Cotisations d'assurances sociaks. Simplification de la perception (N 21. 6. 85, Berger) 1985 P 85354 Prévoyance professionnelle. Risque accru d'invalidité (N 20.12. 85, Lanz) 1986 P 86.412 Deuxième pitier. Système de Ut répartition (E 5. 6. 86, Jelmini)
-- 26 of 87 --
26 Département de l'intérieur N" 1986 P 86.362 Prestations pécuniaires des assurances sociales. Assujettissement à l'AVS (N 20. 6. 86, Ziegler) 1986 P 86.469 Situation des malades psychiques (N 9.10.86, Ziegkr) 1986 P 86332 Accouchements prématurés et prestations Al (N 9.10. 86, Fankhauser) 1986 P ad 83.227 Accidents professionnels. Responsabilité de l'employeur (N 20.12. 85, Commission du Conseil national; E 6.10.86) 1987 P 86381 Prévoyance professionnette. Révision de Ut foi (N 20.3. 87, Eisenring) 1987 P 86.980 Nouvelle pauvreté (N 20.3. 87, Leuenberger-Sokure) 1987 P 86.979 Nouvelk pauvreté (N 20.3. 87, Commission de Ut sécurité sociak) 1987 P 87.483 LPP. Régime des salariés à temps partiel (E 30. 9. 87, Bûhrer) 1987 P 87.437 Prévoyance professionnelle. Egalité des droits entre l'homme et Ut femme (N 9.10. 87, Camenzind) 1987 P 87.480 Pauvreté en Suisse. Programme d'aide et de prévention (N 9.10. 87, Pini) 1987 P 87.466 LPP. Régime des salariés à temps partiel (N 9.10. 87, Uchtenhagen) 1988 P 88.402 LPP. Perte de Ut prévoyance en cas de divorce (N 23. 6.88, Nabhok) 1988 P 88.549 Retraite anticipée financée au moyen du 2' ou du 3e pilier (N 7.10. 88, Baskr) 1988 P 88.715 Régime des allocations pour perte de gain. Révision (N 16.12.88, Hafner Ursula) 1989 P 89.400 Organe scientifique permanent pour ks questions familiales (N 23. 6. 89, Déglise) 1989 P 89.398 Rapport sur Ut condition des personnes assumant une charge monoparentale (N 23.6. 89, Segmütter) 1989 P 89363 Institutions de prévoyance professionnelk. Règles d'établissement du bilan (N. 6.10. 89, Reimann Fritz) 1989 P 89.365 Loi sur Ut prévoyance professionnelk. Prêts hypothécaires (N 6.10. 89, Reimann Fritz) 1989 P 89338 Commission fédérak des médicaments. Représentation des médecines parallèles (N 6.10. 89, Hafner Rudolf) 1989 P 89.401 Organe scientifique permanent pour ks questions familiales (E 5.10. 89, Küchler) 1989 P 89.599 Participation des institutions de prévoyance professionnelle à Ut formation du capital-risque (N 15. IZ 89, Matthey) 1989 P 89.606 Etablissement d'office du droit aux prestations complémentaires AVS/AI (E 12. IZ 89, Gadient) 1989 P 89.611 Assurances sociaks: nouvelles bases de financement, retraite populaire (E 14.12. 89, Gadient) 1989 P ad 88.201 Assurance-maternité (E 14. IZ 89, Commission du Conseil des Etats) 1990 P 89.772 Politique de prévoyance-vieillesse (N 23.3. 90, Günter) 1990 P 90.406 Rentiers AVS exerçant une activité lucrative (N 22. 6. 90, Alknspach) 1990 P 90316 10e révision de l'AVS. Prévoyance-vieillesse des personnes assurant bénévolement la prise en charge des vieittards et des infirmes (N 2Z 6. 90, Groupe écofogiste) 1990 P 90.457 AVS. Prestations complémentaires (N 22. 6. 90, Keller) 1990 P 90.487 Marché hypothécaire. Rôk plus actif des caisses de pension (N 22. 6. 90, Langet) 1990 P 90322 Divorcés. Améhoration de Ut prévoyance-vieillesse (N 2Z 6. 90, Spoerry) 1990 P 90323 Prestations complémentaires. Avances (N 22. 6. 90, Spoerry) 1990 P ad 90.2005 Allocations pour tâches éducatives (22. 6. 90, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1990 P 90362 Réfugiés d'Europe de l'Est retournant dans kur pays. Droit à l'AVS (E 2.10. 90, Ziegler) 1990 P 90.783 Assurance-accidents. Révision de Ut foi (N 14.12. 90, Blatter) 1990 P 90.725 Compensation intégrale du renchérissementpourlesrentes en cours de h prévoyance professionnelk (E IZ IZ 90, Weber) 1991 P ad 88.201 Assurance-maternité (N 21.3.91, Commission de Ut sécurité sociak du Conseil national)
-- 27 of 87 --
Département de l'intérieur 27 N~ 1991 Pad 90.224 1991 P 913062 1991 P 90.926 1991 P 91.3086 1991 P 90.921 1991 P 90.914 1991 P 91.3202 1991 P 913159 1991 P 91.3222 1991 Pad 91.039 Assistance aux patients âgés (N 21.3. 91, Commission de Ut sécurité sociak du Conseil national) Indépendants à revenu modeste. 2e pilier (N 21.6.91, Carobbio) Lutte contre Ut pauvreté en Suisse. Programme national (N 21.6. 91, Groupe radical-démocratique) Modification des articles 31 et 32 OLAA (E 19. 6.91, Bühler) Contributions de l'assurance-invalidité aux institutions reconnues d'aide aux handicapés (E 19. 6.91, Miville) Institutions de Ut prévoyance professionnelk. Evaluation des biens (N 21.6.91, Vollmer) Infirmes congénitaux. Prise en charge par l'Ai des frais médicaux, pharmaceutiques et hospitaliers sans limitation dans k temps (N 4.10. 91, Borel) Politique d'aide aux familles avec enfants (N 4.10.91, Brügger) Amélioration des rentes minimales AVS (N 4.10.91, Cavadini) Elimination des obstacles à une ratification de Ut Convention n" 170 BIT (N 24.9.91, Commission de Ut sécurité sociale) - (n° 171 BIT v. OFIAMT) 1991P ad 91.2012 Introduction dans l'Aï d'une indemnité pour atteinte à l'intégrité (N 4.10. 91, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national) 1991 P 90.714 Prestations complémentaires de l'AVS. Base constitutionnelk (E IZ 12. 90, Hänsenberger, N18. 9.91) 1991 P 91.3107 LégisUttion sur l'AVS (E 25. 9.91, Küchkr) 1991 P 913139 Potitique d'aide aux familles avec enfants (E 26.9. 91, Piller) 1991 P 913108 Pour une préparation immédiate de U 11e révision de l'AVS (E 25. 9. 91, Schoch) 1992 P 90.605 Potitique globale des conditions de santé au travail (N 2.3. 92, Spielmann) 1992 P 90.640 PhUosophk de Ut sécurité sociak (N 2.3.92, Allenspach) 1992 P 90.710 Révision de Ut foi sur Ut prévoyance professionnelk. Pkine compensation du renchérissement (N 2.3.92, Dunki) 1992 P 90.800 Assurance-accidents des indépendants. Régime obligatoire (N 2.3. 92, Leuenberger Ernst) 1992 P 913381 Droits des retraités chiliens (N 20.3.92, Zisyadis) 1992 P 92.3148 Pour des mesures concrètes, ciblées, afin de lutter efficacement contre k phénomène de paupérisa¬ tion en Suisse (N 19.6. 92, Comby) 1992 P 92.3191 Assurance-accidents des écoliers et étudiants. Cakul de la rente (N 9.10.92, Hafner Ursula) 1992 P 923198 Garanties des rentes de Ut prévoyance professionnelle (N 9.10.92, Rechsteiner) 1992 P 923223 Prestations de l'assurance-accidents obligatoire en cas de suicide ou de tentative de suicide (N 9.10. 92, Bircher Silvio) 1992 M (3) Protection de Ut maternité et de Ut familk ad 92.037 (E 3.6.92, Commission du Conseil des Etats; N 17.6. 92) 1992 P(3) Objectif 46 ad 92.037 (N 17.6.92, Commission du Conseil national) 1992 P Loi fédérale sur l'AVS. Modification. Vérification de l'assurance facultative de l'AVS ad 92.057-32 (N 21.9. 92, Commission du Conseil national) 1992 P ad 92.067 Caractère économique des méthodes de travail Evaluation (N 8.10.9Z Commission de Ut sécurité sociak et de Ut santé) 1992 P (I) Solidarité entre ks générations ad 91.071 (E 17. IZ 92, Commission de Ut sécurité sociak et de Ut santé publique du Conseil des Etats) 1992 P (II) CNA en tant qu'assureur-maladie ad 91.071 (E 17.12. 92, Commission de la sécurité sociak et de la santé publique du Conseil des Etats) 1993 P 923537 Physiothérapk. Reconnaissance (N 19.3.93, Carobbio) Lors du traitement de diverses maladies rhumatismales, il arrive que les thérapies médica¬ menteuses donnent des résultats négatifs, alors que des traitements physiothérapeutiques -- 28 of 87 --
28 Département de l'intérieur N~ procurent des résultats favorables. Cependant, le recours à la physiothérapie est rendu difficile du fait que cette forme de traitement n'est pas reconnue par les caisses-maladie, même lorsque cette thérapie est prescrite par un médecin. Il en va ainsi, à titre d'exemple, des traitements du type «shiatsu». Les soussignés demandent que les traitements du type «shiatsu» soient inclus dans la liste des thérapies reconnues par les caisses-maladie lorsqu'elles sont prescrites par un médecin. 1993 P 923553 Versement des rentes Al aux personnes toxicodépendantes (E 2.3. 93, Frick) Les personnes souffrant d'alcoomanie ou de toxicomanie ont droit à une rente de l'assurance invalidité, rente qui leur est, en général, versée en espèces. Or, en particulier les toxicomanes, au lieu d'utiliser cet argent pour vivre, l'investissent dans l'achat de stupéfiants. A nous d'examiner le problème et de faire en sorte que cet argent ne leur soit plus versé directement et qu'il serve à ce à quoi il doit servir. Je demande au Conseil fédéral: - de nous dire combien de rentes sont versées directement à des personnes réputées dépendantes, notamment à des toxicomanes; - d'examiner les mesures à prendre pour que les rentes qui leur sont versées servent à leur entretien et à celui des membres de leur famille, et non à alimenter ipso facto le marché de la drogue; - de rendre compte au Parlement des mesures qu'il envisage de prendre et de lui soumettre des propositions pour modifier la loi en conséquence. 1993 P 923313 Traitements et produits diététiques scientifiquement attestés. Prise en charge par les caisses-maladies (N19.3.93,Wick) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer des dispositions légales prévoyant que les thérapies, ainsi que les produits diététiques scientifiquement attestés, qui sont déjà pris en charge dans le cadre de Fassurance-invalidité pour le traitement d'infirmités congénitales, le soient aussi subsidiairement par les caisses-maladies, lorsque l'obligation de fournir des prestations au titre de Fassurance-invalidité s'arrête quand le bénéficiaire atteint l'âge de 20 ans. 1993 P 90.3034 Révision de l'AVS (N 11.3.93, Commission du Conseil national 90.021 [Minorité Spoerry]) Le Conseil fédéral est invité à examiner les questions suivantes et à soumettre, le cas échéant, des propositions à l'attention du Parlement, respectivement des délibérations du Conseil des Etats:
1. Financement de l'AVS à moyen et à long terme.
2. Renforcement de la position des anciens rentiers, au sens des règles actuelles, dans la 10e révision. En cas de révision, les nouveaux rentiers et les anciens rentiers sont traités de la même manière.
3. Faisabilité et transparence du projet. 1993 P 93.3007 Information concrète destinée aux ayants droit aux prestations complémentaires (N 18 3.93, Commission de Ut sécurité sociak et de Ut santé publique du Conseil national 91.432) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de proposer, dans un délai d'une année, une révision de la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'AVS et à FAI qui garantisse une information concrète destinée aux ayants droit potentiels à des prestations complémentaires. 1993 P 923142 Prévoyance professionnelk. Taux d'intérêt minimal (N 2.6. 93, Fasel) Vu l'augmentation des taux d'intérêt, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué:
1. de fixer à 4,5 pour cent le taux d'intérêt minimal mentionné à l'article 12 de FOPP 2 et ce, à compter du 1er janvier 1993;
2. de prescrire ce taux minimal aussi bien pour la prévoyance obligatoire que pour la prévoyance surobligatoire. L'auteur de la motion et les cosignataires demandent une réponse écrite. 1993 P 92.3463 Autorités de surveilUince de Ut LPP. Augmentation de l'efficacité (N 18.6.93, KeUer Rudolf) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre des mesures et d'édicter des recommandations au niveau fédéral pour aider les cantons à venir à bout des nombreuses tâches de contrôle de la LPP afin que les autorités cantonales de surveillance puissent à l'avenir accomplir leur travail de façon optimale.
-- 29 of 87 --
Département de l'intérieur 29 1993 P 933302 Régime des allocations pour perte de gain. Révision partielle (N 8.10.93, Alknspach) Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre des mesures en vue d'une révision de la loi fédérale du 25 septembre 1952 sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l'armée ou dans la protection civile. Cette révision doit garantir que les militaires qui accomplissent des services d'avancement reçoivent une allocation pour perte de gain au moins égale à l'indemnité de chômage qu'ils toucheraient s'ils étaient sans emploi. 1993 M 93.3276 Révision du régime de l'allocation pour perte de gain (N 17.12. 93, Hafner Ursula) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de préparer une révision du régime de l'allocation pour perte de gain aux fins de compenser la perte résultant d'un congé de maternité de 16 semaines. 1993 P 933411 Révision du régime des APG (N 17.12.93, Seiler Hanspeter) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'entreprendre sans tarder une révision du régime des allocations pour perte de gain afin que les modifications apportées puissent entrer en vigueur le 1er janvier 1995 en même temps que la réforme de l'armée. 1993 P 93.3423 Prestations sociaks des indépendants (N 17.12. 93, Philipona) Le Conseil fédéral est invité à présenter à l'Assemblée fédérale, dans les meilleurs délais, une étude sur la situation des indépendants à l'égard des assurances sociales et des propositions d'amélioration. Office fédéral de l'assurance militaire Aucun. Ecole fédérale de sport de Macolin 1989 P 89394 Recherche sckntifique dans k domaine des sports (N 23. 6. 89, Reimann Maximilian) 1989 P 89.622 Sport du 3e âge (N 15.12. 89, Hänggi) 1990 P 90.813 «Jeunesse et Sport». Intégration du sport équestre (N 14. IZ 90, Schwab) 1992 P 92.3143 Ecok suisse de sport de Davos (N 19.6. 92, Aregger) 1992 P 92.3131 Sauvegarde des droits de Ut personnalité dans k sport professionnel (N 19.6.92, Gross Andreas; cUtssement proposé FF 1993 II 577) Groupement de la science et de la recherche Aucun. Office fédéral de l'éducation et de la science 1985 P 85.584 Biotechniques. Rapport d'experts (N 20.12. 85, Fetz) 1989 P 89.341 Suisse-CE. Mandat de recherche (N 23. 6. 89, Loeb) 1989 P ad 89.028 Mieux tirer parti de Ut recherche du secteur pubtic (E 6. 6. 89, Commission de gestion) 1989 P 89.441 Génie génétique. Conséquences (N 6.10. 89, Commission du Conseü national 88.202/88.234) 1989 P 89.442 Commission pour Ut recherche en matière de génie génétique (N6.10. 89, Commission du Conseil national 88.202/88.234; cUtssement proposé FF 1993II1338) 1989 P 89.644 Politique de Ut scknce et de la recherche. Nouvelles structures (N 15.12. 89, Büttiker) 1990 P 90.575 Espace économique européen et établissements d'enseignement extra-universitaires (N 5.10. 90, Segmuller) 1991 P 90.807 Mesures propres à assurer Ut relève universitaire (N 21.6. 91, Auer) 1991 P ad 90.084 Attachés scientifiques (E 4.6.91, Minorité de la commission du Conseil des Etats) 1991 P ad 90.084 Les critères des futurs programmes prioritaires de recherche (N 30. 9. 91, Minorité de Ut commission de Ui scknce et de Ut recherche du Conseil national) 1991 Directives et structures de contrôk dans k domaine de Ut recherche P (I) ad 90.084 (N 30.9.91, Commission de la scknce et de Ut recherche du Conseil national)
-- 30 of 87 --
30 Département de Fintérieur/Département de justice et police N" 1991 P (II) ad 90.084 1991 P (III) ad 90.084 1991 P ad 90.08 1991 P 913342 1991 P 90.431 Création d'un Utboratoire suisse de technofogk du silicium avancée (LTSA) (N 30.9.91, Commission de Ut science et de Ut recherche du Conseil national) Recherche appliquée. Conditions-cadres (N 30.9. 91, Commission de Ut science et de Ut recherche du Conseil national) P ad 90.084 Sciences humaines et sociales. Encouragement (N 30.9.91, Minorité de Ut commission de Ut science et de Ut recherche du Conseil national) Sclérose en plaques. Aide à Ut recherche (N 13. IZ 91, [EisenringJ-Baumberger) Formation écologique. Programme national (N 13.12. 91, [Zbinden Hansj-Haering Binder) Information systématique en matière de bourses d'études (N 19.6.92, Zisyadis) 1992 P ad 92.051 Erasmus. Programme d'échanges «women's studies» (N 18.12.92, Commission de Ut science, de l'éducation et de Ut culture du Conseil national) 1993 P 91.3418 Génk génétique appliqué aux règnes animal et végétal (N 19.3. 93, Bundi) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'édicter des prescriptions limitant la recherche et les applications de la technologie génétique sur les plantes et les animaux. 1993 P 92.3510 Politique de Ut recherche; priorités (N 19.3. 93, Wanner) Je prie le Conseil fédéral de faire parvenir au Parlement un rapport dans lequel il indiquera quelle voie va prendre la politique suisse de la recherche, quelles priorités il compte - autant que faire se peut - lui fixer et surtout comment on pourra, à l'avenir, faire de la recherche en Suisse, en supposant qu'on ne disposera pas de moyens financiers supérieurs à ceux d'au¬ jourd'hui. 1993 P 923413 Destin des travaux scientifiques commandés par Ut Confédération (E 2.3.93, Petitpierre) Il semble que nombre de travaux scientifiques exécutés sur mandat de la Confédération et financés par des fonds publics disparaissent dans les tiroirs de la mandante, tandis que l'auteur n'est pas autorisé à rendre publiquement compte de son travail ou à le publier. Le Conseil fédéral est prié de nous informer sur la pratique en la matière, sur ses intentions pour l'avenir et, si nécessaire, d'émettre des directives adéquates pour que les auteurs voient reconnaître leur travail scientifique et pour que le public puisse en profiter. 1993 M 933029 Rapport du Conseil fédéral en cas de refus du Traité EEE (N 18.12.92, Commission de Ut scknce, de l'éducation et de Ut culture du Conseil national 92.051; E 1. 6.93) En cas de refus du Traité sur l'EEE par le peuple et les cantons, le Conseil fédéral soumettra un rapport au Parlement, pour qu'il en prenne connaissance, avant la ratification d'un nouvel accord sur la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche des Com¬ munautés européennes. Conseil des écoles polytechniques fédérales 1982 P 82.520 EPF. Equipements techniques (N 17.12. 82, Mütter-Argovk) 1988 P 88.460 Discrimination anti-féminine au sein du corps professoral des Ecoks polytechniques fédérales (N 7.10.88, Ziegkr) 1989 P 89.605 Nouveau centre EPF en Suisse alémanique (N 15. IZ 89, Aregger) 1993 P 93.3377 Service des brevets aux EPF (E 6.10.93, Commission de la science, de l'éducation et de Ut culture du Conseil des Etats) Le Conseil fédéral est prié d'examiner la possibilité de créer un service chargé de breveter les résultats des recherches effectuées dans le domaine des EPF. L'expérience à l'étranger a montré qu'une telle mesure permettrait à la fois de renforcer la dynamique de la recherche et d'accroître la motivation des chercheurs. A cette occasion, il devrait aussi clarifier dans quelle mesure les prestations d'un tel service pourraient être accessibles aux universités cantonales. Département de justice et police Secrétariat général 1989 M (I) Dissociation des fonctions du procureur de Ut Confédération ad 89.006 (N 11.12.89IE 13. IZ 89, Commission du Conseil national/Commission du Conseil des Etats; cUtssement proposé FF 1993 III 625)
-- 31 of 87 --
N" Département de justice et police 31 1989 P(I) Ministère public ad 89.006 (N 11. IZ 89/E 13. IZ 89, Commission du Conseü national/Commission du Conseü des Etats) 1989 P (IV) Gestion des dossiers ad 89.006 (N 11. IZ 89/E 13. IZ 89, Commission du Conseü national/Commission du Conseü des Etats) 1990 P 88.875 Efficacité du Ministère public de Ut Confédération (N 5. 3. 90, Aubry) 1990 P 89.735 Echange d'informations de pouce (N 6. 3. 90, Caccia) 1990 P 90353 Réhabilitation de M. Jacques-André Kaeslin (N 23. 3. 90, Fierz) 1990 P 89.732 Organes de Ut sécurité de l'Etat et du renseignement. Contrôk parkmentaire (N 6. 3. 90, Günter) 1990 P 89.733 Ekction du Procureur général de Ut Confédération par k Parlement (N 5. 3. 90, Günter, cUtssement proposé FF 1993 III 625) 1990 P 89367 Réorganisation du DFJP (N 5. 3. 90, Jaeger) 1990 P 89.739 CEP. Permis de séjour et taxation forfaitaire. Facilités consenties à certains étrangers (N 6. 3. 90, Groupe socialiste) 1990 P 89.760 Pouce fédérak. Médiateur (N 5. 3. 90, Zwygart) 1990 P 90399 Sécurité de l'Etat. Rapport annuel (E 18. 6. 90, Meier Josi) 1991 M 90.378 Loi fédérak sur Ut protection de l'Etat (E 18.6. 90, Rüesch; N 6.6. 91) 1991 P 913097 Loi sur Ut sécurité du pays (N 4.10.91, Sahioni) 1992 P 90.742 Règkment définitif de l'affaire dite des fiches (N 21. 9. 92, [Eisenring]-Baumberger) 1993 M 933205 SurveüUtnce tétëphonique (N 16. 6. 93, Commission de gestion du Conseil national; E 9.12. 93) Le Conseil fédéral est chargé de soumettre, jusqu'au premier semestre de 1995 au plus tard, un projet spécial ne figurant pas au programme de la législature, et concernant une révision du code pénal suisse et d'autres lois, afin de tenir compte des conclusions auxquelles la Com¬ mission de gestion du Conseil national est parvenue dans son rapport du 9 novembre 1992 concernant la surveillance téléphonique dans la Confédération. La révision doit servir notamment à réaliser les objectifs suivants: a. Création d'un bref catalogue exhaustif des infractions pouvant donner lieu à des mesures de surveillance téléphonique: délits contre la sécurité de l'Etat, crimes graves spécialement désignés; il y aura notamment lieu de placer dans cette liste des délits commis de façon répétée ou permanente et qui justifient une surveillance policière complémentaire; b. Adjonction, au catalogue des infractions, d'une clause générale applicable à toutes les sortes de délits, lorsqu'une surveillance téléphonique semble apte à déceler les structures diri¬ geantes du crime organisé; la définition de celui-ci doit permettre de cerner si possible les organisations criminelles ayant une envergure internationale, comprenant des cellules et prévoyant une répartition des activités; c. Description précise des autres conditions (dont la suspicion fondée sur des faits concrets, l'opportunité et le caractère subsidiaire de la mesure), afin que le juge chargé du contrôle puisse déterminer si seules les mesures de surveillance voulues par le législateur sont exécutées; le juge devra exposer sommairement les motifs de sa décision dans chaque cas; d. Amélioration de la protection accordée à des tiers, notamment à ceux qui ont le droit de refuser de témoigner (p. ex. par des règlements spéciaux de procédure et des interdictions d'exploiter des renseignements, ainsi que par des dispositions sur l'utilisation de découvertes dues au hasard); il y a aussi lieu d'étudier les possibilités d'opérer un filtrage des informations recueillies lors de l'écoute, avant de les transmettre au fonctionnaire chargé de l'instruction, afin d'empêcher que celui-ci n'ait connaissance de renseignements qu'il n'a pas le droit d'exploiter (en l'occurrence, il sera nécessaire de procéder à une pondération des intérêts à protéger d'une part et de la nécessité pour les autorités chargées de la poursuite pénale de procéder à des écoutes directes d'autre part); e. Institution d'un contrôle subséquent de l'efficacité des mesures de surveillance prises (en tout cas pour autant qu'elles ne soient pas communiquées aux intéressés et que ceux-ci ne soient pas en mesure de faire recours); f. Modification des autres dispositions en vigueur compte tenu des enseignements de l'expé¬ rience dans ce domaine (le cas échéant par l'introduction d'une obligation faite aux services des PTT d'informer le juge chargé du contrôle au début d'une surveillance ou par l'élimination de lacunes existant dans les dispositions pénales sur le contrôle téléphonique et postal);
-- 32 of 87 --
32 Département de justice et ponce N" g. Réglementation légale indiquant les conditions à remplir et la procédure à suivre pour ordonner que l'on fasse des observations et que l'on ait recours à des enquêteurs; il s'agit notamment d'examiner si les règles à appliquer dans de tels cas sont les mêmes que pour la surveillance téléphonique. U faut examiner dans chaque cas si une réglementation doit, en vertu de la répartition des compétences entre la Confédération et les cantons, déployer ses effets uniquement pour les autorités fédérales ou également pour celles des cantons. La commission de gestion du Conseil national doit être informée périodiquement du cours des travaux préparatoires. Office fédéral de la justice 1955 P 6671 Augmentation des rentes (N 9. 6. 55, Bodenmann) 8216 Révision de l'artick 238 du code pénal (N 22. 3. 62, Huber) 8571 Révision des dispositions sur Ut tutelle (N 11.12. 63, Schaffer) 1962 P 1963 P 1964 P 8721 Révision de Ut pension alimentaire allouée à titre de secours dans des cas de divorce (N3. 3. 64, [Bosch]-Huber) 1966 P 9273 Recouvrement dépensions alimentaires (N 24. 3. 66, Jaccottet) 1970 P 10470 Unification du droit en matière de responsabilité civik (N 7.10. 70, Cadruvi) 1970 P 10513 Institution d'un «ombudsman» (N 14. IZ 70, Fischer-Berne) 1972 P 11115 Déki de remariage (N 29.11. 72, AUkr) 1972 P 11184 Procédure de mise sous tutelle (N 29. 9. 72, Muheim) 1972 P 11270 Droits des sociétés par actions. Révision (N 29.11. 7% Oehkr) 1972 P 11051 Législation sur k divorce (N 14. 3. 72, WaUmer) 1973 P 11534 Réparation en cas d'inconscience (E 19. 9. 73, Düier) 1973 P 11619 Agences matrimoniaks (N 25. 6. 73, Meyer Helen) 1973 P 11483 Procédure de mise sous tutelle (N 15.3. 73, Oehen) 1973 P 11680 Majorité juridique. Abaissement de l'âge (N 19. 9. 73, Pagani; cUtssement proposé FF 199311093) 1973 P 11305 Divorce (N 21. 3. 73, Ueüschi) 1974 P 11721 Législation pour ks groupes de sociétés (N 24. 6. 74, Kotter) 1974 P 11717 Personnes morales. Obligation d'informer (N 24.6. 74, Oehkr) 1975 P 12126 Révision du droit de Ut société anonyme (N 3.10. 75, Baumberger) 1975 P 12195 Peines privatives de liberté de courte durée. Jours-amendes (N 3.10. 75, Sahlfeld) 1976 P 75310 Débats judiciaires. Publicité (let aetb) (N 4.3. 76, Ueltschi) 1976 P 76.350 Droit du divorce (N 22. 9. 76, Graf) 1976 P 76.433 Fabrication de produits chimiques. Dangers (N 14.12. 76, Carobbio) 1977 P 76.486 Contrôle de l'administration. Médiateur (N 4. 5. 77, Schakher) 1978 P 76315 Agences matrimoniales (N 16.1. 78, Meyer Hekn) 1978 P 77.426 Secret professionnel (N 17.1. 78, Morf) 1978 P 78.449 Casier judiciaire. Droit de regard (N 4.10. 78, Füeg) 1979 P 77.486 Institutions politiques. Crédibilité (N 18. 9. 79, Jäger, parties 2, 3, 4) 1979 P 79.407 Responsabilité du fait d'un produit (N 26. 9. 79, Neukomm) 1979 P 79.431 Majorité civüe et majorité civique (N 3.10. 79, Bauer) 1980 P 80.345 Echange des communes d'Ederswikr (JU) - et Velkrat (BE) (N 2. 6.80, Günter) 1980 M ad 77.202 Initiative du Canton de Berne. Constitution fédérak. Modification dans Ut composition des cantons (E 10. 3. 80, Commission des pétitions; N19. 6.80)
-- 33 of 87 --
Département de justice et police 33 K* 1980 M ad 78.201 Initiative du canton de Neuchâtel. Constitution fédérale. Modification dans Ut compositfon des cantons (E 10. 3. 80, Commission des pétitions; N19. 6. 80) 1980 P 79.341 Majorité civik. Abaissement (N 2. 12. 80, Ziegkr-Genève; classement proposé FF 199311093) 1980 P ad 79.089 Code pénal Dispositions sur k prescription (N 18.12. 80, Commission du Conseil national) 1981 P ad 77.225 Médiateur (N 18. 3. 81, Commission du Conseil national) 1981 P 80.383 Exécution des peines dans k région linguistique du condamné (N 20. 3. 81, Carobbio) 1981 P 80.544 Informateurs et journalistes. Statut juridique (E 12. 6. 81, Binder) 1981 P 80.429 Maladies professionnelles. Prescription de Ut responsabilité (N 19. 6. 81, Crevoisier) 1981 P 80.476 Accidents du travail Prescription (N 19. 6. 81, Zkgkr-Genève) 1981 P 81.345 Société coopérative. Nouvelk définition (N 19. 6. 81, Groupe de l'Union démocratique du centre) 1981 P 81.497 CO. Agences matrimoniaks (N 18 12. 81, Lùchinger) 1982 M 80344 Informateurs et journalistes. Statut juridique (E 12. 6. 81, Binder; N 4. 3. 82) 1982 P 80.590 Prescription durant un procès en cours (N 17.12. 82, Leuenberger) 1983 P 82.907 Code pénal. Révision de l'artick 49 (N 18. 3. 83, Muheim) 1983 P 83322 Droit pénal des mineurs. Inscriptions au casier judiciaire (N 24. 6. 83, Leuenberger) 1983 P 83.346 Code civil Révision de l'artick 297 (N 24. 6. 83, Mascarin) 1984 P 83.945 Fonctionnaires fédéraux. InéUgibdité au Conseil des Etats (N 23. 3. 84, Ruf-Beme) 1984 P 84.534 Adoption. Révision de l'art. 268 CC (N 14.11 84, Eggiy-Genève) 1985 P 83.962 Egalité des saUtires. Application du principe (N4.10. 85, Jaggi; classement proposé FF 199311163) 1985 P 85.470 Droit du divorce (N 4.10. 85, Fetz) 1985 P 85.507 Pension alimentaire due à l'épouse. Avance (N 4.10. 85, Gurtner) 1985 M 85.404 Peines de substitution. Révision du CPS (N 21. 6. 85, Langet; E 5.12. 85) 1985 P 85.910 Jugements à l'encontre d'adolescents. Inscription au casier judiciaire (N 20.12. 85, Stamm Judith) 1986 M ad 85.265 Commune d'Ederswikr. Appartenance à un canton (N 5.12. 85, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales; E 25. 9. 86) 1987 P 86.909 Abaissement de l'âge de Ut majorité (E 3. 3. 87, Schach; ckssement proposé FF 1993 11093) 1987 P ad 86.222 Juridiction constitutionnelle (N 18. 3. 87, Commission du Conseil national) 1987 P ad 86.223 Initiative parlementaire. Loi contre k discrimination de k femme (N 19. 3. 87, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du Conseil national) 1987 P 86359 Dépenses et financement des partis politiques. Obtigation de transparence (N 19. 6. 87, Jaeger) 1987 P 86.141 Protection de l'environnement Responsabilité civile (N 19. 6. 87, Uchtenhagen) 1987 P 86.908 Accès à k propriété et droit fonckr (N/E 1.10. 87, Müller-Meilen) 1987 P 87.525 Parents non mariés. Exercice en commun de l'autorité parentak (N 9.10. 87, Braunschweig) 1987 P 87387 Enfants hétérofogues. Interdiction des mariages consanguins (N 18.12. 87, Zwygart) 1988 P 86.413 Accession à k propriété de logements. Droit de préemption en faveur des locataires (N 18.3. 88, Früh) 1988 P 86.393 Accession à k propriété de logements. Encouragement (N 18.3. 88, Nussbaumer; ckssement proposé FF 1989 III 165 pts 1+2) 1988 P 87.914 Manipulations génétiques. Déckration obligatoire (N 18. 3. 88, Zwygart; ckssement proposé FF 1993 II1337) 1988 P 87.987 Congé-maternité. Garantie de sakire (E 3. 3. 88, Jaggi) 1988 P ad 86.239 Protection des femmes enceintes et des mères (N 23. 6. 88, Commission de k sécurité sociak) 1988 P 88.367 Accès à k propriété de fogements (N 23. 6. 88, Groupe démocrate-chrétien; pts. 1, 3, 4) 1988 P 86.160 Environnement. Révision du code pénal (N 23. 6. 88, Ott)
-- 34 of 87 --
34 Département de justice et police 1988 P ad 87.221 Responsabilité civile du personnel médical (N 23. 6. 88, Commission de k sécurité sociak) 1988 Pad 87.258 Communauté d'intérêt «adoption» (E 23. 6.88, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1988 P 88363 Sursis. Révision de l'artick 41 CP (E 26. 9. 88, Béguin) 1988 P 88.709 Droit de k multipropriété (N 16.12.88, Cavadini) 1988 P 88.592 Recherche en fécondation artificktte et en génétique. Devoir d'information (N 16.12. 88, Langet) 1989 P 88.760 Liberté d'information et dispositions pénaks protégeant k secret (N 17. 3. 89, Rechsteiner) 1989 P 88.823 Amélioration de k situation sur k marché foncier (E 9. 3. 89, Rhinow) 1989 P 88.825 Mesures de lutte contre k spécuktion foncière et k thésaurisation de terrains à bâtir (E 9. 3. 89, Schmid) 1989 P 89.370 Analyse des génomes. Réglementation kgak (N 23. 6. 89, Ulrich) 1989 M 88333 Médiateur fédéral (E 29. 9. 88, Gadient; N 6.10. 89) 1989 M 88.825 Mesures de lutte contre k spécuktion foncière et k thésaurisation de terrains à bâtir (E 9.3. 89, Schmid) 1989 P 89.522 Contrats de vente. Interdiction des clauses d'architectes, d'ingénieurs et d'entrepreneurs (N 6.10. 89, Brügger) 1989 P 89.573 Terrains non agricoles. Droit de préemption en faveur d'organismes d'utilité publique (N 6.10. 89, Meizoz) 1989 P 89.567 Opérations immobilières spéculatives. Droit d'opposition (N 6.10. 89, Groupe socialiste) 1989 M 88.823 Amélioration de k situation sur k marché foncier (E 9. 3. 89, Rhinow; N 25. 9. 89) 1989 P 89.389 Modification du droit des fondations (E 19. 9. 89, Iten) 1989 P ad 87.061 Secret professionnel des journalistes (N 4.10. 89, Commission du Conseü national) 1989 P 89.603 Droit foncier. Mesures à envisager (N 15.12. 89, Groupe radical-démocratique) 1989 P 89.684 Litiges relevant du contrat de travail. (N 15.12. 89, Rechsteiner) 1989 P 89.658 Mesures fiscales contre l'accaparement de terrains à bâtir (N 15.12. 89, Rüttimann) 1989 Code pénal. Crime organisé. Révision P ad 89.043 (N 28. U. 89, Commission du Conseü national; ckssement proposé FF 1993 III 269) 1990 M 89.655 Code pénal. Association de malfaiteurs (N 28.11. 89, Segond; E19. 3. 90; ckssement proposé FF 1993 III 269) 1990 P 88.877 Lutte contre k trafic illicite de stupéfiants (N 6.3. 90, Cavadini; cUtssement proposé FF 1993 III 269) 1990 P 89.713 Mesures d'urgence sur k marché foncier. Rapport intermédiaire (N 22. 3. 90, Groupe radical-démocratique) 1990 P 89.627 Formes non spéculatives de propriété (N 7. 3. 90, Longet) 1990 P 89.740 Code pénal Modification touchant ks grands criminels (E 14. 3. 90, Béguin) 1990 P 89.719 Suivi des mesures urgentes dans k domaine foncier (E 21.3. 90, Rhinow) 1990 Pad 82.224 Droit foncier. Artick constitutionnel (N22. 3. 90, Majorité de k Commission du Conseü national) 1990 P ad 90.001 Crime organisé (N 7. 3. 90, Commission de gestion; ckssement proposé FF 1993 111 269) 1990 M 90.516 Réforme de k justice. Mesures à longterme(N5.10.90, Groupe radical-démocratique; E 25. 9.90) 1990 M 90321 Réforme de k justice. Mesures à long terme (E 25. 9. 90, Schock; N 5.10. 90) 1990 P 90.775 Droit du citoyen à l'information (N 14.12. 90, Rechsteiner) 1991 M 89.501 Crédit à k consommation. Loi (E 22.3.90, Affolter; N 21.3.91) 1991 P 90.949 Modifications territoriales (N 22.3.91, Bonny) 1991 M ad 89.229 Majorité civik et capacité de contracter mariage à 18 ans (N 26. 9.90, Commission du Conseil national; E 21.3.91; ckssement proposé FF 199311093)
-- 35 of 87 --
Département de justice et police 35 1991 M 89309 Abolition de k peine capiîak (N 5.10.90; Rechsteiner; E 21.3.91) 1991 P ad 89.240 Analyses de génome (N 20.3.91, Commission du Conseü national; E U. 6.91) 1991 P 90.935 Délits sexuels. Tribunaux mixtes (N 21.6.91, Bär) 1991 P 90.923 Abus sexuels sur des enfants (N 21.6.91, Funkhäuser) 1991 P 913172 Politique foncière et du logement 1995 (N 4.10.91, Groupe démocrate-chrétien) 1991 P 90.450 Révisfon totak de k constitution (N 19.9.91, Groupe écologiste) 1991 P 90.503 Révision totak de la constitution. Création d'une assembUe constituante (N 19. 9. 91, Nabhob) 1991 P 91.3039 Pakment du salaire durant k maternité conformément à k réglementation européenne (N 4.10. 91, Segmülkr) 1991 P 90.440 Révision totak de k constitution de 1874 (N 19.9.91, Groupe socialiste) 1991 P 91.3179 Programme de construction de logements et de politique foncière 1995 (E 12.12.91, Danioth) 1991 P ad 91.409 Tâches et droits dekvükde Berne (N 13.12.91, Commission du Conseil national) 1992 P 91.3306 Garages-parkings. Responsabilité civik des exploitants (N 20.3.92, Ketter) 1992 P 92.3060 Crise dans l'exécution des peines et des mesures (E 4.6.92, Gadient) 1992 P 92.3081 Loi sur k poursuite pour dettes et k faillite. Gratuité de k procédure (N 19.6. 92, Carobbio) 1992 P ad 92.2004 Article 185 CO. Révisfon (N 19. 6.92, Commission des affaires juridiques du Conseil national) 1992 M ad 92.037 Efficacité des mesures prises par l'Etat (N 18.6.92, Commission de gestion du Conseü national; E 3.6.92) 1992 M ad 92.037 Efficacité des mesures prises par l'Etat (E 3.6.92, Commission de gestion du Conseil des Etats; N18.6.92) 1992 P (9) Programme d'action femmes 1995: l'égalité considérée comme k thème essentiel de k Ugiskture ad 92.037 1991-1995 (N 17.6.92, Minorité de k commission du Conseü national [Haering Binder, Boden¬ mann, von Feiten, Hafner Rudolf, Hubacher, Manch Ursula, Stamm Judith]) 1992 P (12) Objectif 32 (N 17.6.92, Minorité de k commission du Conseü national [Hafner Rudolf, ad 92.037 Bodenmann, von Feiten, Haering Binder, Hubacher, Ruf, Zwygart]) 1992 P (I) Rektions avec l'Europe. Répartition des tâches Confédération/cantons ad 92.037 (E 3.6. 92, Commission du Conseü des Etats) 1992 P (II) Arrêtés urgents en matière de droit foncier. Programme complémentaire ad 92.037 (E 3.6.92, Commission du Conseil des Etats) 1992 P (V) Réforme de l'organisation judiciaire ad 92.037 (E 3.6.92, Commission du Conseil des Etats; N18.6.92) 1992 M 92.3067 Partage de l'autorité parentak entre parents divorcés (N 19. 6.92, Zisyadis; E 10.12. 92) 1992 P 90.961 Droit de tutelk et de protection de l'enfant. Délais de recours (N 16.12.92, Dünki) 1992 P 91.3264 Nom de famille. Révison du CC (N 16.12.92, [Leutenegger Oberhober]-Haering Binder) 1993 P 91.3214 Réhabilitation des combattants suisses de k guerre d'Espagne (N 17.12.92, Fini) 1992 P 92.3250 Bases légales de k lutte occulte contre k trafic de stupéfiants (E 10.12.92, Danioth) 1992 P 93.3005 Nouvelle forme de société pour petites et moyennes entreprises (E 10. IZ 92, Commission du Conseil des Etats 91.430) 1993 P 923386 Privation de liberté à des fins d'assistance (art. 397a CC). Droits des patients (N 19.3.93, Caspar-Hutter) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de mettre en chantier une révision des dispositions concernant la privation de liberté à des fins d'assistance en se fondant sur une vérification minutieuse des résultats d'enquêtes, des expériences faites par les organisations de patients et des connaissances acquises par les tribunaux; il est par ailleurs chargé de soumettre aux Chambres un projet et un rapport en vue d'améliorer les droits des patients. Cette révision devrait concerner les points principaux que voici: - Définition de l'«établissement approprié» et application de ce critère -- 36 of 87 --
36 Département de justice et police - Protection juridique des personnes placées de force dans ces établissements, s'agissant des traitements qui leur sont imposés (médicaments, électrochocs, interventions chirurgicales) - Durée de la procédure lorsqu'un tribunal doit se prononcer - Privation de liberté à des fins d'assistance en tant que mesure sociopolitique (sans-abri, toxicomanes) - Désavantage dû au sexe dans le cadre de la privation de liberté à des fins d'assistance (pourcentage de femmes nettement plus élevé). 1993 P 92.3416 Agents infiltrés. Suppression de l'atténuation de peine pour ks criminels (N 19.3.93, Leuba) Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de modifier le Code pénal suisse de manière à éviter que l'infiltration d'un agent de sûreté, qui se limite à un com¬ portement passif dans un réseau criminel, n'entraîne une atténuation de la peine pour les membres du réseau. 1993 P 92.3037 Extension du droit d'examen du Tribunal fédéral (N 19.3.93, Nabhok) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres un projet de revision constitutionnelle portant sur un nouvel aménagement des compétences du Tribunal fédéral, conformément aux principes suivants:
1. les articles 13, alinéa 3, et 114 bis, alinéa 3, de la Constitution fédérale, seront modifiés de manière à habiliter le Tribunal fédéral à examiner les lois et les arrêtés de portée générale;
2. le Tribunal fédéral sera compétent pour examiner à titre préalable les lois et les arrêtés de portée générale, en relation avec des cas litigieux précis, pour en vérifier la constitutionnalité et la conformité avec le droit international, et le cas échéant supranational;
3. le Tribunal fédéral sera habilité à statuer sur des recours portant sur l'exercice des droits d'initiative et de référendum sur le plan fédéral, par analogie aux compétences dont il dispose à l'égard des cantons. 1993 P 923361 Armée, protection civüe et servwes du feu (N 19.3.93, SeUer Hanspeter) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de préparer la révision de la législation touchant - la taxe d'exemption du service militaire, - le régime des allocations pour perte de gain, - les assurances, de manière à ce qu'au moment de l'entrée en vigueur des réformes relatives à l'armée et à la protection civile, l'égalité de traitement soit assurée, sur le plan social, entre les personnes astreintes au service du feu et celles astreintes au service militaire ou à la protection civile. L'adaptation pourra se faire progressivement 1993 P 93.3023 Surveülance de comptes bancaires dans k cadre de procès pénaux. Bases juridiques (N 2.3. 93, Commission du Conseil national 92.068) Le Conseil fédéral est invité à examiner l'opportunité de créer, spécialement en relation avec l'entraide judiciaire internationale, des bases juridiques pour la surveillance de comptes bancaires dans le cadre de procès pénaux, et à faire rapport au Parlement. 1993 P 93.3024 Surveillance de comptes bancaires et des bureaux de change. Bases juridiques (N 2.3.93, Commission du Conseü national 92.068 [Minorité Reimarm Maximilian]) Le Conseil fédéral est invité à examiner si, en relation avec l'entraide judiciaire internationale et dans le cadre de la convention n° 141 du Conseil de l'Europe, il y a lieu de créer les bases juridiques pour la surveillance de comptes bancaires et des bureaux de change. 1993 P 91.3303 Régime de k transparence et réserve du secret au sein de l'administration (N 3.6. 93, Hess Peter) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Parlement un projet de loi prévoyant l'application du principe de la publicité des actes de l'administration sous réserve du maintien du secret. Il est important, pour assurer l'exercice des droits politiques des citoyens, le fonctionnement du Parlement et la liberté d'opinion en général, de fournir une information suffisante sur les questions d'intérêt public. 1993 P 91.3165 Mesures destinées à rempkcer k «Lex Friedrich» (N 3.6. 93, Vollmer) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres un rapport assorti de propositions afin que, dans la perspective d'une éventuelle réalisation d'un EEE et/ou d'une adhésion à la CE, les objectifs que visait la «Lex Friedrich» dans le domaine de la politique foncière et de la politique de construction de logements puissent être atteints moyennant des mesures nationales, non discriminatoires à l'égard des étrangers.
-- 37 of 87 --
Département de justice et police 37 N" 1993 P 92.3467 Pour une nette répartition des tâches d'exécution entre ks cantons et la Confédération (E 17. 6.93, Bloetzer) Vu l'organisation actuelle de l'administration et les règles de procédure en vigueur, il arrive régulièrement que des tâches soient exécutées à double par la Confédération et par les cantons. D en résulte des difficultés et des retards dans le processus décisionnel. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à examiner l'organisation existante et la procédure en vigueur, à soumettre un rapport au Parlement et à faire des propositions qui permettraient de mieux départager les tâches d'exécution. A cet égard, il faudrait viser les objectifs suivants:
1. Préserver l'autonomie politique et la compétence spécialisée des organes de décision institués par le législateur et de leurs services administratifs.
2. Eviter qu'il y ait, à la Confédération et dans les administrations cantonales, des postes dotés des mêmes tâches et fonctions. 1993 P 933250 Responsabilité du fait des produits. Exonération réciproque de la responsabilité de l'importateur (N 3. 6.93, Commission du Conseü national 89.247 [93.125]) En vue de l'élimination des obstacles mutuels au commerce (qui vont à l'encontre des objectifs poursuivis par l'accord de libre-échange de 1972 et par la convention sur l'AELE), le Conseil fédéral est prié de conclure le plus vite possible, avec les Etats membres de l'EEE, un ou plusieurs accords visant à une exonération réciproque de la responsabilité de l'importateur. 1993 P 93.3242 Juges suppléants (E 7.6. 93, Commission de gestion du Conseil des Etats) Le Conseil fédéral est invité à examiner si le statut provisoire des 30 juges suppléants au Tribunal fédéral peut être levé par l'augmentation du nombre des juges ordinaires, et ce encore avant la révision totale de la loi fédérale d'organisation judiciaire. 1993 M 92.3566 Recours à des peines de substitution N 19.3.93, Zisyadis; E 29.9.93) Le Conseil fédéral est invité à élaborer une réforme du droit pénal, afin de permettre un élargissement de la palette actuelle des peines. La Suisse se distingue actuellement par une proportion élevée de peines courtes sans sursis. Des peines de substitution devraient être établies sous forme de sanctions comme les amendes journalières, les travaux d'utilité publique ou le retrait de permis de conduire. 1993 P 933100 Registre du commerce. Tarif des émoluments (N 8.10.93, Leuenberger Moritz) Le Conseil fédéral est invité à modifier l'article 23 du tarif des émoluments en matière de registre du commerce et d'abaisser la part de la Confédération à 10 pour cent (voire 5 pour cent si la communication des inscriptions au journal est informatisée). 1993 P 93.3379 Rempkcement de k Lex Friedrich par d'autres réglementations (E 29. 9.93, Commission des affaires juridiques du Conseü des Etats [93.304]) Sur la base du rapport du Conseil fédéral du 25 août 1993 relatif à l'initiative du canton de Genève du 8 avril 1993, le Conseil fédéral est invité à présenter au Parlement jusqu'en mai 1994 et ce, conjointement au projet de révision partielle de la loi fédérale sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger, un rapport qui indiquera de manière concrète comment et jusqu'à quand il entend remplacer cette législation par d'autres réglementations relevant du droit foncier et de l'aménagement du territoire. Dans ce contexte, on tiendra compte, en particulier, des intérêts des régions de montagne, des besoins de l'économie, de l'industrie et du secteur financier ainsi que des obligations internationales de la Suisse. 1993 P 91.3383 Droit foncier. Abrogation du volet B des mesures d'urgence (N 3.6.93, Groupe radical-démocratique; E 9. IZ 93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'abroger le volet B des arrêtés fédéraux urgents et de durée limitée du 6 octobre 1989, soit l'arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière d'engagement des immeubles non agricoles. 1993 P 91.3307 Sursis à l'exécution des peines. Révision (N 3.6.93, Iten; E 9.12. 93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de réviser l'article 41, 1er alinéa, du Code pénal suisse (CP), comme il suit: «en cas de condamnation à une peine privative de liberté n'excédant pas trente-six mois (nouvelle version) ou à une peine accessoire, le juge pourra suspendre l'exécution de la peine...» 1993 P 93.3132 Révision de la procédure permettant aux communes de changer de canton (N 17.12.93, Gross Andreas) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre un projet de révision de la constitution en vertu duquel les communes souhaitant changer d'appartenance cantonale n'auraient besoin plus que de l'assentiment des deux cantons concernés, celui de la Confédération n'étant plus requis.
-- 38 of 87 --
38 Département de justice et police 1993 M 933249 Responsabilité civile lors des «grands sinistres» (N3.6. 93,Commission du Conseü national 89.247; E 9.12. 93) Dans le cadre des travaux de révision du droit suisse de la responsabilité civile, le Conseil fédéral est invité à régler, de manière générale, la question des «grands sinistres» qui ne fait aujourd'hui l'objet d'une disposition que dans la loi sur la responsabilité civile en matière nucléaire (articles 29 et 30). 1993 P 93.3025 Expulsion de délinquants étrangers (N 18.6.93, Commission des affaires juridiques du Conseil national [9Z421] [Minorité Alknspach]; E 9.12. 93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de modifier le Code pénal et la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers de telle façon qu'une expulsion pénale inconditionnelle du territoire suisse des étrangers qui ont été condamnés pour violences, pour infractions contre les mœurs, pour brigandage, pour commerce de stupéfiants, à une peine de réclusion, ne puisse pas être remise par les autorités administratives. Une expulsion pénale inconditionnelle à vie peut être prononcée lors de la première infraction, si les délits mentionnés ci-dessus permettent de conclure à la bassesse de caractère du délinquant. 1993 R 93.3525 Abrogation du vokt B des mesures d'urgence (E 9.12.93, Majorité de k Commission des affaires juridiques du Conseü des Etats 91.3383) Le Conseil fédéral est invité à abroger le volet B des arrêtés fédéraux urgents et de durée limitée du 6 octobre 1989, soit l'arrêté fédéral concernant une charge maximale en matière d'engage¬ ment des immeubles non agricoles. Office fédéral de la police 1979 M ad 78.070 Lutte contre k bruit de k circulation routière (N21. 6. 79, Commission du Conseil national; E 19. 9. 79) 1980 P 79.492 Ordonnance sur k signalisation routière (N 2. 6. 80, Riesen-Fribourg) 1980 P 80.365 Construction des véhicules et protection des piétons (N 20. 6. 80, Leuenberger) 1987 P 87.423 Ordonnance sur ks chauffeurs. Révision (N 9.10. 87, Eggti-Winterthour) 1987 P 87.354 Pollution atmosphérique imputabk au trafic routier. Renforcement des mesures de lutte (N 9.10. 87, Mauch) 1988 P 87.963 Loi sur k circuktion routière (N 18. 3. 88, Baskr) 1988 P 86.960 Véhicules automobiks. Double propulsfon par l'essence et k gaz naturel (N 9. 3. 88, Martin) 1988 P ad 86.043 Loi sur k circuktion routière. Modification (N 9. 3. 88, Commission du Conseü national) 1988 P 88.434 Véhicules automobiks lourds. Prescriptions sur ks gaz d'échappement (N 23. 6. 88, Wiederkehr) 1988 P 88.480 Pollution des machines de chantier et des véhicules agricoles (N 7.10. 88, Ledergerber) 1989 P 89.564 Loi sur k circulation routière. Compétences (N 6.10. 89, Hubacher) 1989 P (II) Entraide judicmire ad 89.006 (N II. 12. 89/E 13.12. 89, Commission du Conseü national/Commission du Conseü des Etats) 1990 P 89.780 Entraide judicmire internationale. Extension (N 23. 3. 90, Scheidegger) 1990 P 89.803 Accidents de k circuktion. Prévention (N 23. 3. 90, Baggi) 1990 P 90.321 Sécurité du trafic (N 22. 6. 90, Jaeger) 1990 P 90.504 Attachés «anti-drogue» dans certaines ambassades de Suisse (N 22.6.90, Ziegkr) 1990 P (II) Assistance aux personnes dans k besoin. Principe du lieu de domicik ad 89.077 (N 4.10. 90, Commission de k sécurité sociak du Conseil national) 1991 P 89.724 Permis de conduire à points (N 11.3.91, Ledergerber) 1991 P 90.533 30 km/h en milieu urbain. Délimitation des zones (N 11.3.91, Haering Binder) 1991 P 90.672 Amendes d'ordre infligées aux usagers de k route. Révision de k foi du 24juin 1970 (N 11.3.91, Lanz) 1991 P 90.804 Circuktion routière. Relèvement des amendes d'ordre (N 11.3.91, VoUmen ckssement proposé FF 1993111 733) 1991 P 89.796 Accidents provoqués par des camions (N 11.3.91, Ziegler)
-- 39 of 87 --
Département de justice et police 39 1991 P ad 89.234 1991 P 913167 1992 P. 91.3320 1992 P 913369 1992 P 92.3023 1992 P 92.3156 1992 P 923132 1992 P 91.3098 1992 P 90.939 1992 P 90.986 1992 P 913122 1992 P 92.3399 Abolition de k peine capitale. Ajustement des conventions d'extradition (N 4.10.91, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) Voitures automobiles avec chasse-neige et épandeur. Pohls total (N 13.12.91, SchmidhaUer) Création d'une police fédérale anti-drogue (E 29.1.92, Iten) Comportement des usagers de k route (N 20.3. 92, [Schule]-Nabhok) Enfants «adoptifs» étrangers. Perte de k nationalité d'origine (N 19. 6.92, Bär) Limitations plus sévères des émissions de gaz d'échappement des véhicules (E 4.6.92, Jagmetti) Lutte contre k drogue et k trafic d'armes. Coopération intematfonak (N 9.10.92, Kelkr Rudolf) Entraide juridicuùre. Révision de la loi (N 16. IZ 92, Dormann) Gaz d'échappement. Révision de l'ordonnance 87 (N 16.12.92, Danuser) Ekctromobiks (N 16.12. 92, [Gunter]-Zwygart) Passeport des Suissesses (N 16.12.92, [Leutenegger Oberholzer]-Bär) Loi sur k circuktion routière. Retrait de permis prolongé en cas de mise en danger répétée de k sécurité routière (E 10.12. 92, Bühler Robert) Délinquants étrangers. Exécution des peines (N 19.3.93, Stamm Luzi) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'engager des négociations bilatérales avec d'autres Etats afin que les délinquants étrangers qui devraient subir une peine privative de liberté inconditionnelle dans des prisons suisses soient transférés dans leur pays d'origine pour y subir leur peine. Retrait du permis de conduire. Simplification et amélioration de la procédure (N 19.3.93, Wiederkehr) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de proposer une modification de la loi sur la circulation routière. Cette modification aura pour objet de fixer, en se fondant sur les données juridiques et sur l'organisation actuelles, notamment sur le registre fédéral des mesures administratives du trafic routier, les sanctions minimums à prononcer contre les infractions aux règles de la circulation. Il s'agit, tout en prenant en considération les conditions existantes, d'obtenir, au niveau fédéral et au niveau cantonal, les avantages qu'aurait un système de points. La révision doit porter pour le moins sur les points suivants:
1. Sanctions minimum en cas de retrait du permis de conduire - lorsque l'infraction constitue une menace pour la sécurité, la sanction minimale à prendre obligatoirement est l'avertissement, à moins que la loi ne prévoie le retrait du permis de conduire; - lorsqu'un avertissement doit être réitéré, le permis de conduire doit être obligatoirement retiré; - en cas d'un deuxième retrait, la durée de la sanction doit être prolongée de façon considérable; - la troisième fois, le permis de conduire sera retiré définitivement, à titre de mesure de sécurité.
2. Conduite d'un véhicule après le retrait du permis Le fait de conduire un véhicule après le retrait d'un permis de conduire, ou en dépit d'une décision par laquelle la délivrance d'un tel permis ou d'un permis d'élève conducteur a été refusée, doit être puni de façon plus sévère, en tant que délit et non en tant que contravention; le véhicule utilisé doit être confisqué, les dispositions pénales générales restant applicables. Loi sur k circuktion routière. Révision des dispositions sur k responsabUité civüe des détenteurs de véhicules automobiks (E 27.4.93, Commission des transports et des télécommumcations [93.105]) Le Conseil fédéral est invité à mettre en œuvre le plus rapidement possible une révision des dispositions de la loi sur la circulation routière concernant l'assurance-responsabilité civile; 1993 P 92.3446 1993 P 93.3128 -- 40 of 87 --
40 Département de justice et police cette révision doit viser à ce qu'en cas d'accident les passagers lésés d'un véhicule immatriculé en Suisse ne soient pas désavantagés par rapport à ceux d'un véhicule immatriculé dans un pays de l'EEE. Cette révision doit correspondre aux principes d'une révision générale du droit de la responsa¬ bilité civile. 1993 P 933173 Loi sur ks maisons de jeu (N 18.6. g3, Zwygart) A la suite de l'adoption de la modification de l'article constitutionnel sur les maisons de jeu, de nombreux milieux exigent la mise en place rapide de la législation nécessaire. De telles pressions ne sauraient toutefois mener à des analyses superficielles. Je prie dès lors le Conseil fédéral d'examiner la possibilité d'inclure dans la loi les points suivants:
1. Création d'un instrument de contrôle draconien en vue d'écarter toute interférence cri¬ minelle à tous les niveaux.
2. Garantie que les maisons de jeu ne pourront contourner les interdictions cantonales en matière de machines à sous.
3. Interdiction de toute publicité en faveur des maisons de jeu, dans la presse comme dans les médias électroniques, en vue de protéger la jeunesse. 1993 M 92.3102 Contrôles systématiques à l'éthyfomètre (N 9.10. 92, Gonseth; E 17. 6.93) Le Conseil fédéral est chargé d'élaborer aussi vite que possible les bases légales autorisant les contrôles systématiques à l'éthylomètre sur la personne des conducteurs. 1993 P 93.3347 Lutte contre k violence et k criminalité organisée (N 17.12. 93, Groupe démocrate-chrétien) Les dernières statistiques des crimes et délits montrent que divers types d'infractions graves contre la vie et l'intégrité corporelle et contre le patrimoine ont sensiblement augmenté par rapport à l'année précédente. On constate notamment un nombre croissant d'infractions contre le patrimoine, telles l'abus de confiance, l'escroquerie, l'extorsion et le chantage, le blanchissage d'argent et le manque de vigilance en matière d'opérations financières, mais aussi un accroissement considérable des actes de violence, commis notamment sous la forme de lésions corporelles, de menaces et de contrainte. Le crime organisé et la criminalité économique doivent être combattus en priorité. Le Conseil fédéral est prié:
1. de renforcer les compétences de la Confédération en matière de coordination de la lutte contre le blanchissage d'argent et contre le crime organisé;
2. de mettre des moyens à disposition (infrastructure, personnel et fonds) - pour l'institution ou le développement de centres de coordination en matière de lutte contre le crime organisé en Suisse et à l'étranger, - pour la création de structures destinées à développer la collaboration entre la Confédération et les cantons;
3. d'élaborer des directives concernant le recours aux services de «taupes»;
4. d'harmoniser le droit pénal suisse, éventuellement en se limitant aux domaines que concerne le crime organisé. 1993 P 933434 Contrôk antipollution tous les deux ans (N 17.12. 93, Leuba) Le Conseü fédéral est invité à introduire le contrôle antipollution tous les deux ans pour les véhicules équipés d'un catalyseur et à renoncer au contrôle antipollution à 3000 t/min. Office fédéral des étrangers 1983 P 82.385 Nouvelle foi sur ks étrangers (N 7. 3. 83, Oehen) 1983 P 82.414 Légisktion sur ks étrangers (N 7. 3.83, Groupe socialiste) 1988 P 87.917 Intégration de k population résidante étrangère (N 9. 3. 88, Rechsteiner) 1989 P 87.801 Passeports étrangers. Suppression des timbres RetRRfN 17. 3. 89, Leutenegger Oberhober) 1989 P (III) Délivrance de visa ad 89.006 (N 11.12. 89, Commission du Conseü national) 1989 P (III) Délivrance de visa ad 89.006 (E 13.12. 89, Commission du Conseü des Etats) 1990 P 89.809 Rapport sur ks perspectives de k politique des étrangers (E 22. 3. 90, Weber) 1990 P 90.493 Densité démographique de k Suisse (N 22. 6. 90, Seiler Hanspeter)
-- 41 of 87 --
Département de justice et police 41 N" 1990 P 90.413 Suppression du visa pour ks ressortissants des pays de l'Europe de l'Est (N 22. 6. 90, Zwygart) 1990 P 90.738 Espace de sécurité européen (N 14.12. 90, Burckhardt) 1991 P 90.697 Séjour et établissement des étrangers. Révision de k foi (N 11.3. 91, Fankhauser) 1993 R 93.3314 Elimination du statut discriminatoire des «danseuses» de cabaret (E 9.12. 93, Frick) Des femmes du tiers monde et, récemment, des pays de l'Est sont amenées en Suisse avec une autorisation d'artiste, souvent sur la foi de fausses promesses, pour travailler huit mois par an dans des boîtes de nuit sous l'appellation de danseuses de cabaret (art. 13, let. c, ch. 3, OLE 1). Outre leur activité de strip-teaseuses, elles sont en général chargées d'inciter les clients à consommer de l'alcool et de les distraire, ce qui, le plus souvent, signifie purement et simplement qu'elles se prostituent. Comme l'autorisation de séjour ne vaut qu'au titre de danseuse de cabaret et que les agences spécialisées peuvent user de cette autorisation pour amener en Suisse sans restriction aucune d'autres femmes, qui ne pourront pas exercer d'autre activité, elles sont totalement livrées aux gérants des boîtes de nuit et à ces agences. En outre, on leur offre toujours des contrats d'un mois et leurs conditions de travail sont très souvent dégradantes. Ces faits ne sont pas nouveaux. Un certain nombre d'interventions parlementaires et les activités des organisations d'entraide concernées soulignent depuis plusieurs années la nécessité de prendre des mesures. En particulier, U faut remplacer le statut de soi-disant danseuse de cabaret par un autre droit de séjour, qui améliore la position de ces femmes sur le marché de l'emploi et qui leur permette d'exercer aussi d'autres activités, par exemple en instaurant des contingents sans attribution à un secteur pour les personnes du tiers monde qui cherchent un emploi. Le Conseil fédéral est invité:
1. A supprimer le statut particulier et discriminatoire des danseuses de cabaret tel qu'il est fixé à l'article 13 OLE et à le remplacer par un autre droit de séjour qui leur permette d'accéder à d'autres activités professionnelles, en dehors de l'industrie du divertissement et du sexe;
2. à prendre les mesures relevant de sa compétence, afin d'assurer à ces femmes une protection en matière de santé, de droit du travaü et de respect de la personnalité. Ministère public de la Confédération 1989 P 89.417 Inscription au casier judiciaire central (E 15. 6. 89, Gadient) 1989 P 89333 Accroissement du personnel du servke central de lutte contre k commerce illégal de drogue (E 14. 6. 89, Huber) 1990 P 88.429 Discours politiques d'étrangers (N 8. 2. 90, Houmard) 1990 P 90.584 Indemnisation de k Ville de Berne pour ses tâches de potice (N 5.10. 90, Dietrich) 1991 P 89.823 Droit de suite des fonctionnaires de k potice sur le territoire d'un autre Etat (N 26.11. 91, Reimann Maximilian) 1992 P 913343 Menées de Schalck Gofodkowski et Marcus Wolfen Suisse (N 20.3.92 [Eisenring]-Oehkr) 1992 P 92.3196 Implantation à Bâk d'une Ecole européenne des cadres de k police (N 18.12. 92, Eymann Christoph) 1993 P 923374 Menées de k STASI en Suisse (N 19.3. 93, Kelkr Anton) Je prie le Conseil fédéral de remettre au Parlement un rapport sur les sociétés que le régime de l'ex-Allemagne de l'Est a utilisées en Suisse comme couverture, sur les participations qu'il a prises dans des entreprises suisses et sur le transfert illégal de technologie auquel il s'est livré. Je demande également au Conseil fédéral si nos services de protection de l'Etat étaient au courant de ces agissements. Office fédéral des assurances privées 1990 P 90.732 Contrat d'assurance. Révisfon totak de k loi (N 14.12. 90, David) 1993 M 93.3195 Assurance responsabilité civile pour véhicules automobiles. Révision du contrôk des tarifs (E 27.4. 93, Commission de l'économie et des redevances du Conseü des Etats [93.117]; N 3.6. 93) Le Conseil fédéral est chargé de présenter une révision aussi rapide que possible du contrôle des tarifs de l'assurance responsabilité civile pour véhicules automobiles, et cela indépendam¬ ment d'une révision plus générale de la loi fédérale sur la surveillance des assurances privées.
-- 42 of 87 --
42 Département de justice et police Office fédéral de la propriété intellectuelle 1987 M 86.582 Brevets d'invention. Révision de k loi (N 19.12. 86, Auer, E 8. IZ 87; ckssement proposé FF 1993 III666) 1993 P 93.3051 La valorisation et k protection des produits typiques et des terroirs de montagne (Alpes et Jura) (N 18.6.93, Comby) Nous prions instamment le Conseü fédéral:
1. d'effectuer une étude détaillée de cette problématique en vue d'élaborer un concept d'identification, de valorisation et de protection des produits typiques et des terroirs de montagne (Alpes et Jura);
2. de proposer de nouvelles dispositions législatives en la matière, en collaboration avec les cantons directement concernés. Office fédéral de la protection civile 1985 P 84.941 Loi sur k protection civüe. Révision des dispositions pénales (N 22. 3. 85, Ruf-Beme; classement proposé FF 1993 III 786) 1987 P 86.840 Protection civik. Information de k population sur l'attribution des places protégées (N 2. 3. 87, Ruf-Beme; ckssement proposé FF 1993 III 786) 1987 P 86368 Abris publics. Contributions de remplacement (N 2. 3. 87, Schârti; ckssement proposé FF 1993 III 786) 1988 P 88.433 Protection civüe. Instructions (N 23. 6. 88, Ruf; ckssement proposé FF 1993 III 786) 1990 P 89.720 Diversification de k protection civik (N 23. 3. 90, Fäh; ckssement proposé FF 1993 III 786) 1990 P 89.721 Protection dvik. Amélioration de l'instruction (N 23.3. 90, Fäh; classement proposé FF 1993 111 786) 1990 P 90326 «Servke à k communauté» en heu et place de k protection civüe (N 5.10. 90, Hänggi; cUtssement proposé FF 1993111 786) 1991 P 913209 Alliance des Samaritains. Indemnisation pour des prestations fournies à k Confédération (N 4.10.91, Bonny; cUtssement proposé FF 1993 III 786) 1992 P 92.3421 Protection civik en cas de catastrophe. Prindpe de subsidiarité (N 18. IZ 92, Duvoisin; cUtssement proposé FF 1993 III 786) 1993 P 92.3497 Economies dans k protection civile (E 17.6.93, Sabnoni; ckssement proposé FF 1993 III 786) Le Conseü fédéral est invité à présenter au Parlement un rapport sur les possibilités d'économies dans le domaine de la protection civüe. Il est prié d'examiner les possibilités de ralentir la construction d'abris d'un côté, et de réduire les achats de matériel en exploitant mieux la coopération avec les organisations cantonales et communales existantes qui ont les mêmes buts d'aide en cas de catastrophe: le tout comme prévu dans la nouvelle conception de la protection civUe. 1993 P 923419 Equipement des abris privés. Prolongation du délai (N 19.3.93, Baumberger; E 9.12. 93) Le délai pour l'équipement des abris privés arrive à échéance le 31 décembre 1995. Le Conseü fédéral est donc chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de le prolonger en modifiant l'ordonnance sur les abris. Office fédéral de l'aménagement du territoire 1982 P 81.921 Aménagement du territoire. Application dans ks cantons (N 19. 3. 82, Bircher) 1989 P 89.623 Augmentation des espaces habitables (N15.12. 89, Jaeger) 1990 P 90385 Constructions et installations d'importance régionale ou nationale. Procédure d'autorisation (N 5.10. 90, Portmann) 1990 P 90.854 Raccourcissement des procédures administratives (N 14.12.90, Leuba) 1991 P 90.798 Thésaurisation de terrains à bâtir. Prélèvements fiscaux (N 22.3.91, Günter) 1991 P 90.768 Aménagement du territoire. Prélèvement des plus-values (N 22.3.91, Groupe sodaliste) 1991 M ad 89.080 Potitique d'organisation du territoire. Rapport (N 21.6.91, Commission du Conseil national; E 23.9.91)
-- 43 of 87 --
Département de justice et police 43 N1991 P 90.501 Loi sur l'aménagement du territoire. Péréquation (N 26.11.91, Wiederkehr) 1991 M 90.780 Loi sur l'aménagement du territoire. Révision (E 12.3.91, Zimmerii; N U. 1191) 1991 P 91.3168 Simplification des procédures (E 12.1191, Deklay) 1992 P 92.3228 Approbation des plans. Simplification de la procédure pour ks projets d'importance mineure (N 9.10.92, Meyer Theo) 1993 M 93.3016 Procédures d'autorisation de projets (E 10.12.92, Commission des constructions publiques du Conseü des Etats [92.300]; N 2.3.93) Basé sur l'article 93, 2e alinéa, de la Constitution fédérale, l'Etat du Valais demande aux Chambres fédérales d'adapter la législation au niveau fédéral de telle façon que - tenant compte des droits fondamentaux du peuple:
1. une exécution plus rapide des procédures d'autorisation soit rendue possible, essentielle¬ ment par l'élimination de doubles voies sur tous les niveaux des collectivités publiques;
2. imposer des délais de traitement aux instances de décision;
3. intégration d'autorisation spéciale dans une seule procédure coordonnée;
4. régler la responsabilité financière de ceux qui forment des recours téméraires et prolongent les procédures. 1993 P 92.3034 Droit pour ks propriétaires d'équiper les terrains à bâtir (N 3.6. 93, Gysin) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de soumettre sans délai à la procédure de consultation une proposition visant à conférer aux propriétaires le droit d'équiper leurs terrains à bâtir, et de présenter sans retard un projet au Parlement. 1993 P 93.3279 Ordonnance sur l'aménagement du territoire. Révision ou modification (N 8.10.93, Fini) Nous référant à l'ordonnance susmentionnée du 2 octobre 1989 sur l'aménagement du territoire et à la recommandation 881 (1979) adoptée par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, laquelle porte sur le patrimoine architectural rural, ainsi qu'aux recommandations subséquentes 1091 (1988) et 1165 (1991) du même organe parlementaire consultatif de Strasbourg, l'auteur du présent postulat rappelle la motion du 3 octobre 1990 du député Zimmerii au Conseil des Etats, ainsi que la motion plus ancienne du 4 juin 1973 du député Carlo Speziali au Conseü national, laquelle a été votée le 4 juin 1973, de même que les autres interventions parlementaires portant sur le même objet, et prie le Conseü fédéral de: a. définir plus explicitement, dans la loi et l'ordonnance sur l'aménagement du territoire, les cas où ü est possible d'admettre, à titre exceptionnel, la rénovation d'immeubles ruraux qui font partie de notre patrimoine architectural situé en dehors des zones à bâtir (voir l'article 24 de l'ordonnance précitée); b. préciser dans les nouvelles dispositions régissant la procédure d'autorisation de rénovation des immeubles ruraux qu'il appartient aux cantons de prendre des mesures visant à éviter les abus pouvant nuire à l'originalité architecturale des bâtiments susmentionnés. Office de métrologie Aucun. Office fédéral pour les réfugiés 1990 P 90.305 Politique d'asik. Mesures à prendre (N 18. 6. 90, Gros) 1992 P 90.3007 Mesures à prendre à l'encontre des candidats à l'asile rétifs (E 7.10. 92, Iten Andreas) 1992 P 92.3267 Mesures à l'encontre des demandeurs d'asik délinquants (N 18.12. 92, Heberlein) 1993 P 913290 Demandeurs d'asik. Gîte et couvert (N 7. 6.93, Seikr Hanspeter) Les dépenses pour le gîte et le couvert des demandeurs d'asile augmentent sans cesse. La population comprend de moins en moins que la collectivité doive fournir des contributions en de nombreux endroits pour le logement et la nourriture des requérants et s'insurge de plus en plus à cette idée. De plus, il faut davantage veüler, dans tout le domaine de l'assistance aux requérants, à ce que les prestations restent dans des limites raisonnables. A cet égard - et surtout au vu de la nouvelle pauvreté qui va croissant dans notre pays - il convient de partir du principe que l'on doit uniquement garantir le minimum vital aux requérants d'asile. Ce principe est appliqué depuis longtemps par nos pays voisins.
-- 44 of 87 --
44 Département de justice et police C'est pourquoi j'invite le Conseü fédéral: - à aligner les dépenses pour le gîte et le couvert des demandeurs d'asile sur les tarifs des indemnités pour les militaires fixés par le CGC; - à ramener à un niveau raisonnable les dépenses d'assistance dans le domaine de FasUe, dépenses qui dépassent les normes acceptables, et à les soumettre à un contrôle renforcé. 1993 P 92.3066 Définition d'une nouvelle politique démographique (N 18.6.93, Kelkr Rudolf) Au vu de l'évolution démographique, le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'élaborer un projet de loi définissant une politique démographique suisse, qui tienne compte des mouvements de population qui se dessinent dans le monde, et qui prenne en considération le fini de l'espace vital dont nous disposons dans notre pays. 1993 M 91.3178 Adhésion de k Suisse à l'accord européen sur ks pays de premier asile (E 3.10. 91, Huber; N 7. 6. 93) Comme nous l'apprennent les médias, tous les Etats membres de la CE ont signé à ce jour l'accord sur les pays de premier asüe, dont l'objectif est d'empêcher qu'un requérant d'asüe ne dépose des demandes dans plusieurs pays simultanément. Le Conseü fédéral est invité à tout entreprendre pour que la Suisse puisse adhérer à cet accord et à préparer la ratification. 1993 M 92.3049 Loi sur ks migrations (E 7.10. 92, Simmen; N 7. 6. 93) Le Conseil fédéral est chargé de présenter aux Chambres, dans un proche délai, un projet de loi qui constituera la base permettant de mieux faire face aux problèmes que posent à la Suisse, comme à d'autres Etats, les vastes migrations de population. 1993 M 923301 Statut des «réfugiés de k violence» (E 7.10. 92, Commission des institutions politiques du Conseil des Etats; N 7.6.93) Le Conseü fédéral est invité à soumettre à l'Assemblée fédérale un projet de révision de la loi sur l'asile et tout autre acte législatif qui règlent:
1. la prise en charge provisoire par la Suisse des réfugiés de la violence (réfugiés provenant de territoires en guerre);
2. les moyens de favoriser leur rapatriement. 1993 P 93.3042 Accord européen sur ks pays de premier asüe. Adaptation de la législation suisse (N 7.6.93, Commission des institutions politiques du Conseü national [91.3178]) Le Conseü fédéral est chargé d'entreprendre toutes les modifications de la législation et particulièrement dans le domaine de la protection des données, qu'il y a lieu de considérer comme condition à la ratification de l'accord européen sur les pays de premier asile. 1993 P 93.3043 Lignes directrices pour une foi sur ks migrations (N 7.6.93, Commission des institutions politiques du Conseü national [92.3049]) Le. ConseU fédéral est chargé d'élaborer une loi sur les migrations, qui contiennent les buts et les limites de la politique d'immigration, une description exhaustive de la politique d'intégra¬ tion, qui constitue la base d'une politique de réintégration et qui apporte une contribution à la suppression des causes des mouvements migratoires. 1993 P 933320 Potitique en matière de réfugiés (N 8.10. 93, Eymann Christoph) Le Conseü fédéral est prié d'examiner s'U ne serait pas indiqué de soumettre au Parlement des mesures visant à mettre au point une politique ciblée en matière de réfugiés. Cette politique doit se fonder sur la responsabilité des Etats de provenance des réfugiés et doit tenter d'enrayer les causes de l'émigration. Il faut rechercher une coordination à FécheUe internationale. 1993 P 933120 Révision de k loi sur l'asik (E 23.9.93, Weber Monika) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Parlement un projet de révision de la loi sur FasUe, qui poursuivra notamment les deux objectifs suivants:
1. lutte contre les crimes commis pendant le déroulement d'une procédure d'asüe;
2. collaboration plus active des requérants d'asile en vue d'obtenir les papiers d'identité nécessaires. Dans ce but, U conviendra d'examiner ou de prévoir les mesures suivantes:
1. Mesures en vue d'obtenir des documents de voyage valables
1.1 II convient de commencer les démarches en vue d'obtenir les papiers susceptibles de remplacer les documents de voyage qui font défaut dès le dépôt de la demande d'asile.
1.2 La collaboration du requérant d'asile en vue d'obtenir des documents de voyage doit figurer sous l'obligation de collaborer (art. 12b).
-- 45 of 87 --
Département de justice et police/Département militaire 45 N"
13 Le fait de fournir des renseignements faux sur l'identité doit être considéré comme un élément rendant la demande d'asile peu vraisemblable.
1.4 Les requérants d'asüe sans documents de voyage ne peuvent obtenir aucune autorisation d'exercer une activité lucrative.
1.5 Les requérants d'asile qui se présentent, intentionnellement ou par négligence, sans documents de voyage, se voient réduire les prestations d'assistance si celles-ci sont versées en espèces.
2. Procédure accélérée pour les requérants d'asüe impliqués dans une procédure pénale
2.1 Les demandes de requérants d'asüe contre lesquels une procédure pénale a été ouverte doivent être traitées aussi rapidement que possible et avant les autres demandes.
2.2 Les autorités judiciaires informent sans tarder les autorités compétentes (art. 16 de la loi sur l'asile) de l'ouverture d'une procédure pénale contre un requérant d'asile.
2.3 Les requérants d'asile contre lesquels une procédure pénale a été ouverte pour un crime ou un délit doivent en règle générale être internés sauf s'ils ont été placés en détention.
3. Mesures contre les requérants d'asüe passibles d'une peine
3.1 Les requérants d'asüe qui, en vertu d'un jugement passé en force, ont été condamnés à une peine privative de liberté de plus de trois mois doivent être internés jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur leur demande d'asüe.
3.2 Les requérants d'asile qui, en vertu d'un jugement passé en force ont été condamnés à une peine privative de liberté de plus de trois mois et dont la demande d'asile a été rejetée doivent, en règle générale, être placés en détention en vue de leur expulsion.
3.3 Les requérants d'asüe qui ont été condamnés à une peine privative de liberté de plus de trois mois ne peuvent pas obtenir d'autorisation de séjour selon l'article 16, 2e alinéa.
4. Prolongation de la détention en vue de l'expulsion La détention en vue de l'expulsion peut être prolongée de six mois au plus si la personne concernée ne dispose pas de documents de voyage valables dans la mesure où elle a agi intentionnellement ou par négligence.
5. Indignité et mise en danger de la sûreté de l'Etat La notion d'indignité dans le contexte de l'asüe doit être définie plus clairement. La sûreté de la Suisse doit être interprétée dans ce sens qu'elle recouvre aussi la sécurité de ses habitants. Doit donc être considéré comme indigne de l'asüe celui qui a été condamné à une peine privative de liberté de plus de six mois pour trafic de drogue ou pour un crime ou un délit commis en ayant recours à la violence ou en menaçant d'y avoir recours.
6. Centres d'internement La Confédération crée, avec la collaboration des cantons, des centres d'internement pour: a. les requérants d'asüe qui ont été condamnés à une peine privative de liberté de trois mois au moins, dont la demande d'asile a été rejetée, mais dont l'expulsion ne peut être exécutée; b. les requérants d'asüe contre lesquels une procédure pénale est en cours. Ces centres seront aménagés comme des établissements fermés. Il conviendra de trouver des occupations pour les internés. Département militaire 1986 P 84.314 Obligation de servir et défense du pays (N 24. 9. 86, Groupe radical-démocratique; Pt 3) 1987 P ad 84.222 Intervention de l'armée. Service d'ordre (N 25. 9. 86, Commission du Conseü national; E 11 6. 87; ckssement proposé FF 1993 IV1) 1988 P 88.403 Unification des livrets de service (N 23. 6. 88, Cincera; ckssement proposé FF 1993IV1) 1989 P (II) Etudes, formation continue et servke militaire. Coordination ad 89.021 (N 15. 6. 89, Commission de gestion; ckssement proposé FF 1993IV 2)
-- 46 of 87 --
46 Département militaire N" 1989 P 89.459 Obligations militaires des employés des chemins de fer (N 6.10. 89, Béguelin; classement proposé FF 1993IV 2) 1989 P 89.532 Carrière militaire. Ecourtement des étapes (N 6.10. 89, Fini; classement proposé FF 1993IV 2) 1989 P 89.615 Postes de travail et commandes DMF. Décentralisation à k faveur de k télématique (N 15.12. 89, Htidbrand) 1990 P 89.838 Loi sur le matériel de guerre. Extension du champ d'application (N 7. 3. 90, Groupe socialiste) 1990 P ad 90.001 Courtage de matériel de guerre et transfert de technofogie dans le domaine de l'armement (N 7. 3. 90, Commission de gestion) 1990 P 90.302 Médiateur pour l'armée (N 21 6. 90, Loretan; ckssement proposé FF 1993IV 2) 1990 P 90.566 Service au pays. Recherche de nouvelles formules (N 14.11 90, Fäh) 1990 P 90.871 Modèles de service civil (N 14.12. 90, Rychen) 1990 M (III) Contrôks de sécurité dans k domaine militaire ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseü des Etats/Commission du Conseü national) 1990 M (IV) Conventions de sauvegarde du secret ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.11 90, Commission du Conseü des Etats/Commission du Conseü national) 1990 P (II) Service de renseignements stratégique ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.11. 90, Commission du Conseil des Etats/Commission du Conseil national) 1990 P (IV) Activités de k Division renseignements ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseü des Etats/Commission du Conseü national) 1990 P (V) Activités de k Division sécurité ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseil des Etats/Commission du Conseil national) 1990 P (VI) Collaboration entre le Ministère public de la Confédération et k GRS ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseil des Etats/Commission du Conseü national) 1990 P (VII) Collaboration avec les services de renseignements des pays voisins ad 90.022 (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseü des Etats/Commission du Conseü national) 1990 P (VIII) Collaboration entre k Division renseignements et k Section des renseignements aviation et défense ad 90.022 contre avions (E 29.11. 90; N13.12. 90, Commission du Conseil des Etats/Commission du Conseil national) 1991 P ad 89.244 Domaines de k justice militaire pouvant être soumis à k justice civile (N 17.6. 91, Commission du Consdl national) 1991 P (I) Analyse des risques ad 90.061 (N 5.6.91, Commission du Conseü national) 1991 P (II) Politique de sécurité et partenariat au niveau international ad 90.061 (N 5.6.91, Commission du Consdl national) 1991 M (I) Rapport périodique sur la politique de sécurité ad 90.061 (N 5.6.91, Commission du Conseil national; E 24.9.91) 1991 P 90.061 Communication sur k politique de sécurité suisse (E 24.9.91, Commission du Conseil des Etats) 1991 P 913164 Sauvegarde d'emplois en régions de montagne (N 13.12. 91, Hari) 1991 P 91.3313 Vulnérabilité de notre société industrielle face aux agressions militaires ou terroristes (N 13.12. 91, Haering Binder) 1991 P 91.3143 Service communautaire (E 27.11.91, Rhinow) 1991 P 91.3358 Entreprises fédérales d'armement Postes de travaü (E 27.11.91, Ziegkr) 1991 P ad 91.403 Renforcement des dispositions touchant à l'exportation de matériel de guerre (N 12.12.91, Commission du Conseil national) 1992 P ad 91.051 Initiative «40 pkces d'armes, ça suffit»: date de k votation (N 29.1. 92, Commission de k politique de sécurité du Consdl national) 1992 P 90.541 Installations de tir. Subventions à l'assainissement des protections antibruit (E 20.9. 90, Mivüle; N 2g. 1. 92) 1992 P 91.3405 Institution du service civil Composition des commissions (N 20.3.9Z Gross Andreas)
-- 47 of 87 --
Département militaire/Département des finances 47 N" 1992 P ad 91.080 Alerte préakbk et conduite dans k domaine de k défense aérienne (E 19. 3.92, Commission de k politique de sécurité du Conseil des Etats) 1992 P 92.3090 Aménagement de k politique de paix (N 19.6.92, Wyss) 1992 P 92.3205 Achat du F/A-18 par d'autres pays (N 9.10. 92, Bonny) 1992 P 923392 Armée 95 - Fanfares militaires (E 2.12. 92, Bühler Robert; classement proposé FF 1993IV 2) 1992 P 92.3305 Avancement dans l'armée. Mesures de promotion (N 18.12.92, KeUer Anton; ckssement proposé FF 1993IV 2) 1993 P 93.3293 Augmentation de k solde des membres de l'armée (N 8.10.93, Hari) Je prie le Conseü fédéral d'examiner la possibUifé de procéder à un relèvement substantiel de la solde des militaires. 1993 P 93.3322 Contrats de bail à ferme du DMF. Mesures en faveur de l'environnement (N 17.12.93, Groupe écofogiste) Le Conseü fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de veiller à ce que, sur tous les biens-fonds du DMF, il soit pratiqué systématiquement une agriculture respectueuse de l'environnement. Il fait en sorte que les contrats de bail à ferme existants soient assortis de restrictions en matière de fertilisation et d'une interdiction d'utiliser des pesticides. Département des finances Secrétariat général Aucun. Administration des finances 1977 P 77332 Banque nationale suisse (N 22. 6. 77, Schmid-Saint-Gall) 1982 P 82.379 Constructions de la Confédération. Participation du Parlement (E 21. 9. 82, Hänsenberger) 1984 P 84.395 Fonds de pkcement. Modification de k loi (N 5.10. 84, Carobbio; ckssement proposé FF 19931189) 1987 P 86.808 Développement des énergies de substitution (N 20. 3. 87, Grendelmeier) 1987 P 86.807 Impôts sur les véhicules automobiles et suppMment de prix sur ks carburants (N 20. 3. 87, Jaeger) 1987 P 86.814 Taxe écologique sur l'énergie (N 19. 3. 87, Jaeger) 1987 P 86.956 Loi sur ks banques. Priorité à une révision partieUe (N 20. 3. 87, Leuenberger Moritz) 1987 P (IX) Programme suisse sur ks climats. Financement ad 86.047 (N 16. 3. 87, Commission du Conseil national) 1987 P 87.341 Régime fiscal aménagé en fonction des ressources du pays (N 19. 6. 87, Mauch) 1988 P 88.309 Adhésion de k Suisse au Système monétaire européen (SME) (N 7.10.88, Groupe démocrate-chrétien) 1988 P 88.764 Libéralisation des marchés financiers suisses (N 16.12. 88, Schük; ckssement proposé FF 199311269, pts. 2-5) 1988 P 88.807 Recyckge d'argent sale (N 15.12. 88, Grendebneier)
-- 48 of 87 --
48 Département des finances 1988 P 88.804 Obligation de diligence des banques (N 15.12. 88, Groupe socialiste) 1988 P 88.805 Surveillance des banques. Renforcement (N 15.12. 88, Uchtenhagen) 1989 P 88394 Loi sur les opérations boursières (N 17.3. 89, Eisenring; ckssement proposé FF 199311269) 1989 P 88.803 Surveillance des marchés financkrs. Loi-cadre (N 17. 3. 89, Uchtenhagen; ckssement proposé FF 199311269) 1989 P 89301 Protection des investisseurs dans k domaine des obligations (N 23. 6. 89, Reimann Maximüian) 1990 P 90.624 Conditions propices à l'essor de k pkce financière suisse (N 14.12.90, Groupe démocrate-chrétien) 1990 P 90.623 Conditions propkes à l'essor de k pkce financière suisse (N 14.12. 90, Groupe de l'Union démocratique du centre) 1990 P 90.559 Conditions propices à l'essor de k pkce financière suisse (N 14.12. 90, Groupe radical-démocratique) 1991 P 90.743 Politique conjoncturelk et monétaire (E 24.1. 91, Jelmini) 1991 P 90.980 Réserves d'or de k Banque nationak. Rapatriement (N 22.3.91, Weder-Bâk) 1991 M ad 83.015 Légisktion sur les bourses (N 18. 9. 90, Commission du Conseü national; E 5.3. 91; ckssement proposé FF 199311269) 1991 P 90.706 Création d'un Office de k concurrence et d'un Office des affaires bancaires et financières (N 4.10. 91, Eisenring) 1991 P ad 90.244 Couverture-or des bilkts de banque (N 3.10. 91, Commission du Conseil national) 1992 P 90.652 Conditions propkes à l'essor de k pkce financière suisse (N 9.3. 92, Groupe démocrate-chrétien; ckssement proposé FF 1993 1189, ch. 3; 11269, ch. 2) 1992 P 90.622 Conditions propkes à l'essor de k place financière suisse (N 9.3. 92, Groupe de l'Union démocratique du centre; classement proposé FF 19931189, ch. 3; 11269, ch. 2) 1992 P 90.558 Conditions propices à l'essor de k place financière suisse (N 9.3.92, Groupe radical-démocratique; ckssement proposé FF 19931189, ch. 3; 11269, ch. 2) 1992 P 90.925 La Suisse et k Système monétaire européen (SME) (N 11.3.92, Groupe radical-démocratique) 1992 P 91.3332 Nouveau projet de régime financier (N 20.3.92, Jaeger) 1992 P 91.3397 Pkcements du Fonds AVS. Adaptation des directives à celks de k LPP (N 20.3.92, Loeb François) 1992 P 90.838 Consolidation des taux hypothécaires (N 11. 3.92, Thur) 1992 P 91.3422 ICHA en faveur de l'agriculture (N 20.3.92, Tschuppert Karl) 1992 P 91.3393 Libéralisation des marchés publics. Etude des incidences (N 20.3. 92, Züger) 1992 P 91.3259 Taxes d'orientation sur ks carburants. Mesure d'urgence (N 20.3. 92, Wiederkehr) 1992 M (I) Programme d'économies supplémentaires (N 1.10. 92, Commission des finances du Consdl ad 92.038 national; E 5.10.92; ckssement proposé FF 1993IV 301) 1992 Pad 92.038 Assainissement des finances fédérales 1993 (E 17. 6.92, Commission des finances du Conseü des Etats) 1992 P(10) Objectif 37 (N 17.6.92, Minorité de k commission du Conseü national [Hafner Rudolf]) ad 92.037 1993 M 92.3327 Flux financkrs entre l'Etat et l'économie générale du pays (N 14.12.92, Etique; E 3.6.93) Le Conseü fédéral est prié de préparer un tableau des flux financiers provoqués par certaines activités publiques ou semi-publiques - transports publics, santé publique, armée, agriculture, travaux publics, postes et télécommunications, etc. - afin d'en déterminer l'effet sur l'économie nationale, notamment au niveau de l'utilisation des facteurs de production et des emplois. 1993 P 93.3090 Pour une politique financière plus transparente entre k Confédération et ks cantons (E 3. 6. 93, Gemperli) Dans notre système fédéral, la répartition des recettes prévoit fondamentalement que les recettes provenant des impôts directs doivent revenir avant tout aux cantons et aux communes, et celles provenant des impôts indirects à la Confédération. La principale exception est -- 49 of 87 -Département des finances 49 constituée par l'impôt fédéral direct, perçu sur les revenus des personnes physiques et sur les bénéfices et le capital des personnes morales. Les prérogatives de la Confédération en matière d'impôts directs sont cependant clairement délimitées par la constitution, dans l'intérêt des collectivités publiques subordonnées. Cette répartition des recettes tient compte de la structure fédéraliste de notre pays en ce sens qu'ü est clairement établi quel type de collectivité publique perçoit quel impôt. Par contre, s'agissant des dépenses, la situation est bien moins transparente. A l'heure actuelle, la Confédération, les cantons et, le cas échéant, les communes participent à de nombreuses tâches étatiques. La grande complexité de notre système fédéral aboutit à des situations inextricables, où on ne sait plus très bien à qui incombent quelles responsabuités. Mais surtout, le législateur fédéral peut déterminer unilatéralement la charge financière que doivent assumer les collectivités publiques subordonnées. Il peut confier de nouvelles tâches aux cantons ou encore modifier un mode de financement existant. La Confédération est ainsi en mesure de se décharger de certaines tâches, les cantons devant assumer les conséquences sur le plan financier. Cette situation, insatisfaisante, aboutit à un malaise dans les relations entre les types de collectivités publiques et à un recours accru aux impôts cantonaux directs pour financer les tâches de l'Etat. Il est impératif d'instaurer de toute urgence la transparence en matière financière. C'est pourquoi le Conseil fédéral est invité à examiner les moyens susceptibles de créer à l'avenir, dans le cadre des procédures législatives de la Confédération entraînant des conséquences financières pour les cantons, une plus grande transparence sur les transferts de tâches qui pourraient en résulter. Il veülera également à faire apparaître les conséquences des transferts de tâches. 1993 P 933091 Pour un meiUeur contrôk de k politique financière (E 3.6. 93, Gemperli) Le budget de la Confédération est aujourd'hui fortement déficitaire. Cette évolution est due notamment au fait que l'Etat a d'une part endossé de nouvelles tâches, d'autre part développé des tâches qu'il assumait déjà, sans s'interroger réellement sur la question du financement détaillé de ces charges. Les organes décisionnels n'ont souvent pas prévu les problèmes que cette évolution engendrerait. En conséquence, le Conseü fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas possible d'accorder une plus grande importance aux questions financières lors de l'élaboration de projets prévoyant des dépenses ou l'octroi de crédits, et comment cela pourrait se faire. Il faudrait en particulier analyser dans chaque cas de figure les effets qu'auraient de tels projets sur le plan financier et sur l'évolution de la part de l'Etat. Le Parlement doit être en mesure d'évaluer le plus sûrement possible l'influence de certaines décisions sur la situation financière. Chaque fois que le financement ne sera pas garanti, il faudra présenter des solutions indiquant où et comment des recettes supplémentaires pourront être dégagées, des tâches supprimées ou des économies réalisées. 1993 P 923526 Ordonnance sur ks achats de l'administration fédérak (E 3.6.93, Dekky) Les achats de la Confédération et des régies fédérales sont toujours aussi concentrés dans des régions précises du pays en raison de la disparité des capacités industrielles et surtout des habitudes de l'administration. La statistique selon la nature des biens et le lieu de paiement le confirme année après année. Le Conseil fédéral est invité à réviser l'ordonnance sur les achats dans le sens suivant:
1. Assurer une décentralisation des prestations de services vu que des fournisseurs également formés et qualifiés se trouvent dans toutes les régions du pays et que les communications facUitent les échanges dans ce domaine.
2. Elargir les compétences de la commission des achats aux prestations de services et présenter, outre la statistique actuelle des achats, celle des honoraires pour mandats de recherche, d'expertise, d'ingénieurs, d'architectes, d'audit, de révision, de software ainsi que celle portant sur les primes d'assurances, les loyers et les autres prestations de services, selon leur nature et le lieu de paiement. 1993 P 933021 Pkn de renonciation (N 7. IZ 92, Commission des finances du Conseü national [92.064]; E 3.6. 93) Le Conseü fédéral est invité à examiner s'ü ne serait pas indiqué de procéder à un réexamen systématique des activités de l'administration (plan de renonciation et rationalisation) et de proposer ensuite les modifications légales nécessaires.
-- 50 of 87 --
50 Département des finances N" 1993 P 933026 Encouragement de k prévention et de l'éducation pour k santé (E 2.3.93, Commissfon de k sécurité sociak et de la santé publique du Conseü des Etats [92.031]); N 2.6.93) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué d'élaborer un projet afin de mettre à disposition de la Confédération et des cantons une part appropriée du produit de l'imposition du tabac à des fins d'éducation pour la santé et de prévention. Cette prestation ne doit pas se faire au détriment des taxes prélevées en faveur de l'AVS/AI. 1993 P 933281 Les aides globales ou forfaitaires au service de l'assainissement des finances fédérales (N8.10.93,Epiney) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de faire en sorte que les aides financières et les indemnités fédérales soient allouées, sauf cas exceptionnels, sous forme d'enveloppes globales forfaitaires et non plus sur la base des frais effectifs. 1993 P 93.3288 Péréquation intercantonale des charges publiques (N 8.10.93, Wyss Paul) Le Conseü fédéral est invité à examiner dans quelle mesure U faut créer des dispositions du droit fédéral qui établissent une péréquation financière appropriée en faveur des cantons qui fournissent des prestations publiques aux habitants d'autres cantons. 1993 M 93.3537 Frein à k croissance des dépenses (E 1.12.93, Commission des finances du Conseü des Etats [93.069]; N15. IZ 93) Compte tenu des perspectives financières défavorables résultant du budget 1994 et en complément des mesures d'assainissement 1993, le Conseü fédéral est invité à élaborer un projet complémentaire pour freiner la croissance des dépenses. La croissance des dépenses, à moyen terme, pour chacune des quatre années valables pour la période de planification, doit être limitée au maximum à la croissance du produit intérieur brut. Les déplacements éventuels de charges financières sur les cantons ne doivent pas être imputés dans les objectifs que s'est donnés la Confédération. Les objectifs de la législature doivent être alignés sur cette marge de manœuvre politico-financière. Le budget 1995 doit être établi sur la base du budget corrigé de 1994. Il y aura lieu à cette occasion de présenter les conséquences de ces corrections sur la réalisation des objectifs de la législature 1992-1995. Les modifications de lois fédérales ou d'arrêtés fédéraux exigées par les réductions nécessaires de dépenses doivent d'être proposées autant que possible pour la session d'automne 1994 et être prioritaires par rapport à la législation durable. Lorsque c'est indispensable, ü y a lieu de prévoir la clause d'urgence. 1993 P 933532 Nonnes de finition des constructions fédérales (N 2. IZ 93, Commissfon des constructions publiques du Conseü national [93.052]) Le Conseü fédéral est prié d'examiner, du point de vue de la rentabUité, les normes de finition des constructions fédérales, en partie trop élevées et, le cas échéant, de les abaisser. Ce faisant, on ne manquera pas de tenir compte des perspectives d'avenir ainsi que des coûts d'entretien. 1993 P 93.3529 Examen des banques cantonales dans k cadre de k foi sur ks banques (N 17.12.93, Commission de l'économk et des redevances du Consdl national [93.122]) Le Conseil fédéral est invité à examiner la question des banques cantonales dans le cadre de la loi sur les banques, en particulier quant aux suites d'une privatisation éventuelle de ces banques ou d'une limitation de la responsabilité de l'Etat. Les résultats de cet examen doivent être consignés dans un rapport. Office du personnel 1985 M ad 85.052 Gestion des emplois (E 3. IZ 85, Commission des finances du Conseü des Etats; N11.12. 85) 1986 P 84.412 Réorganisation de l'administration fédérak (N 11.3.85, Ogi; E 5.3. 86) 1990 P 89.792 Indemnité de réskknce et allocation compkmentaire pour le personnel fédéral (N 23. 3. 90, Maure) 1990 P 90.712 Usage du dialecte sur k pkn fédéral (N 14. IZ 90, Sager) 1991 M ad 90.031 Statut des fonctionnaires. Révision totak (N 27.11.90, Commission du Conseil national; E 24.1.91) 1991 P 91.3194 Parité dans l'administration entre l'italien et ks autres Umgues offideUes (N 13.12.91, Cavadini) 1991 P 913101 Mise à k retraite anticipée des ambassadeurs et autres fonctionnaires du DFAE (N4.10.91,Ziegkr) 1992 P 91.3403 Personnel des PTT. Allocation complémentaire à l'indemnité de réskknce (N 20.3. 92, Zisyadis)
-- 51 of 87 --
Département des finances 51 N" 1992 1992 1992 1992 1992 1993 P 913078 Congés pour cures thérapeutiques à l'étranger (N 2.6.92, Borel François) M ad 91.002 Pkfonnement des effectifs (N 21.3. 91, Commission de gestion et Commissfon des finances du Conseil national; E10.6.92) M 91.3194 Parité dans l'administration entre l'italien et les autres langues officielks (N 13.12.91, Cavadini; E18. 6 92) P ad 91.3194 Parité dans l'administration entre l'italien et ks autres langues offidelks (E 18.6.92, Commission du Conseil des Etats) P 91.3365 Programme d'impulsion dans l'administration fédérak. Juste partage des tâches de garde (N 9.10. 92, Baerlocher) P 923479 Nouvelk politique de l'emploi (N 19.3. 93, Rebeaud) Le Conseil fédéral est prié de faire étudier les répercussions que pourrait avoir sur l'emploi, sur les finances publiques et sur la société en général, une nouvelle politique de l'emploi dans la fonction publique qui serait fondée sur:
1. la substitution du blocage du personnel par l'établissement d'une enveloppe de la masse salariale fixée en fonction des recettes de l'Etat,
2. la substitution de l'indexation automatique des salaires par une allocation unique et identique pour tous les fonctionnaires, correspondant à une compensation intégrale du renchérissement pour les classes de salaires inférieures,
3. une réduction progressive et souple du temps de travaü des fonctionnaires, pouvant prendre la forme d'une réduction de l'horaire hebdomadaire, d'une alternance de périodes de travaü en plein temps et de périodes de formation, d'un encouragement des emplois à temps partiel et du job sharing, ou encore d'une combinaison de ces diverses formules. La réduction du temps de travaü s'entend avec une réduction proportionnelle des salaires, sous réserve d'une garantie de salaire minimum pour les emplois les moins rémunérés. Les résultats de cette étude devraient être publiés sous la forme d'un rapport, qui servira de base aux réaménagements rendus nécessaires par l'accroissement du chômage dans la société et par les déficits croissants des coUectivités publiques fédérale, cantonales et communales, ainsi que pour prévenir le développement d'une société à deux vitesses. 1993 P 93.3180 Restructuration de l'Administration fédérak (N 18.6. 93, Suter) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de veiller à prendre aussi des mesures d'économies dans l'administration et d'opérer les restructurations suivantes: a. fusion de l'assurance militaire et des assurances sociales; b. regroupement de l'Office du personnel et de la Caisse fédérale d'assurances; c. création d'un Office fédéral des étrangers et des réfugiés; d. attribution de l'Office des questions conjonctureUes à l'OFIAMT. 1993 P 93.3278 Remplacement des fonctionnaires quittant l'administration. Délai de carence (N8.10.93, Chevallaz) Le Conseil fédéral est invité à étudier rapidement l'introduction d'un délai de carence en cas de remplacement temporaire ou définitif de fonctionnaires quittant l'administration. Ce délai viserait deux buts:
1. Contraindre l'administration à procéder durant le délai de carence à une analyse de la nécessité de repourvoir le poste devenu vacant, la mise au concours ne pouvant intervenir qu'après le délai de carence et qu'après analyse de la nécessité.
2. Permettre des économies substantielles sur les postes salaires et charges du personnel. 1993 P 933273 Administration fédérak. Représentation des communautés linguistiques latines (N 17.12.93, Comby) Le. Conseil fédéral est invité à examiner s'ü ne serait pas indiqué de charger le Service de contrôle administratif du Conseil fédéral (cf. ordonnance du 11 décembre 1989) de veiller au respect des principes énoncés dans les instructions précitées. 1993 M 93.3020 Arrêté fédéral concernant k compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral (N 7. IZ 93, Commission des finances du Conseü national [92.064]; E 3.6.93; ckssement proposé FF 1993IV 520) Le Conseil fédéral est chargé de procéder à une modification de l'arrêté fédéral concernant la compensation du renchérissement accordée au personnel, de façon qu'ü soit possible, en tenant compte des facteurs sociaux, de s'écarter du principe de la compensation automatique du -- 52 of 87 --
52 Département des finances N" renchérissement durant les périodes où la situation financière est tendue et où la conjoncture est mauvaise. 1993 P 93.3022 Compensation du renchérissement (E 9.12. 92, Commission des finances du Conseü des Etats [92.094]; N14.6.93; ckssement proposé FF 1993 W 520) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de procéder à une modification de l'arrêté fédéral concernant la compensation du renchérissement accordée au personnel. Ainsi le renchérissement sera compensé en fonction de l'évolution du coût de la vie, de la situation conjonctureUe et des salaires dans l'économie, d'une part, et des effets sur les prix ainsi que de la situation financière de la Confédération d'autre part. Caisse d'assurance 1991 P 90.907 Caisses de retraite de k Confédération. Amélioration des rentes (N 21.6.91, Eggenberger Georges) 1992 P 89.595 Caisse fédérak d'assurance et politique d'engagement de cadres (E 27.9.90, Rüesch; N 11.3.92) Administration des contributions 1984 P 82.332 Taxe militaire pour invalides (N 2Z 3. 84, Pini; classement proposé FF 1993 II 708) 1989 P 89.468 Taxe militaire. Exonération (N 6.10. 89, Ziegkr, classement proposé FF 1993II 708) 1990 P 89.553 Charge fiscak. Comparaisons intercantonaks (N 8. 6. 90, Loeb) 1990 P 90.416 Assujettissement des invalides à la taxe militaire (N 8. 6. 90, Pini; classement proposé FF 1993 II 708) 1990 P 90.655 Cours de droit fiscal à Saint-Gall (N 5.10. 90, Oehkr) 1990 P 90.611 700e anniversaire de k Confédération. Exemption de k taxe militaire en faveur des infirmes (N 5.10. 90, SchnUkr, classement proposé FF 1993 II 708) 1990 P 90.694 Impôt fédéral direct. Déduction des frais de transport (N 14.12. 90, VoUmer) 1990 P 90.723 Titrisation des pkcements hypothécaires (N 14.12. 90, Widrig) 1991 P 91.3232 Droit aux prestations compkmentaires AVS. Légitimité établie au vu de k déckration fiscale (N 4.10.91, Zökh) 1992 P 90.786 Amortissement des hypothèques et déductions fiscales (N 11.3. 92, Jaeger) 1992 M 92.3208 Politique fiscak propice à l'implantation d'industries en Suisse (E 15.12.92, Rüesch; N14.12. 92) 1992 M 923212 Potitique fiscale propice à l'impkntation d'industries; en Suisse (N 14.12.92, Cavadini Adriano; E 15.12.92) 1992 M 923276 Imposition des assurances de capitaux conforme à la foi (N 14. IZ 9Z Spoerry; E 15.12.92; ckssement proposé FF 199311120) 1992 M 923297 Imposition des assurances de capitaux conforme à k foi (E 15.12.92, Küchler, N14. IZ 92; ckssement proposé FF 199311120) 1992 P 933010 Imposition des filiales et des succursales (N 18.12.92, Commission du Conseü national 91.416) 1993 M 913326 Sociétés holdings en Suisse. Amélioration du climat fiscal (N 14.12.93, Hess Peter; E 3.6.93) Compte tenu du fait que la Communauté européenne a instauré des allégements en matière de fiscalité directe, le Conseü fédéral est chargé de prendre les mesures nécessaires pour éviter que les entreprises suisses à vocation internationale ainsi que les sociétés holdings établies en Suisse ne subissent des désavantages concurrentiels trop graves. 1993 M 923530 Sociétés immobilières. Imposition (N 18.6.93, Engkr; E 3.6. 93) Le Conseü fédéral est chargé de modifier les articles 65 et 75 de la loi fédérale sur l'impôt fédéral direct et l'article 29,3e alinéa, de la loi fédérale sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes, de sorte: - que les fonds étrangers assimUables au capital propre ne viennent plus s'ajouter au capital propre; - que les intérêts de la dette sur les fonds étrangers ne fassent plus partie du gain imposable.
-- 53 of 87 --
Département des finances/Département de l'économie publique 53 N™ 1993 M 933092 Imposition des sociétés immobuières et de construction de fogements (E 3.6. 93, Rüesch; N18. 6.93) Le Conseü fédéral est chargé de modifier l'article 65 (en application de l'article 75) de la loi sur l'impôt fédéral direct et l'article 29,3 e alinéa, de la loi sur l'harmonisation de l'impôt direct des cantons et des communes, de telle sorte que - le capital étranger ne soit pas comptabilisé comme capital propre; - les intérêts passifs dus sur le capital étranger ne soient pas comptabilisés comme bénéfice imposable. Administration fédérale des douanes 1982 P ad 81.052 Production du tabac indigène (N/E 21. 9. 82, Commission des finances du Conseil national) 1987 P 87.454 Différencktion des droits de douane sur ks carburants (N 9.10. 87, Basier) 1988 P 87.921 Essence sans plomb (N 18. 3. 88, Jaeger) 1988 P 88.369 Trafic lourd au poste de douane de Chiasso-Brogeda (N 23. 6. 88, Cavadini) 1988 P 88.710 Intégration européenne. Contrôks douaniers allégés (E 5.12.88, Flockiger) 1990 P 89.646 Trafic des poids fourds à k frontière italienne. Mesures d'urgence (N 23. 3. 90, Cavadini) 1992 P 90.977 Renforcement par l'armée du corps des gardes-frontière (N 2.6.92, Gysin) Régie fédérale des alcools 1992 P 923318 Alcools suisses et étrangers. Ajustement du taux d'imposition (E 30.11. 92, Frick) Office fédéral de l'informatique Aucun. Département de l'économie publique Secrétariat général 1989 P ad 89.021 Fusion du Dépôt fédéral des chevaux de l'armée avec k Haras fédéral (N 12. 6. 89, Commissfon de gestion du Conseü national) 1992 P 91,3299 Concentration de la presse en Suisse. Enquête de k Commission des cartels (N 20.3. 92, [Zbinden Hans]-Ledergerber) 1992 P 92.3088 Office fédéral de k concurrence (N 19.6.92, Loeb François) 1992 P 92.3070 Délégation parkmentaire appeUe à se prononcer sur l'utilité des fois en vigueur (N 9.10.92, Loeb François) 1992 P ad 92.057-8 Loi sur ks cartels et législation CEE (N 23. 9.92, Commission de l'économk et des redevances) 1993 P 92.3365 Aliments pour animaux. Etiquetage des produits (N 19.3.93, Bischof) Allergies, lésions des reins et du foie, malformations: de nombreux éleveurs de chiens incriminent les agents de conservation ajoutés aux aliments pour animaux. Les producteurs d'aliments pour animaux mélangent des conservateurs à la nourriture. Or certains, dont Féthoxyquine, ne sont pas inoffensifs. Cette substance, interdite dans l'ali¬ mentation humaine, est toutefois autorisée dans la nourriture pour animaux. L'éthoxyquine aurait pu être remplacée depuis longtemps par un autre conservateur, ne présentant aucun danger. Le consommateur n'a pas même le moyen de savoir ce que contiennent les aliments qu'ü achète, puisque le producteur n'a pas l'obligation d'y adjoindre une déclaration. S'U existe bien des directives, édictées par la Société pour l'alimentation des animaux famUiers, concernant la fabrication et la commercialisation de ces produits, elles ne sont d'aucun secours aux consommateurs car les fabricants n'estiment pas indispensable de les renseigner. La Confédération quant à elle ne fait rien non plus.
-- 54 of 87 --
54 Département de l'économie publique Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué d'élaborer des directives claires instaurant l'obligation d'apposer sur ces produits des déclarations claires. 1993 P 93.3040 Pour une plus grande concurrence. Révision immédiate du droit carteUaire (E 17.3.93, Commission de l'économk et des redevances) Le Conseü fédéral est invité à examiner systématiquement les effets sur la concurrence de l'activité législative de l'Etat et à axer celle-ci sur un renforcement de la compétitivité de l'économie suisse, au niveau national et au niveau international. Par le biais d'une révision immédiate de la loi sur les cartels et, éventuellement, d'autres actes législatifs, il convient de poursuivre les objectifs suivants:
1. Simplification et net raccourcissement des procédures d'examen et de surveUlance en matière de cartels;
2. Lutte efficace contre les ententes sur les prix, sur les quantités et sur le partage géographique du marché;
3. Lutte efficace contre les abus en ce qui concerne les entreprises puissantes sur le marché;
4. Ouverture aussi large que possible des marchés publics. Office fédéral des affaires économiques extérieures 1989 P 88.820 Position de k Suisse dans k processus d'intégration européenne (N 1. 3. 89, Groupe radical-démocratique) 1989 P 88.861 Inégalités Nord-Sud en Europe (N 1. 3. 89, Uchtenhagen) 1989 P ad 88.045 Intégration européenne (N 1. 3. 89, Commission des affaires économiques du Cotiseu national) 1989 P ad 88.045 Intégration européenne (E 22. 6. 89, Commission du commerce extérieur du Consdl des Etats) 1990 P ad 90.016 Commission GRE (N 19. 9. 90, Commission des affaires économiques du Conseü national) 1990 P 90.857 Contingentements (N 14.11 90, Salvioni) L'industrie suisse des textiks face à l'Espace économique européen (N 22.3. 91, Feigenwinter) Effets d'une adhésion à k CE (N 13.12.91, Alknspach) Création d'une grande zone européenne de libre-échange (N 13.1191, Mauch Rolf) Commercialisation du kit matemisé (N 20.3.92, Funkhäuser) Contingentement des vins (N 9.6.92, Engkr) Adhésion à l'EEE/CE et politique de développement Rapport (E 2. 6.9Z Simmen) Intégration au marché unique européen de l'industrie des textiles et de l'habittement (N 16.1192, Loeb François) Devoir d'information sur ks exportations et k transit d'armes ABC (N ig. 3.93, Haering Binder) Le Conseü fédéral est invité (au titre de l'obligation de renseigner que lui impose l'article 13, 3e alinéa, de la loi fédérale sur le matériel de guerre) à donner périodiquement au Parlement des renseignements détaUlés sur les exportations et le transit de marchandises et de tech¬ nologies ayant trait aux armes ABC et aux missiles, conformément à l'ordonnance correspon¬ dante du 12 février 1992. 1993 P 933197 Reconnaissance réciproque de revaluation de k conformité (N 27. 4. 93, Commission de k scknce, de l'éducation etdek culture [93.101]) Le Conseil fédéral est invité à conduire des négociations afin de pouvoir conclure le plus rapidement possible avec les Etats de l'EEE un ou plusieurs accords de reconnaissance réciproque de l'évaluation de la conformité en matière de sécurité d'installations et d'appareils techniques. De tels accords destinés à lever les entraves réciproques au commerce répondent aux objectifs de libre circulation des marchandises en vertu de l'accord de libre échange en vigueur entre la Suisse et la CE ainsi que de la convention sur l'AELE. C'est la raison pour laquelle U y a lieu de traiter ces accords en priorité. 1993 P 933167 Analyse des conséquences du vote sur l'EEE (N 18.6.93, Cacck) Le Conseü fédéral est prié de faire préparer une analyse scientifique des conséquences - avant tout sur les plans scientifique, technologie et économique - du vote populaire sur l'EEE, au moyen d'un mandat confié à un institut indépendant de l'administration fédérale. 1991 P 90.513 1991 P 913254 1991 P 913298 1992 P 913425 1992 P 90.859 1992 P 923115 1992 P 923171 -- 55 of 87 -Département de l'économie publique 55 N" 1993 P 933098 Production agricok industrklk (N 18.6.93, Engkr) Le Conseil fédéral est prié de renoncer à instituer des mesures douanières et de soutien des prix visant à protéger les tomates et les concombres hors sol et de s'abstenir de proroger sur ce point, le 30 avril 1993, date où elle échoit, l'ordonnance du 5 mai 1992 arrêtée pour un an à titre d'essai. Il y a lieu de renoncer à donner un signal, lourd de conséquences, en faveur d'une extension générale de formes de production qui seraient au détriment de l'agriculture paysanne traditionnelle et qui impliqueraient des restrictions supplémentaires des importations. Le Département fédéral de l'économie publique doit plutôt donner l'ordre à sa division des importations et des exportations de ne pas prendre en considération, au cours de la deuxième phase de restriction des importations, la production indigène hors sol, mais de soumettre entièrement ce domaine à la liberté du commerce et de l'industrie. Une telle réglementation serait conforme à la ferme opposition manifestée par le Conseü fédéral le 15 décembre 1986 et le 20 juin 1988 lorsqu'il avait été question d'étendre à la production hors sol la protection accordée à l'agriculture; elle serait aussi en accord avec le Tribunal fédéral qui avait constaté le 25 juin 1976 que la principale caractéristique du produit, agricole est son étroit rapport avec le sol, dont il tire l'essentiel de sa substance. La réglementation proposée doit faire l'objet d'un essai d'un an au moins, comme l'a été précédemment la prise en charge obligatoire. 1993 P 933149 Industrie textile. Accès au marché de k CE (N 18.6.93, Groupe radical-démocratique) Le Conseil fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires pour permettre à l'industrie textile d'accéder au marché européen, indispensable à sa survie, sans qu'elle ait à subir de discriminations fondées sur l'origine des produits ou imposées par un régime douanier différentiel. Il est notamment prié d'engager dès que possible des négociations bilatérales avec la CE dans le but de résoudre le problème du trafic de perfectionnement passif en développant l'accord de libre-échange. 1993 P 933111 Cycle d'Uruguay et pays en développement. Rapport (N 18 6.93, Saler Rolf) Afin que le public intéressé bénéficie d'une transparence accrue et d'une meüleure information au sujet du cycle d'Uruguay, j'invite le Conseil fédéral à présenter un rapport sur l'état des négociations, vu sous l'angle de la politique de développement. Les aspects suivants devraient être abordés: - les avantages et inconvénients du cycle d'Uruguay pour les pays en développement, appréciés selon les critères de la politique suisse de développement tels qu'üs sont fixés dans la loi sur la coopération au développement, et présentés selon les 15 thèmes de négociation; - les conséquences pour la politique économique extérieure que la Suisse mène envers les pays en développement; - les consignes générales données à la délégation suisse au cycle d'Uruguay, ainsi que sa position vis-à-vis de chacun des 15 thèmes, pour autant que ces derniers touchent des aspects de politique de développement; - les positions individuelles adoptées par les pays en développement à l'égard des 15 thèmes abordés par la négociation, en précisant le poids éventuel de pressions extérieures et en déterminant lesquelles des exigences des pays en développement ont été satisfaites et lesquelles ne l'ont pas été. 1993 P 93.3193 Eventuelles mesures discriminatoires de k CE et des pays de l'OCDE. Répertoire (N 7.6.93, Commission de l'économk et des redevances du Conseü national) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de faire procéder, par le concours d'organismes neutres, à une identification permanente des inconvénients existant objectivement et susceptibles d'apparaître à l'avenir en matière d'exportations suisses vers les pays de l'OCDE et notamment d'exportations vers la CE, inconvénients qui pourraient résulter de la non-participation à l'accord sur l'EEE. Cette liste des éventuelles mesures discrimina¬ toires doit constituer la base de la formation de l'opinion sur le programme européen ainsi que sur la suite des négociations à conduire à Bruxelles. Le Conseü fédéral présente un rapport périodique au Parlement. 1993 P 93.3194 Traité d'adjudication avec BruxeUes (N 7.6.93, Commission de l'économk et des redevances du Conseü national) Le Conseü fédéral est invité à examiner les possibilités de passer un accord buatéral avec la CE dans le domaine des marchés publics, de procéder à des sondages à BruxeUes et de faire rapport au Parlement.
-- 56 of 87 --
56 Département de l'économie publique Un traité d'adjudication doit servir à lever ou à réduire les mesures discriminatoires éventuelles en matière de participation d'entreprises suisses aux marchés publics des pays de la CE. Inversement, ce même accord doit permettre d'offrir et de garantir aux entreprises européennes une participation sans discrimination aux procédures d'adjudication relatives à la construction des NLFA et de Rail 2000. 1993 P 93.3237 Banque mondiale. Réformes suite au rapport Wapenhans (N 8.10.93, Misteli) J'invite le Conseü fédéral à donner l'ordre à la représentation suisse auprès de la Banque mondiale de défendre la position suivante devant le conseil d'administration:
1. Les recommandations du rapport Wapenhans doivent être rapidement appliquées, avec les conséquences qu'elles entraînent pour la restructuration de la Banque mondiale, et non pas reportées à un lointain avenir par des expertises supplémentaires. Notamment, la Banque mondiale doit associer à l'élaboration des projets, outre les gouvernements, les institutions chargées de l'exécution et les populations concernées; elle doit également déterminer avec eux le cadre institutionnel et les conditions particulières qui présideront à l'exécution des projets.
2. Tous les projets de la Banque mondiale présentant un risque pour l'environnement et la population, du moment qu'Us sont contestés par celle-ci ou par ses représentants, devront être évalués, avant l'attribution du crédit, par des organes qui ne dépendent pas de la Banque mondiale, en collaboration avec les intéressés.
3. Les membres de la Banque mondiale doivent créer une instance indépendante auprès de laquelle les populations concernées ou leurs représentants pourront recourir contre les projets et les programmes lancés par la Banque mondiale. Ces mesures requièrent une politique d'information assurant l'accès des populations concer¬ nées et de leurs représentants à tous les documents de la Banque mondiale concernant les projets. Afin de faire un premier pas vers la création d'une instance de recours, on pourrait instaurer un organe de médiation permanent auprès de la Banque mondiale, financièrement indépendant et d'une certaine importance, du type de la commission Morse. 1993 P 93.3157 Industrie textik. Accès au marché de k CE (E 28.9.93, Bisig) Le Conseü fédéral est invité à prendre les mesures nécessaires pour permettre à l'industrie textile d'accéder au marché européen, indispensable à sa survie, sans qu'elle ait à subir de discriminations fondées sur l'origine des produits ou imposées par un régime douanier différentiel. Il est notamment prié d'engager dès que possible des négociations bilatérales avec la CE dans le but de résoudre le problème du trafic de perfectionnement passif en développant l'accord de libre-échange. 1993 M 92.3598 Démantèkment des obstacks au commerce international (N 19.3. 93, Groupe démocrate-chrétien; E 7.12. 9) Le Conseü fédéral est chargé de soumettre aux Chambres un projet mettant en place les conditions qui permettront à la Suisse de reconnaître les normes techniques internationales et de renoncer aux mesures spéciales et aux contrôles qui lui sont propres. Des exceptions ne devraient être admises qu'après un examen critique. 1993 P 93.3441 CE. Négociation dans k domaine agricok (N 17.12.93, Leu) Le secteur agro-alimentaire suisse (agriculture, transformation et commerce) doit pouvoir compter sur des parts de marché suffisantes s'il doit confirmer sa compétitivité. Si ce secteur n'obtient pas un meilleur accès au marché de la CE et à d'autres marchés nationaux et régionaux pour les produits suisses, ü perdra des parts de marché. D en résultera pour l'agriculture une réduction des possibuités de production, ce qui remet en question, à long terme, l'exploitation des surfaces agricoles utiles et, par là, les objectifs de la politique agricole. Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué d'élaborer, avec la collaboration des responsables de tout le secteur agro-alimentaire, un ensemble de propositions offensives en vue de négociations dans le domaine agricole, dans le but d'obtenir un plus large accès à la CE pour les produits agricoles suisses, et surtout pour les produits laitiers et la viande. 1993 P 93.3479 Biens culturels et GATT (N 17.12. 93, Zisyadis) Le Conseü fédéral est prié d'examiner s'U ne serait pas indiqué de tout mettre en œuvre, dans le cadre des négociations du GATT, afin que les biens culturels (films, vidéos, programmes TV, œuvres artistiques) ne soient pas considérés comme des marchandises.
-- 57 of 87 --
Département de l'économie publique 57 N™ Office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail 1973 P 11594 Durée du travaü et du repos (N 20. 6. 73, Canonica) 1978 P 78.408 Loi sur ks voyageurs de commerce (N 3.10. 78, Schwarz) 1986 P 85.102 Modulation de k durée du travaü (N 21. 3. 86, Weber Monika) 1986 P 86.345 Potitique régfonak. Réorientation (E 19. 6. 86, Gadient) 1987 P (I) Formation professionnelk. Droits des femmes ad 77.231 (N 11. 3. 87, Commission du Conseü national) 1987 M 87.335 Loi sur k travail Révision (N 19. 6. 87, Groupe obérai; E15. 6. 87) 1987 M 87.339 Loi sur le travaü. Révision (E 15. 6. 87, Meykn; N19. 6. 87) 1987 P 86.935 Formation professionnelk. Rapport du Consdl fédéral (N 19. 6. 87, Bircher) 1987 P 87.332 Travail de nuit. Durée maximak (N 19. 6. 87, Renschler) 1987 P 87.444 Durée du travaü Procédure d'autorisation (N 9.10. 87, Alknspach) 1988 M 87.313 Formation continue hors entreprises (N 19. 6.87, Uchtenhagen; E 15. 3. 88) 1988 P 87.980 Régions économiquement menacées (N 18. 3. 88, Bundi) 1988 P 88.534 Evaluation des tâches ménagères et éducatives ainsi que des soins voués aux enfants (N 7.10.88, Funkhäuser) 1988 P 88.728 Maintien de k capacité concurrentieUe suisse (E 30.11. 88, Delaky) 1988 P 88.727 Compétitivité de k Suisse (N 16.12. 88, Groupe de l'Union démocratique du centre) 1989 P 89.317 Formation continue et éducation des adultes (N 23. 6. 89, Zbinden Hans) 1989 P 89.353 Interdiction de travailler k dimanche. Application (N 23. 6. 89, DünM) 1989 P 89.513 Programme suisse de type «Erasmus» dans k secteur de la formation technique, professfonnelk et commerciak (N 15.12. 89, Matthey) 1989 P 89.673 Transfert de technologie (E 30. U. 89, Onken) 1990 P 89.625 Jeux-concours publicitaires fattackux. Interdiction (N 23. 3. 90, Longet) 1990 P 89.626 Aide fédérak à k formation professionneUe (N 23. 3. 90, Seüer Hanspeter) 1990 P 90.430 Participation des travaükurs (N 7. 6. 90, Commission du Consdl national 76.223) 1990 P 90.580 Travail nocturne et dominical dans k secteur tertiaire (N 5.10. 90, Bord) 1990 P ad 89.048 Formation continue. Base légak (N 20. 3. 90, Commission de k science et de k recherche; E 3.10. 90) 1990 P 90.595 Reconversion de certaines PME (N 14.12. 90, Cacck) 1990 P 90.817 Energies de substitution. Développement de l'enseignement (N 14.12. 90, Segmuller) 1991 P 90.883 Assurance-chômage. Situation des frontaliers (N 22.3.91, Commission de k sécurité sockk du Conseü national) 1991 P 91.3175 Enseignement obligatoire du sport dans ks écoles professionneUes (N 4.10. 91, Bircher Silvio) 1991 P 91.3133 Extension des conventions collectives de travaü. Assujetissement des entreprises étrangères (N 4.10.91, Reimann Fritz) 1991 P 91.3161 Soutien aux efforts de réforme des écoks supérieures (ETS, ESCEA) (E 16.9.91, Lauber) 1991 P ad 91.039 Elimination des obstacles à une ratification de la Convention n°171 BIT (N 24.9. 91, Commission de k sécurité sockk) (n°170 BITv. OFAS) 1992 P 91.3402 Ecoks supérieures. Reconnaissance sur k pkn européen (N 20.3.92, Alknspach) 1992 P 913367 Subventionnement des Ecoks techniques supérieures (N 20. 3.92, [Houmardj-Bonny) 1992 P 91.3336 Pour une formation professionneüe maux adaptée (N 20.3.92, Maître) 1992 M ad 89.246 Loi sur k formation professionneUe. Révision partielk (E 13.6.91, Commission du Conseil des Etats; N19.3.92)
-- 58 of 87 --
58 Département de l'économie publique N" 1992 P ad 89.237 Professions non régies par k loi sur k formation professionneUe. Reconnaissance des diplômes (N 2.3.92, Commissfon de k science et de la recherche du Conseü national) 1992 P ad 92.010 Développement à long terme de k région de montagne (E 18.3.92, Commission du Conseü des Etats de l'économk et des redevances) 1992 P 92.3009 Echanges de jeunes travaiUeurs (N 19.6.92, Duvoisin) 1992 P 92.3337 Sous-enchère sakriak et dumping sodal (N 24.9.92, Tschopp; E 28.9.92) 1992 P Mesures contre k dumping social ad 92.057-42 (N 24.9. 92, Commissfon de l'économk d des redevances du Conseil national; E 28.9.92) 1992 P Sous-enchère salariale et dumping sockl ad 92.057-24 (E 28.9. 92, Commissfon des affaires juridiques du Consdl des Etats; N 24.9.92) 1992 P 923273 Chômage de fongue durée. Aide aux chômeurs en fin de droit (N 9.10. 92, Groupe démocrate-chrétien) 1992 P 91.3297 Adapter l'assurance chômage en fonction des besoins conjoncturels et structurels de l'empfoi (N 9.10.92, Matthey) 1992 P 923063 Pour améliorer l'assurance-chômage, sauvegarder l'emploi et promouvoir la pkce industrieUe suisse (N 9.10. 92, Groupe sockliste) 1992 P 91.3409 Chômeurs et assurance perte de gain (N 9.10.92, Spielmann) 1992 M 92.3206 Formation de base d formation continue. Réforme du système suisse (N 9.10. 92, Groupe démocrate-chrétien; E 10.12. 92) 1992 M 92.3209 Formation de base ef formation continue. Réforme du système suisse (E 10.12.92, Kündig; N 9.10. 92) 1992 M 923219 Réforme de k potitique du marché du travaü en Suisse (N 14.12.92, Frey Walter; E10.12.92) 1992 P 923219 Réforme de k potitique du marché du travail en Suisse (N 14.12.9Z Frey Walter, E 10.12.92) 1992 M 923210 Réforme de k politique du marché du travaü en Suisse (E 10.12.92, Uhlmann; N14.12.92) 1992 P 923210 Réforme de k politique du marché du travail en Suisse (E 10.12.92, Uhlmann; N14. IZ 92) 1992 M 91.3314 Aide aux régions dont l'économk est menacée. Prorogation de l'arrêté fédéral du 6.10. 1978 (N 20.3. 92, Matthey; E 10.12.92) 1992 P 92.3410 Politique rêgionak. Programme d'action (N 16.12.92, Groupe démocrate-chrétien) 1992 P 923401 Soutien à l'intention d'entreprendre (N 14.12.92, Duvoisin) 1992 P 923306 Aide aux chômeurs de fongue durée (N 16.12.92, Keller Rudolf) 1992 P 93.3014 Politique suisse à l'égard des étrangers (N 17.12.92, Commission du Conseil national 92.029) 1992 P 93.3006 Régions économiques de grande ampleur (E 10.12.92, Commissfon du Conseü des Etats 91.3314) 1993 P 92.3583 Assurance chômage. Politique de formation (N 8.3.93, Bircher Silvio) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de modifier les dispositions de l'assurance-chômage de manière à donner la priorité des priorités au recyclage et au perfectionnement des chômeurs, ainsi qu'à l'assistance-conseil dont ils ont besoin. Il enjoindra aux cantons d'ouvrir des centres régionaux d'assistance-conseü et de mettre sur pied des programmes de perfectionnement, lesquels tiendront compte des mutations structurelles en cours. Des programmes de ce type devront aussi faire leur apparition dans les entreprises qui connaissent le chômage partiel. Les coûts de ces centres d'assistance-conseü et des programmes de perfectionnement seront assimUés à des prestations de l'assurance-chômage, donc pris en charge par elle. 1993 P 92.3243 Assurance-chômage. Indemnités pour intempéries (N 8.3.93, Carobbio) La dernière modification de la loi sur l'assurance-chômage dispose que l'employeur peut prétendre l'indemnité pour intempéries pendant 12 périodes de décompte au plus, dans l'espace de deux ans. Il est précisé toutefois qu'en cas d'alternance des indemnités pour intempéries et pour réduction de l'horaire de travail, les montants versés pour les deux types de prestation seront cumulés pour déterminer le nombre maximum d'indemnités. Si ces dispositions, destinées à éviter une indemnisation continue de longue durée, ne posent pas de problèmes particuliers en période de plein emploi, eues sont source de difficultés en période de récession économique, comme celle que connaît actuellement le secteur immobilier.
-- 59 of 87 --
Département de l'économie publique 59 N" En conséquence, les entreprises ne peuvent parfois plus recourir aux indemnités pour intempéries pour le motif qu'elles ont épuisé leurs droits. Dans de tels cas, ce sont les travaUleurs qui sont pénalisés. Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'examiner s'i serait possible - de modifier la loi de manière à augmenter le nombre de périodes de décompte pouvant être prises en considération, et à réduire la longueur de la période cadre; - ou subsidiairement d'adopter des dispositions d'exécution par voie d'ordonnance de manière à instituer une application différenciée, entre zones de montagne et de plaine, des dispositions actuelles sur les indemnités pour intempéries et pour réduction de l'horaire de travail. 1993 P 92.3578 Jeunes chômeurs. Soutien (N 8.3. 93, Cavadini Adriano) La grave situation économique et le nombre croissant de chômeurs, notamment parmi les jeunes, rendent toujours plus difficile leur insertion dans le marché du travaü à la fin de l'apprentissage ou des études. Afin d'aider ces jeunes, le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué d'introduire, dans le projet de révision de la loi sur le chômage, des mesures propres à encourager les entreprises à leur offrir un plus grand nombre d'emplois. 1993 P 92.3568 Amélioration de la situation financière des chômeurs qui gradent (N 8.3.93, Cincera) Le Conseil fédéral est invité à trouver, dans les plus brefs délais, une solution simple qui permettra de compenser le manque à gagner dont sont victimes les chômeurs qui gradent par rapport aux chômeurs qui ne gradent pas. Il pourrait notamment faire en sorte que les caisses de chômage compensent en partie ce manque de gagner. 1993 P 92.3538 Révision de k foi sur l'assurance-chômage obligatoire et indemnité en cas d'insolvabilité (N8.3.93,Dünki) La loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité doit être révisée pour: - que soit supprimé le nombre maximum d'indemnités journalières, donc pour que l'assurancechômage indemnise une personne au chômage aussi longtemps qu'elle peut être placée; - que soit abolie l'obligation de timbrer et qu'elle soit remplacée par des entretiens à intervalle régulier entre les personnes en quête d'un emploi et l'office du travaü; - que diminuent les tâches administratives des caisses de chômage et que soit simplifié le calcul des indemnités. 1993 P 92.3581 Abus dans te domaine de l'assurance-chômage (N 8.3.93, Fasel) Suite aux difficultés de trésorerie que connaît présentement l'assurance-chômage, des voix se sont élevées pour dénoncer les abus commis dans ce domaine. Pour maintenir la confiance du peuple dans cette institution sociale de premier plan, ü s'agit d'examiner, en détau et sans attendre, les griefs qui lui ont été faits. Je prie donc le Conseü fédéral de nous présenter sans délai un rapport sur les abus commis dans le domaine de l'assurance-chômage, rapport qui répondra notamment aux questions suivantes:
1. Quelle est l'ampleur des abus commis?
2. Quels sont les types d'abus possibles?
3. Quelles sont les causes de ces abus?
4. Peut-on tirer des indications sur les différences ou sur les ressemblances des cas à partir des critères que sont l'âge, le sexe, la formation ou l'appartenance à un groupe de professions donné?
5. Peut-on constater des différences entre les travailleurs de nationalité suisse et ceux de nationalité étrangère?
6. Dispose-t-on d'éléments indiquant que des travaUleurs auraient été licenciés au lieu d'avoir été mis à la retraite anticipée? Quelles mesures possibles le Conseü fédéral entend-U prendre pour empêcher les abus commis dans le domaine de l'assurance-chômage? 1993 P 923444 Egalité des droits pour ks mères de familk au chômage (N 8.3.93, GoU) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de préciser la notion d'aptitude au placement dans la loi sur l'assurance-chômage (LACI art. 15), de telle sorte que -- 60 of 87 --
60 Département de l'économie publique fr¬ ies mères d'enfants en bas âge ne puissent pas être contraintes de prouver qu'elles ont trouvé à qui confier la garde de leurs enfants pour avoir droit aux prestations. 1993 P 92.3388 Amélioration de l'assurance-chômage (N 8.3. 93, Hafner Ursuk) En raison du nombre croissant de chômeurs, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre des mesures propres à éradiquer ce phénomène. D faut également, pour l'immédiat, améliorer le système d'assurance-chômage (AC). Outre les adaptations déjà demandées, nous tenons pour indispensables les mesures suivantes. Il faut:
1. fixer la période d'indemnisation à 500 jours pour tous les chômeurs, indépendamment de la durée de cotisation et de l'ampleur régionale du chômage, en finançant cette mesure sur les fonds de FAC.
2. supprimer le délai d'attente et la dégressivité des indemnités journalières et réduire la durée de la suspension du droit à l'indemnité (art. 30 LACI).
3. compter comme période de cotisation au sens de l'article 13 LACI le temps consacré à l'éducation et à la garde, au même titre par exemple que le service mUitaire.
4. donner aux personnes sans qualification la possibilité de suivre une formation profes¬ sionnelle de base grâce aux fonds de FAC.
5. inciter les employeurs à engager des jeunes à la recherche d'un premier emploi, dans le cadre de programmes à cet effet (cf. allocations de mise au courant prévues à l'art. 65 LACI).
6. donner aux chômeurs, à partir d'un certain âge (par ex. 45 ans) et au bout de 12 mois au plus de chômage permanent, le droit d'être employé de 6 à 12 mois dans des institutions publiques ou privées sans but lucratif, dans le cadre de programmes destinés à procurer du travail ou à permettre une réinsertion dans la vie active (conformément à l'art. 72 LACI).
7. laisser aux chômeurs le droit de refuser un emploi temporaire proposé par une agence de placement ou un travaü moins bien rémunéré que ce qui a été fixé dans une convention collective.
8. verser pendant six mois des indemnités en cas d'insolvabilité couvrant les créances de salaire, y compris les congés payés, le 13 e mois et l'indemnité de départ. 1993 P 92.3589 Offices du travail Placement et consols (N 8.3.93, Hafner Ursula) Le Conseü fédéral est invité à adapter l'ordonnance sur l'assurance-chômage (OACI) de sorte que les offices cantonaux du travail aient suffisamment de temps pour conseiller et pour placer les personnes au chômage. Il remplacera l'obligation du timbrage hebdomadaire par des entretiens auxquels l'assuré sera convié en temps opportun et lors desquels ü sera conseillé. 1993 P 92.3342 Assurance-chômage. Suppression du pkfonnement des cotisations (N 8.3.93, Leuenberger Ernst) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué d'élaborer un projet de révision partielle de la loi sur l'assurance-chômage, projet prévoyant notamment la suppression du plafonnement des cotisations (article 3,1er alinéa). 1993 P 923549 Arrêté fédéral instituant une aide finandère en faveur des rédons dont l'économie est menacée. Adaptation des critères (N 19.3.93, Maure) Le Conseü fédéral est invité à revoir et modifier les critères d'application de l'arrêté fédéral instituant une aide financière en faveur de l'industrie dans les régions dont l'économie est menacée, du 6 octobre 1978, afin de: - mieux tenir compte de l'évolution de l'économie suisse qui fait qu'aujourd'hui la notion de région à culture «mono-industrielle» est en grande partie obsolète; - moduler l'aide apportée aux cantons en fonction de la situation économique particulière qui est la leur, en mettant un accent particulier sur l'aide à la promotion de l'innovation. 1993 P 92.3545 Extension de l'arrêté instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée à toute k Suisse romande et au Tessin (N 19.3.93, Zwahkn) Nous demandons au Conseü fédéral d'étendre le champ d'application de l'arrêté 951.93 du
6 octobre 1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacée, à l'ensemble de la Suisse romande (y compris le Jura-sud) et du Tessin et ceci dans le délai le plus bref possible en complément à la motion de notre collègue Matthey.
-- 61 of 87 --
Département de l'économie publique 61 N™ 1993 M 92.3300 Politique régionak: révision (E 10.12.92, Bfoetzer; N 17.6.93) Le Conseil fédéral est invité à engager sans retard une révision exhaustive de la politique régionale et de soumettre un train de mesures dans ce sens au Parlement. 1993 P 93.3077 Formation professionneUe. Réforme de l'apprentissage (N 18.6.93, Carobbio) La formation professionnelle en Suisse a notablement perdu de son attrait ces dernières années. A preuve la diminution constante du nombre de contrats d'apprentissage. Par ailleurs, le niveau de préparation, dans maintes professions, ne semble plus adapté aux nouvelles exigences. Parmi les causes de cette situation, il y a lieu de relever deux facteurs principaux: - le grand nombre de contrats d'apprentissage impliquant une spécialisation excessive et prématurée; - les conditions de travaü, notamment quant à sa durée. Les soussignés demandent au Conseil fédéral d'engager les travaux préparatoires en vue de la modification de la loi de 1978 sur la formation professionnelle, de manière à:
1. introduire pour toutes les professions un an au moins de formation de base, destiné à la préparation générale;
2. réduire le nombre de métiers spécialisés reconnus en groupant en un seul apprentissage les professions apparentées;
3. augmenter le nombre de semaines de vacances accordées aux apprentis en introduisant un système modulé (8 semaines pour la première année d'apprentissage, 7 pour la seconde, 6 pour la troisième);
4. engager les réformes mentionnées aux points précédents dans le courant de FactueUe législature. 1993 P 93.3134 Solidarité dans l'assurance-chômage (N 18.6. 93, Dùnki) Le Conseilfédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prévoir, dans le cadre de la révision de la loi sur l'assurance-chômage, que les cotisations soient prélevées sur la totalité du salaire déterminant selon la législation sur l'AVS. En revanche, les prestations de l'assurancechômage continueront d'être plafonnées. 1993 P 933165 Commission de surveilknce de l'assurance-chômage. Représentation des comités de chômeurs (N 18.6.93, Hafner Ursula) Le Conseil fédéral est invité à faire en sorte que la Commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-chômage comprenne, outre des représentants des employeurs et des travaflleurs, des personnes proposées par les comités de chômeurs. 1993 P 93.3359 Formation et perfectionnement professfonnels des femmes (N 8.10.93, Grossenbacher) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué: - de prendre des mesures appropriées et d'utiliser des moyens adéquats en vue de sensibüiser les jeunes femmes qui suivent une formation professionnelle ou qui sont en passe de le faire à l'importance que revêtent une formation et un perfectionnement professionnels de qualité; - de prendre des mesures, lors de l'introduction de la maturité professionnelle, en vue de faire augmenter la proportion de femmes ayant suivi une formation dans une école profes¬ sionnelle supérieure; - de prendre des mesures appropriées pour faire augmenter la proportion de femmes dans les hautes écoles spécialisées du domaine technique; - d'examiner les possibUités spécifiques de perfectionnement offertes par les apprentissages de deux ans et, le cas échéant, de les étendre ou de les créer. 1993 P 93.3340 Formation, formatfon continue et perfectionnement sefon ks principes du système modulaire (N 8.10.93, Stamm Judith) Pour une formation, une formation continue et un perfectionnement complets et reconnus des adultes, selon les principes du système modulaire Le Conseil fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué de faire en sorte: que la Confédération charge, conformément à l'article 50,3 e alinéa, de la loi sur la formation professionnelle, une institution appropriée:
1. de l'élaboration d'un système de formation, de formation continue et de perfectionnement professionnels modulaires (unités capitalisables),
2. de la promotion de la formation générale des adultes dans le cadre de la formation professionnelle,
3. de la création d'un «carnet de formation professionnelle», qui attestera de toutes les formations ciblées - prises au sens d'unités capitalisables - que l'adulte aura suivies;
-- 62 of 87 --
62 Département de l'économie publique N" que l'examen de fin d'apprentissage, conformément à l'article 41 de la loi sur la formation professionnelle, inclue les mesures suivantes en faveur de la famille:
1. la due reconnaissance, au titre d'expérience professionnelle, des tâches familiales dont s'est chargé le candidat adulte,
2. la possibUité pour lui de passer l'examen de fin d'apprentissage par tranches qui compteront comme autant d'examens partiels; que les examens professionnels, les examens professionnels supérieurs et ceux des hautes écoles spécialisées incluent les mesures suivantes en faveur de la famille:
1. la due reconnaissance, au titre d'expérience professionneUe, des tâches familiales dont s'est chargé le candidat adulte désireux de se présenter aux examens professionnels ou à ceux des hautes écoles spécialisées,
2. la possibUité pour lui de passer les examens professionnels, les examens professionnels supérieurs ou ceux des hautes écoles spécialisées par tranches qui compteront comme autant d'examens partiels. Le Conseü fédéral est prié d'examiner s'ü ne serait pas indiqué d'assurer le financement des mesures proposées. 1993 P 933181 Déplafonnement des cotisations d'assurance-chômage (N 27.9.93, Zisyadis) Le Conseil fédéral est invité à examiner s'il ne serait pas indiqué de réviser la loi sur l'assurance-chômage, incluant un nouveau plafond du salaire déterminant pour les cotisations, soit à 250 000 francs. 1993 P 933355 Assurance-chômage. Amélioration de sa structure et de son fonctionnement (E 21. 9.93, Schük) Vu les exigences accrues auxquelles doit répondre l'assurance-chômage, U s'impose d'en améliorer la structure et le fonctionnement. La structure de l'assurance-chômage est très fortement décentralisée à l'heure actuelle, puisqu'U existe quelque 250 caisses dans toute la Suisse. Le nombre de ces dernières devrait si possible être limité à une par canton, ce qui permettrait - de réaliser des économies considérables au niveau du personnel et de l'infrastructure - d'améliorer la coordination entre les caisses et - d'assurer l'égalité devant la loi. Les complications liées à l'obligation de timbrer entravent les caisses de chômage dans leurs activités de conseü et de placement. C'est pourquoi U conviendrait de remplacer l'obligation de timbrer par des conseUs ciblés et personnalisés. A cet égard, U faudrait aussi empêcher efficacement tout abus en matière d'assurance-chômage. Pour ces motifs, le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de tenucompte de ces considérations lors de la prochaine révision de la loi fédérale sur l'assurancechômage en modifiant cette dernière dans le sens voulu. La participation des partenaires sociaux devra aussi être prise en compte sous une forme adéquate. 1993 P 933177 Solidarité dans l'assurance-chômage (E 21.9.93, Weber Monika) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de prévoir, dans le cadre de la révision de la loi sur l'assurance-chômage, que les cotisations soient prélevées sur la totalité du salaire déterminant selon la législation sur l'AVS. En revanche, les prestations de l'assurancechômage continueront d'être plafonnées. 1993 P ad 92.313 Politique d'aide aux régions financièrement fautes (N 17. 6.93, Commission de l'économie et des redevances du Conseü national et du Conseil des Etats; E 21.9.93) Le ConseU fédéral est invité à examiner les diverses possibuités permettant de:
1. renforcer la péréquation financière et garantir son financement;
2. réviser la loi sur l'aide aux investissements en région de montagne (LIM), la loi sur le cautionnement et la loi sur le crédit hôtelier, en leur donnant le caractère de «loi montagne» dans le sens suivant: - prévoir une politique de montagne globale et intégrée, notamment en coordonnant les politiques sectorielles avec la politique régionale; - développer des mesures de promotion économique de nature à maintenir et à créer des emplois qualifiés en montagne; - assurer une égalité des chances des régions périphériques dans le domaine des télécom¬ munications et des infrastructures facilitant l'activité économique; - doter le fonds LIM de manière plus substantielle et renforcer l'aide aux PME par des cautionnements et des prises en charge d'intérêts plus importants;
-- 63 of 87 --
Département de l'économie publique 63 N™
3. favoriser la promotion touristique à l'étranger par l'augmentation des subventions à l'Office national suisse du tourisme;
4. soutenir financièrement la participation des cantons frontaliers aux programmes européens transfrontaliers de type Interreg. 1993 M 92.3595 NouveUe orientation de la politique du marché du travail (N 18.6.93, Groupe démocrate-chrétien; E 7.12.93) Le Conseü fédéral est chargé de soumettre aux Chambres des modifications de loi permettant:
1. de restructurer et de faciliter l'octroi d'autorisations de travail et de séjour aux travaUleurs qualifiés du monde entier, dans le cadre des limitations actueües;
2. de supprimer progressivement le statut de saisonnier et de favoriser l'intégration des immigrés de longue date. 1993 P 92.3592 Prêt de travaiUeurs auxiliaires. Non-assujettissement à k foi sur k servke de l'empfoi et k location de servkes (N 1.12.93, Bezzok) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de présenter aux Chambres un projet de modification de l'article 22 de la loi sur le service de l'emploi et la location de services, dans lequel U n'assujettira plus le prêt de travaUleurs auxüiaires à ladite loi. 1993 P 93.3488 Politique concernant ks régions frontalières (N 17.12.93, Caccia) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de préparer un projet d'arrêté visant à mettre en place une nouveUe politique concernant les zones frontalières, afin de favoriser les réformes structurelles qu'impose le changement de rôle des frontières, et d'atténuer les fluctuations trop fortes ou trop brusques de type conjoncturel. Le Conseil fédéral est prié d'étudier les instruments propres à appliquer cette politique et d'examiner en particulier la possibUité d'instituer un fonds de compensation qui sera alimenté pendant les périodes favorables et utilisé au cours des périodes défavorables. 1993 P 933472 Garantie du financement à moyen terme de l'assurance-chômage (N 17.12.93, Iten Joseph) En raison de la récession qui perdure et de l'accélération des changements structurels, le chômage a atteint en Suisse des sommets. Les difficultés du marché de l'emploi détériorent à leur tour la situation financière de l'assurance-chômage et provoqueront, à moyen terme, des déficits qui ne seront pas supportables du point de vue de la politique financière et qui pèseront trop lourdement sur les générations futures. Afin de garantir à moyen et long termes les fonds de l'assurance-chômage, le Conseü fédéral est invité à:
1. chercher à moyen terme un système d'assurance-chômage qui fournisse aux chômeurs, et notamment aux chômeurs de longue durée, la sécurité sociale nécessaire et qui accroisse en même temps la responsabuité des acteurs économiques;
2. examiner si des systèmes d'assurance-chômage d'autres pays sont applicables en Suisse;
3. contrôler quelles sont les conséquences, économiques et autres, des modèles envisageables et s'ils sont compatibles avec les autres assurances sociales suisses. 1993 P 93.3486 Loi fédérale sur k jour de k fête nationale férié (N 17.12.93, Ruf) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'ü ne serait pas indiqué de soumettre sans tarder au Parlement la loi d'exécution de l'article 116bis de la constitution fédérale (jour de la fête nationale férié). 1993 P 933456 Chômage et abus des employeurs (N 17.12.93, Zisyadis) Le Conseü fédéral est prié, dans le cadre de la révision de la loi sur l'assurance-chômage, de présenter un rapport sur les abus des employeurs en matière de demandes des indemnités de chômage. Office fédéral de l'agriculture 1988 P 88.724 Contribution de k familk aux paysans de montagne abandonnant l'exploitation (N 16.12. 88, Bühler) 1990 P 89.614 Excédents de céréaks et orientation des productions agricoles (N 23. 3. 90, Berger) 1990 P 90.459 Subsides à l'élevage chevalin (N 5.10. 90, Pini) 1990 P 90.597 Nouvel arrêté sur k viticulture (N 5.10. 90, Zwygart) 1990 P 90.661 Production céréalière biofogique (N 5.10.90, Diener)
-- 64 of 87 --
64 Département de l'économie publique N1990 P 90.420 1990 P 90.835 1990 P 90322 1991 P 90.797 Contributions en faveur de l'élevage chevalin (E 17. 9. 90, Fliickiger) Sauvegarde des espèces végétales dans ks alpages (N 14.12. 90, Bär) Arrêté sur k viticulture (E 27.11. 90, Dekky) Jus de raisin du pays (N 2Z 3. 91, Zwygart) Expfoitatàon de k région IFP de Randen (SH) (E 14.3.91, SeUer) 1991 P ad 90.036 Agriculture. Sauvegarde des subsides à l'exploitation (N 4.3.91, Commission du ConseU national) 1991 P ad 90.077 Production végétale. Mesures d'orientation (N IZ 6. 91, Commissfon du Conseü national) 1991 P ad 90.077 Production végétak. Mesures d'orientation (E 14.3. 91, Commission du ConseU des Etats) 1991 P 913117 Transformation d'immeubks agricoks. Subventions (N 4.10.91, Schnider) 1991 P 91.3249 Contributions aux frais des détenteurs de bétail de k région de montagne et de krédon préalpine des collines (N 4.10. 91, Schnider) 1992 M ad 88.229 Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité (N 11.12.91, Commission de k santé publique et de l'environnement du Conseü national; E 18 3.92) 1992 P 91.3331 Charges d'intérêts dans l'agriculture. Aide fédérak (N 20.3. 92, Kühne) 1992 P ad 92.010 Révisfon du train des subventions agricoks (N 17.6. 91 Commission de l'économk et des redevances du ConseU national) 1992 P ad 92.011 Mesures sociaks dans k rapport sur l'agriculture (E 18.3. 92, Commission de l'économk et des redevances; N18.6.92) 1992 P 913304 Rétribution équitable comparable dans l'agriculture. Evaluation du travaü féminin (N 19.6. 9Z Wanner) 1992 P (7) Objectif 41 (N 17.6.92, Minorité de k commissfon du Conseü national (Bodenmann, von Feiten, ad 92.037 Haering Binder, Hafner Rudolf, Hubacher, Manch Ursuk, Zwygart) 1992 P 92.3044 Paiements directs à l'agriculture. Uniformisation des revenus et fortunes timites (N 14.12. 92, Baumann) 1992 P 92.3427 Politique agricole et paiements directs (N 14.12. 91 DarbeUay) 1992 P 923424 Potitique agricole et paiements directs (E 2. IZ 92, Dekky) 1992 P 923450 ivlC (Station de recherches agricoks) LiebefeUL Maintien de k structure (E 2.12. 92, Petitpierre) 1993 P 91.3204 Utilisation du kit commercial Révisfon de l'ordonnance (N 29.4.93, Schwab) Les mesures d'orientation prises par la Confédération dans le domaine de l'utilisation du lait provoquent parmi la population suisse des critiques toujours plus vives. Le cas de Scheunenberg (BE) en est un exemple frappant. Les habitudes de consommation ont subi une importante évolution ces dernières années. Les consommateurs exigent un large assortiment de fromages. Les ventes de fromage d'Emmental régressent tant en Suisse qu'à l'étranger. L'offre indigène de fromages à pâte molle étant insuffisante, les importations ne cessent de s'accroître. Le contingent global de lait est donc soumis à des pressions injustifiées. C'est pourquoi je demande au Conseil fédéral: - de modifier l'ordonnance sur l'utilisation du lait commercial de manière à adapter l'offre aux désirs des consommateurs sur le marché suisse et à réduire les tensions qui affectent la production d'emmental; - d'améliorer l'étude des marchés d'exportation et les mesures prises en ce domaine, afin de promouvoir les ventes de fromage suisse et de réduire les dépenses du compte laitier. 1993 P 923120 Viande de veau claire. Abolition du prix de faveur (N 29.4. 93, Weder Hansjürg) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'abolir le prix de faveur dont fait l'objet la viande de veau claire. 1993 P 92.3097 Légisktion agricok. Etudes d'impact (N 18.6.93, Baumann) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de procéder à une étude relative à l'impact sur l'environnement de la législation agricole dans son ensemble, afin de remplacer le système touffu créé par la politique agricole appliquée jusqu'à présent, par un système aussi simple et transparent que possible de payements directs. 1993 P 92.3098 Agriculture et sauvegarde du paysage. Impératifs écologiques (N 7.6. 93, Baumann) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de prescrire que l'une des stations de recherches agricoles axe ses travaux sur les impératifs de l'écologie dans l'agriculture -- 65 of 87 -Département de l'économie publique 65 K* et en matière de sauvegarde du paysage, ou, pour le moins, de créer une division spécialisée dans ce domaine, dans l'une des stations précitées. 1993 P 92.3572 Agriculture. Contrats portant sur Tensembk des activités des exploitations (N 18.6.93, Bircher Peter) Le Conseil fédéral est prié de promouvoir résolument les contrats portant sur l'ensemble des activités des exploitations agricoles, voire même de les rendre obligatoires. Ces contrats permettront de mieux assurer l'avenir des exploitations, de rationaliser les mesures à prendre, de simplifier les travaux administratifs et de réduire le nombre des subventions. 1993 P 92.3506 Agriculture de montagne. Pakments directs distincts (N 18.6. 93; Bûhkr Simeon) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de faire en sorte que les paiements directs versés jusqu'à présent aux agriculteurs de montagne (notamment les contributions aux frais des détenteurs de bétaU de la région de montagne) soient maintenus comme mesure distincte et non intégrés dans les nouveaux paiements directs accordés en vertu des articles 31a et 31b de la loi sur l'agriculture. 1993 P 923177 Décentralisation de k politique agricok (N 7.6. 93, Camponovo) Me référant au septième rapport sur l'agriculture, je prie le ConseU fédéral
1. d'examiner la possibilité de diversifier davantage la politique agricole en l'intégrant plus à la vie économique, sociale et politique des régions;
2. d'accélérer la simplification du fouillis de dispositions réglant l'activité agricole;
3. de hâter l'entrée en vigueur des dispositions réglant les secours mutuels. 1993 P 93.3138 Protection du gruyère et d'autres produits traditionnels (N 18.6.93, Gobet) Nous prions le Conseil fédéral de définir, pour les produits qui n'en bénéficient pas encore,
1. des normes de protection, entre autres - AOC Appellation d'origine contrôlée; - IPG Indications de provenance géographique; - labels, etc.;
2. les critères requis pour y prétendre;
3. les instances chargées de gérer le concept avec une claire répartition des tâches entre les organisations professionnelles et les services des administrations publiques fédérales et cantonales. Il serait souhaitable que les produits qui bénéficient déjà d'une certaine reconnaissance, par exemple le vacherin fribourgeois, puissent accéder au nouveau concept de protection selon une procédure simplifiée. La définition des critères de protection devrait être conforme aux dispositions en vigueur dans la Communauté européenne, notamment aux règlements CE nos 7394/92 et 2082/92, de manière à pouvoir en obtenir la reconnaissance aussi bien dans la CE que dans les autres pays où il pourrait être utile d'en bénéficier. 1993 P 92.3113 Contributions à l'élimination du bétail Programme d'économies 1992 (N 7.6.93, Hari) Le ConseU fédéral est prié d'éviter que l'existence des paysans de montagne soit menacée par la réduction et la suppression des contributions à l'élimination de bétail, et de réexaminer la décision prise à cet égard au titre du programme d'économies 1992. 1993 P 933151 Nouvelks tâchespourk station de recherches de LkbefeUt (N 7. 6.93, Zôkh) Le Conseil fédéral est invité, - étant donné la nécessité d'une collaboration au sein de l'administration fédérale (OFAG et OFEFP); - vu le besoin de coordonner, au niveau national, la recherche environnementale dans le domaine de l'agriculture; - étant donné la nécessité d'une collaboration entre les établissements concernés dans les différentes régions linguistiques (surtout en Suisse romande); - compte tenu de la qualité reconnue en Suisse et à l'étranger du travail de la station de recherches, -- 66 of 87 --
66 Département de l'économie publique à examiner la possibilité d'attribuer à la station de recherches de Liebefeld (FAC) de nouvelles tâches axées sur l'avenir, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre de l'article 31, lettre b, de la loi sur l'agriculture. 1993 P 93.3018 1993 M 93.3141 1993 M 933142 1993 M 933150 1993 M933153 Encouragement de l'agriculture biologique (N 7.6. 93, Commission de l'économk et des redevances du Consdl national [91.313]) Le ConseU fédéral est chargé d'ici fin 1993 d'examiner s'U ne serait pas indiqué de prendre des mesures visant à protéger les produits biologiques d'origine végétale et animale par une reconnaissance légale de la mention «En provenance de cultures biologiques» et du label «Bourgeon» de FAGPBS. Production agricok. Abrogation des dispositions portant sur les secteurs situés en aval (N 29.9. 93, Groupe radical-démocratique; E 21.9.93) Les dépenses auxquelles la Confédération consent en faveur de l'agriculture doivent servir au premier chef à promouvoir cette dernière afin qu'elle devienne durablement performante. Il faut, pour qu'U en soit ainsi, que les secteurs situés en amont et en aval de la production agricole soient plus proches des conditions du marché et qu'ils ne soient plus ni réglementés ni subventionnés. Nous demandons donc au Conseil fédéral:
1. de prendre les mesures nécessaires pour que les agriculteurs puissent se conformer aux lois du marché et maintenir ce cap;
2. dans ce but, de démanteler systématiquement, selon un calendrier qui sera annoncé à l'avance, les réglementations et les subventions qui touchent le secteur de la transformation et de l'utilisation des produits agricoles;
3. sachant que le secteur laitier est celui qui crée le plus de valeur ajoutée, de revoir la réglementation du marché du fromage en: a. limitant les tâches de la Confédération à la réglementation et à la surveillance; b. redonnant aux entreprises de transformation du lait la totale compétence et l'entière responsabilité de produire aux conditions du marché; c. redonnant aux fabricants et aux vendeurs de fromage leur indépendance par rapport au marché, et ce, en supprimant progressivement les réglementations et les subventions, selon un échéancier qui sera fixé jusqu'en 1998. Production agricok. Abrogation des dispositions portant sur ks secteurs situés en amont (N 29.9.93, Groupe radical-démocratique; E 21. 9.93) Notre agriculture subit des inconvénients majeurs sur le plan de la concurrence par rapport aux agricultures étrangères. Etant donné ce qui se passe aujourd'hui et ce qui va se passer demain, il faut tout faire pour abaisser les coûts de production. Nous demandons donc au Conseil fédéral: - d'abroger les prescriptions qui régissent le secteur des matières auxiliaires de l'agriculture qui font monter les prix; - de réexaminer les prescriptions qui régissent l'homologation des tracteurs et des machines agricoles en abrogeant celles qui ne sont valables que pour notre pays; - de réviser l'arrêté sur l'économie laitière en donnant une plus grande marge de manœuvre aux producteurs, si cela n'est déjà fait; - d'éliminer les conditions qui ouvrent la porte aux ententes de type cartellaire dans le secteur des moyens de production agricoles. Protection des kbels de qualité (N 29.9.93, Groupe radical-démocratique; E 21.9.93) Il faut améliorer la compétitivité de la production agricole suisse par le positionnement optimal des produits agricoles et alimentaires. L'objectif est de maintenir et améliorer la part du marché pour les produits alimentaires d'origine indigène par la promotion de produits avec un avantage comparatif et en recherchant la distinction qualitative par rapport aux produits concurrents, dans le but de maintenir le revenu agricole. Le ConseU fédéral est invité à élaborer un manuel à l'article 18 de la loi sur l'agriculture, visant à garantir une protection des labels de qualité. Protection des kbels de quotité (E 21.9.93, Beerli; N 29.9.93) Il faut améliorer la compétitivité de la production agricole suisse par le positionnement optimal des produits agricoles et alimentaires. L'objectif est de maintenir et améliorer la part du marché pour les produits alimentaires d'origine indigène par la promotion de produits avec un avantage comparatif et en recherchant la distinction qualitative par rapport aux produits concurrents, dans le but de maintenir le revenu agricole. Le ConseU fédéral est invité à élaborer un manuel à l'article 18 de la loi sur l'agriculture, visant à garantir une protection des labels de qualité.
-- 67 of 87 --
Département de l'économie publique 67 N" 1993 M 93.3154 Production agricok. Abrogation des dispositions portant sur ks secteurs situés en amont (E 21.9.93, Beerli; N 29.9.93) Notre agriculture subit des inconvénients majeurs sur le plan de la concurrence par rapport aux agricultures étrangères. Etant donné ce qui se passe aujourd'hui et ce qui va se passer demain, U faut tout faire pour abaisser les coûts de production. Nous demandons donc au ConseU fédéral: - d'abroger les prescriptions qui régissent le secteur des matières auxiliaires de l'agriculture qui font monter les prix; - de réexaminer les prescriptions qui régissent l'homologation des tracteurs et des machines agricoles en abrogeant celles qui ne sont valables que pour notre pays; - de réviser l'arrêté sur l'économie laitière en donnant une plus grande marge de manœuvre aux producteurs, si cela n'est déjà fait; - d'éliminer les conditions qui ouvrent la porte aux ententes de type cartellaire dans le secteur des moyens de production agricoles. 1993 M 93.3155 Production agricole. Abrogation des dispositions portant sur les secteurs situés en aval (E 21.9.93, Beerli; N 29. 9.93) Les dépenses auxquelles la Confédération consent en faveur de l'agriculture doivent servir au premier chef à promouvoir cette dernière afin qu'elle devienne durablement performante. Il faut, pour qu'U en soit ainsi, que les secteurs situés en amont et en aval de la production agricole soient plus proches des conditions du marché et qu'Us ne soient plus ni réglementés ni subventionnés. Nous demandons donc au Conseil fédéral:
1. de prendre les mesures nécessaires pour que les agriculteurs puissent se conformer aux lois du marché et maintenir ce cap;
2. dans ce but, de démanteler systématiquement, selon un calendrier qui sera annoncé à l'avance, les réglementations et les subventions qui touchent le secteur de la transformation et de l'utilisation des produits agricoles;
3. sachant que le secteur laitier est celui qui crée le plus de valeur ajoutée, de revoir la réglementation du marché du fromage en: a. limitant les tâches de la Confédération à la réglementation et à la surveUlance; b. redonnant aux entreprises de transformation du lait la totale compétence et l'entière responsabilité de produire aux conditions du marché; c. redonnant aux fabricants et aux vendeurs de fromage leur indépendance par rapport au marché, et ce, en supprimant progressivement les réglementations et les subventions, selon un échéancier qui sera fixé jusqu'en 1998. 1993 P 923588 Compte laitier (N 29.9. 93, Bäumlin) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de faire en sorte que le compte laitier présente désormais: a. les coûts de production réels (lait, fromage, beurre, yoghourt, etc.) et les subventions; b. le montant des subventions pour le fromage vendu en Suisse et pour le fromage exporté; c. les transferts de revenu dont bénéficient les producteurs de lait (aussi bien grâce au prix du lait que grâce aux paiements directs) et les marges de chacune des organisations de commercialisation; d. les moyens financiers qui dépassent le prix du lait et qui sont octroyés pour la mise en valeur des excédents. 1993 P 933221 Agriculture. Décision du Conseil fédéral en matière de prix (N 29.9. 93, Bürgi) Le ConseU fédéral est-il prêt: - à examiner si les décisions qu'U a prises n'auront pas pour conséquence une énorme redistribution des revenus entre les exploitations agricoles, menaçant du même coup la survie de certaines d'entre elles? - à rédiger un rapport dans lequel il donnera des informations sur la question? - enfin à opérer, le cas échéant, les corrections qui s'imposent? 1993 P 93.3348 Aides à l'investissement pour les bâtiments agricoles (N 29. 9.93, Schnider) Le Conseil fédéral est prié d'étudier la procédure suivante:
1. Les cantons élaborent des directives concernant l'aide financière à l'amélioration des structures dans l'agriculture; ces directives sont soumises à l'approbation de l'Office fédéral de l'agriculture. Elles se fondent sur le 7 e rapport sur l'agriculture et sur les lois agricoles en vigueur.
-- 68 of 87 --
68 Département de l'économie publique
2. La Confédération surveille par sondage le respect des directives cantonales approuvées.
3. La Confédération élabore, en collaboration avec les instituts de recherche, des solutions permettant de construire à moindre frais et organise, à l'intention des services cantonaux concernés, des cours de formation continue à ce sujet. 1993 P 93.3375 Coûts de k mise en valeur des excédents de kit (N 29.9. 93, Commission de l'économie et des redevances du ConseU national [93.039]) Le Conseil fédéral est invité à soumettre au Parlement les mesures nécessaires permettant de réduire d'au moins 50 pour cent en 10 ans les coûts de la mise en valeur des excédents de lait. 1993 P 93.3405 Culture des tournesols pour k production d'okagmeux (N 17.12.93, Baumann) Le ConseU fédéral est invité à examiner si la culture de tournesols pour la production d'oléagineux peut être autorisée. Office vétérinaire fédéral 1984 P 84.367 Epizooties. Subventions (N 22. 6. 84, Cottet) 1986 P 86.535 Expérimentation sur animaux. Méthodes douces (N 9.10. 86, Gunter) 1986 P 86.504 Transhumance et risques d'épizooties (N 9.10. 86, Tschuppert) 1987 P 87329 Expérimentations sur animaux. Statistiques détaillées (N19. 6. 87, Weder-Bâk) 1988 P 87.461 Animaux de rente et transferts d'embryons (N 18. 3. 88, Eppenberger-Nessku) 1988 P 87.484 Transfert d'embryons et techno fogk génétique sur ks animaux de rente (E 15. 3. 88, Küchler) 1989 P 88.706 Lutte contre les epizooties (N 17. 3. 89, Jung) 1990 P 89.639 Tortues terrestres. Interdiction des importations (N 23. 3. 90, Maeder) 1990 P 89.596 Vivisection (N 5.10. 90, Ziegler) 1991 P 90.831 Loi sur ks epizooties. Révision (E 14. 3.91, Schmid) 1991 P 91.3057 Expérimentation animale. Cosmétiques (N 21. 6.91, Mekr-GlattfeUkn) 1991 P ad 91.2015 Contrôles des transports d'animaux importés (N 13.12. 91, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du ConseU national) 1992 P 91.3323 Interdiction d'écourter les chiens (N 20.3.92, Setier Rolf) 1992 P 913308 Pratiques révoltantes dans ks abattoirs (N 20.3.92, Wiederkehr) 1992 R 923129 Exigence d'une formation en anesthésiofogk pour ks responsables d'expériences sur les animaux (E 2.6.92, Béguin) 1992 P 92.3229 Interdiction de garder des animaux de rente dans l'obscurité ou k pénombre (N 9.10.92, Weder Hansjürg) 1993 P 91.3293 Interdiction des pratiques d'élevage crueües (N 29.4.93, Weder Hansjürg) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres une nouvelle disposition de la loi sur la protection des animaux interdisant les pratiques d'élevage cruelles. 1993 P 933105 Protection des animaux durant kur transport et dans ks abattoirs (N 18.6. 93, Baumann) Dans la perspective de la révision de l'ordonnance sur la protection des animaux et au lendemain de la signature de la convention européenne sur la protection des animaux d'abattage, le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué d'inscrire dans la législation les principes ci-après visant à protéger les animaux durant leur transport et dans les abattoirs ou de concrétiser ces exigences de façon appropriée:
1. L'espèce et le nombre d'animaux à transporter dans un véhicule doivent figurer dans le permis de circulation de même que, bien lisiblement, à l'extérieur du véhicule.
2. Pour ce qui est de l'étourdissement des animaux, seuls seront autorisés les appareils et équipements contrôlés et approuvés.
3. Les autorités veillent à ce que des personnes qualifiées, qui recevront régulièrement des instructions sur la protection des animaux, soient présentes lorsque les animaux sont déchargés du véhicule, pris en charge, conduits au lieu d'abattage et étourdis.
-- 69 of 87 --
Département de l'économie publique 69 N"
4. Un vétérinaire ou un responsable de la protection des animaux contrôlera, dans les grands abattoirs, les animaux de boucherie lors du déchargement et supervisera les personnes chargées de faire descendre les animaux du véhicule, de les prendre en charge, de les conduire au lieu d'abattage et de les étourdir.
5. Il convient d'élaborer, de concert avec des praticiens, des lignes directrices détaUlées pour des abattoirs conformes aux exigences de la protection des animaux. Dorénavant, l'apprécia¬ tion et l'aménagement des abattoirs devront dépendre essentieUement de critères éthologiques; en d'autres termes, les procédés appliqués dans les abattoirs devront tenir compte du comportement et des besoins des animaux. 1993 P 92.3470 Electrochocs dans ks étabks (N 18.6.93, Kelkr Rudolf) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué d'introduire dans l'ordon¬ nance sur la protection des animaux des dispositions qui assurent un maniement des dispositifs servant à administrer les électrochocs plus respectueux des animaux traités, afin d'empêcher à l'avenir que ceux-ci ne soient soumis à de mauvais traitements comme c'est le cas aujourd'hui. 1993 P 92.2018 Interdiction d'importer du fok gras (E 17.12. 92, Commissfon de l'économie et des revedances du ConseU des Etats; N 17.6.93) Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'interdire l'importation de foie gras. 1993 P 92.2021 Interdiction d'importer les œufs des animaux vivant en cages (E 17.12.92, Commission de l'économk et des redevances du ConseU des Etats; N 17.6.93) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'interdire l'importation des œufs en coquille et des produits à base d'œufs provenant de pontes gardées en batterie sans surface de grattage ni pondoir à litière. 1993 P 933337 Anesthésie des veaux fors de k cautérisation de k partie produisant k corne (N 29.9.93, Meier Hans) Le Conseil fédéral est invité à rendre obligatoire l'anesthésie des veaux lors de la cautérisation de la partie produisant la corne, en révisant la loi sur la protection des animaux. 1993 P 913346 Interdiction d'expériences sur animaux désuètes et probUmatiques (N 29.9.93, Weder Hansjürg) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre des mesures pour interdire les expériences désuètes et problématiques sur animaux, notamment le test DL50 visant à déterminer la toxicité aiguë, le test de Draize en vue de contrôler l'action irritante de substances chimiques sur les yeux, le test portant sur l'action pyrogène (inflammation) effectué sur les lapins ainsi que la production d'anticorps monoclonaux chez la souris. 1993 P 93.3524 Protection des animaux. Stratégk d'exécution (E 7.12. 93, Commission de gestion du Conseü des Etats) En matière de protection des animaux, la Confédération n'a élaboré à ce jour aucune stratégie d'exécution cohérente. Alors que la loi sur la protection des animaux se limite essentieUement à énoncer des objectifs, l'ordonnance d'exécution les traduit principalement sous forme d'inter¬ dictions et d'exigences quantitatives. Ainsi, l'observation des prescriptions de l'ordonnance ne suffit pas toujours à réaliser les objectifs de la loi. Le ConseU fédéral est par conséquent invité à examiner la voie à suivre pour rapprocher les conceptions distinctes de la loi et de l'ordonnance. Il y a lieu de renforcer en particulier l'information, la motivation et la formation des détenteurs d'animaux. En outre, les instances d'exécution s'efforceront de fixer des objectifs communs avec les détenteurs d'animaux. Dans la mesure où l'on réussit à passer d'une protection des animaux quantitative à une protection qualitative, les mesures de police peuvent et doivent être démantelées progressivement. Office fédéral des questions conjoncturelles 1989 M 88.488 Loi de stabuité (E 6.10. 88, Lauber; N 22. 6.89) 1990 P 90.560 Projets EUREKA. Analyse coûts-bénéfices (N 5.10. 90, Büttiker) 1991 P 913061 Mise en pkce de programmes de relance (N 4.10.91, Leuenberger-Sokure)
-- 70 of 87 --
70 Département de l'économie publique N™ 1992 P 913388 Orientation d'un éventuel arrêté d'urgence de reknce économique (N 19.6.92, Tschopp) 1992 P(VI) ad 92.037 1992 M 923200 1992 P 923200 1992 M 923211 1992 P 923211 1992 P 92.3185 1993 P 92.3524 1993 P 923481 1993 P 92.3600 Capacité d'adaptation de l'économie. Loi (N 15.6.92, Commission du ConseU national; E 27.8.92) Revitalisation de l'économk par renforcement de k concurrence (N 14. IZ 92, Gros Jean-Mkhel; E10.12.92) Revitalisation de l'économie par renforcement de k concurrence (N 14. IZ 9% Gros Jean-Mkhel; E10.11 92) Revitalisation de l'économie par renforcement de k concurrence (E 10. IZ 92, Coutau; N14. IZ 92) Revitalisation de l'économk par renforcement de k concurrence (E 10. IZ 92, Coutau; N14. IZ 92) Incidence des projets constitutionnels, légisktifs et réglementaires sur l'économie de marché (N 14.12.9Z Loeb François) Situation économique (E 17.3.93, Gadient) 1993 sera la troisième année consécutive de récession. Aucun signe ne laisse présager un renversement de tendance. Le nombre des chômeurs augmente de manière alarmante. La Suisse, tributaire de la conjoncture internationale, ne peut provoquer un revirement de la situation que sous certaines conditions. Nous prions le ConseU fédéral d'examiner les mesures suivantes et, le cas échéant, de les mettre en œuvre.
1. Mesures générales - utiliser la marge de manœuvre disponible dans le domaine de la politique monétaire pour faire baisser les taux d'intérêt - ne pas laisser le franc devenir trop fort eu égard à la vocation exportatrice de la Suisse - rééquUibrer le budget de la Confédération, des déficits limités pour les années 1993 et 1994 pouvant toutefois être tolérés.
2. Mesures spécifiques - concrétiser rapidement les projets de construction qui sont mûrs. Pour cela, U convient de ne pas procéder à des coupes dans les postes dont le budget a été arrêté, mais aussi de veiller à ce que les procédures soient expéditives - prendre notamment les mesures suivantes en matière d'assurance-chômage: - développer la formation et le perfectionnement professionnels - renforcer la lutte contre les abus - redéfinir la notion de travaü convenable - diminuer les complications administratives que l'Etat impose aux entreprises - garantir les risques à l'investissement et accorder des allégements fiscaux aux petites et moyennes entreprises.
3. Mesures en matière de relations économiques extérieures - lancer de nouvelles offensives sur les marchés, notamment sur le marché nord-américain, qui devrait être le premier à profiter de la reprise économique - renforcer et développer à tous les niveaux les contacts avec l'Europe, surtout avec l'AELE et la CE, afin de limiter les préjudices que nous allons subir en raison de notre non-participation à l'EEE. ConseU économique suisse (N 18 6.93, Loeb François) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de mettre en place le plus rapidement possible un ConseU économique suisse, composé essentiellement de représentants des milieux scientifiques et économiques et des partenaires sociaux. Cette institution émettra chaque semestre des recommandations permettant d'améliorer les conditions de l'économie et d'encourager le bon fonctionnement du marché. Capital-risque (N 810.93, Groupe démocrate-chrétien) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de soumettre au Parlement un rapport assorti d'un projet de financement du capital-risque des petites et moyennes entreprises et de création d'un système de crédits d'impôts provisoires pour les investissements. Il faudra veiller à garantir une prime de risque à celui qui fournit le capital. Par ailleurs, U faut tenir compte des exigences des jeunes chefs d'entreprise et des nouveUes entreprises. Les crédits d'impôts doivent servir à débloquer les investissements différés ou à accélérer les décisions en la matière.
-- 71 of 87 --
Département de l'économie publique 71 N" 1993 P 93.3125 Revitalisation. Délégation du pouvoir de Ugiférer (N 1.12.93, Grendelmeier) Le Conseü fédéral est invité à présenter aux Chambres fédérales, dans le délai d'un an, un rapport sur les mesures de revitalisation de l'économie qu'U pense prendre dans les domaines où le pouvoir de légiférer lui a été délégué. 1993 P 92.3599 Amélioration des conditions-cadre (N 1.12.93, Groupe démocrate-chrétien) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de soumettre aux Chambres les adaptations du droit énumérées ci-dessous, afin de fournir un cadre plus favorable à l'économie suisse.
1. Equipement plus rapide des terrains à bâtir. Les communes et les investisseurs privés doivent équiper plus rapidement les terrains à bâtir lors de la réalisation de projets de construction. Afin d'assurer l'aboutissement de ces projets, U faut assortir les crédits au titre de l'équipement de certaines conditions. Le droit cantonal doit permettre aux propriétaires d'équiper eux-mêmes leurs terrains.
2. Taxation moins lourde des capitaux. Il faut abaisser à 1 pour cent les droits d'émission sur le capital propre et supprimer les droits d'émission sur le capital-risque et le capital d'emprunt. Office fédéral pour l'approvisionnement économique du pays Aucun. Office fédéral du logement 1989 P 88.795 Marché locatif (N 17. 3. 89, Gysin) 1990 P 90.350 Loyers à l'abri des taux hypothécaires (N 4.10. 90, Groupe radical-démocratique) 1990 P 90.745 Loi encourageant k construction et l'accession à k propriété de logements. Simplification de k procédure (N 14.12. 90, Scheidegger) 1991 P ad 89.078 Financement des hypothèques (E 13.12. 90, Commissfon du Conseil des Etats; N 4.3. 91) 1991 P 90.785 Obligation d'amortir ks hypothèques (N 21.3.91, Groupe Adl/PEP) 1991 P 90.762 Suppression du mécanisme liant les foyers au taux hypothécaire (N 21. 3.91, Meboz) 1991 P 90.763 Logements d'utilité publique. Augmentation de l'aide fédérak (N 21.3.91, Meizoz) 1991 P 90.777 Subventionnement des loyers (N 21.3. 91, Reimann Fritz) 1991 P 90.778 Titrisatàon des hypothèques (N 21.3. 91, Reimann Fritz) 1991 P 90.864 Instauration d'un marché de pkcements hypothécaires (N 21.3.91, Schük) 1991 P 90.822 Programme de construction de HLM (N 21.3.91, Groupe socialiste) 1991 P 90.839 Subventionnement des foyers (N 21.3.91, Thür) 1991 P 90.750 Recherches relatives à k lutte contre l'augmentation des coûts de k construction (N 21.3. 91, Aguet) 1991 P 90.718 Obligation d'amortir ks hypothèques (N 21.3.91, Eisenring) 1991 P 90.789 Titrisation des crédits hypothécaires (N 21.3.91, Jaeger) 1991 P 90.761 Marché hypothécaire. Mesures à moyen d long terme (N 21.3. 91, Sakioni) 1991 P 90.832 Mesures à prendre dans le domaine hypothécaire (E 13.3.91, Onken) 1991 P 90.881 Détente sur k marché hypothécaire. Promotion de k constructfon de logements (E 13.3.91, Weber) 1991 P 90.678 Mesures destinées à assurer k financement d'anciennes hypothèques (E 13.3. 91, Zimmerii) 1991 P 91.3079 Habitations à loyer modéré. Mode de subventionnement (N 21.6.91, Carobbio) 1991 P 91.3068 Regroupement des servkes fédéraux se consacrant à l'aide au logement (N 24. 9. 91, Loeb) 1992 P 92.3093 Réduction des coûts de k construction de logements (E 12.6.92, Bisig) 1992 P 92.3024 Construction de logements sociaux et reknce économique (N 9.10.92, de Dardel) 1992 P 923105 Construction de fogements. Réduction des coûts (N 9.10.92, Scheidegger) 1992 P 92.3325 Aide à k constructfon de logements (N 16.12.92, Baumberger)
-- 72 of 87 --
72 Département de l'économie publique/Département des transports, des communications et de l'énergie N" 1993 P 93.3003 Arrêté fédéral visant à encourager des contributions cantonales aux foyers d aux intérêts hypo¬ thécaires (E 18. 3. 93, Commission du ConseU des Etats 90.259) Le Conseü fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de proposer, jusqu'à la fin de 1993 et sur la base des investigations d'une commission d'étude instituée le 11 septembre 1991 déjà, des mesures appropriées en matière de logement ayant pour but de permettre l'octroi d'une aide fédérale liée à la personne, subsidiaire et temporaire. 1993 P 923138 Péréquation des foyers (N 27.9.93, Spoerry) En matière de calcul des loyers, le droit de bail actuel retient pour paramètres essentiels davantage les coûts que les conditions du marché. Sur le marché du logement, cela n'a pas que des avantages pour les locataires. Aussi faudra-t-U passer un jour ou l'autre au système des loyers calculés aux conditions du marché, ce qui présuppose que certains problèmes aient été préalablement résolus. Le Conseil fédéral est chargé d'examiner s'il ne serait pas indiqué de prendre une mesure immédiate qui consistera à compléter l'article 269a du Code des obligations (Loyer et bau) en autorisant les mesures suivantes:
1. Les loyers des logements anciens peuvent être raisonnablement relevés si le produit qui en résulte sert à abaisser les loyers des logements neufs d'un même propriétaire;
2. Pour calculer le relèvement des loyers des logements anciens, on pourra tenir compte du fait que les logements anciens ont besoin de davantage d'entretien que les logements neufs. Département des transports, des communications et de l'énergie Secrétariat général 1988 P 86.166 Voies d'accès au Valais (N 13. 6. 88, Schmidhalter) 1991 P 91.3146 Dêvefoppement de k mobuité (E 17.6.91, Commission des transports et du trafic) 1992 P (2) Objectif 44 (N 17.6. 92, Commission du Consdl national) ad 92.037 1993 P 92.3547 Revitalisation de l'économk nationak. Evolution de k notion de servke publk au niveau fédéral (N 19.3.93, Béguelin) La suppression des subventions croisées (par exemple au sein des régies PTT et CFF), la recherche systématique de la rentabilité par secteurs de plus en plus découpés finement, les augmentations souvent massives, non-coordonnées entre entreprises et services fédéraux, du coût des prestations publiques pour les usagers/clients, la réduction ou la suppression de prestations touchant en priorité les régions périphériques, font que la notion de service public perd de plus en plus de sens aux yeux de nos concitoyennes et concitoyens. J'invite le ConseU fédéral à ordonner une étude sur la dégradation de la notion de service public au niveau fédéral (en particulier du côté PTT et CFF), telle qu'eUe se manifeste depuis quelques années et sur les moyens à mettre en œuvre pour corriger cette tendance. Cette étude devra en particulier aborder les points suivants: - position du Conseil fédéral face à la notion de service public en général, en dépassant les critères étroits relevant de la seule comptabilité des entreprises PTT, CFF, SSR, - mesures à prendre pour que la notion de service public retrouve tout son sens, pour tous les habitants du pays, y compris ceux des régions périphériques et y compris les défavorisés de notre société, - cas échéant, système de financement solidaire complémentaire à envisager. En résumé, cette étude doit définir la politique de service public du ConseU fédéral. EUe fera partie intégrante du dossier en cours sur la revitalisation de l'économie nationale. Office fédéral des transports 1976 P 76.460 Rapprochement tarifaire (N 17.12. 76, Teuscher) 1981 P 81.499 Transports dans les vallées sans chemin de fer (E 9.12. 81, Gadient) 1982 M ad 79.062 Indemnité versée aux chemins de fer privés (N5.10. 81, Commission du Consdl national; E 27.1. 82; ckssement proposé FF 198811209) 1982 P 82.577 Chemins de fer privés. Indemnisation des prestations fournies dans l'intérêt de l'économk générak (N 17.12. 82, Christinat; ckssement proposé FF 198811209)
-- 73 of 87 --
Département des transports, des communications et de l'énergie 73 1986 M ad 86.022 Rapprochement des tarifs. Elimination des inégalités incommodantes (E 9. 6. 86, Commission des finances du Conseil des Etats; N11.12. 86) 1987 P 86.156 Ligne ferrovkire Lucerne-Montreux (N 20. 3. 87, Lanz) 1987 M 86.494 Haute surveilknce sur les CFF (N 9.10. 86, Schrnidhatter; E 9. 6. 87) 1987 P 86.954 Régions périphériques et touristiques. Amélioration des horaires de chemin de fer (N 2. 6. 87, Schnider-Luceme) 1987 P 87.408 RAIL 2000. Lkison sans transbordement entre réseaux à vote étroite et à voie normak (E 9. 6. 87, Cavelty) 1987 P ad 87.254 Pétition de l'Union nationak des étudiants de Suisse. Abonnements de parcours (N 19. 6. 87, Minorité de k Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1987 P 86.163 Abonnements ferroviaires à prix réduit pour étudiants (N 18.12. 87, Leuenberger-Sokure) 1988 P 87.943 «RAIL 2000». Modalités (N 18. 3. 88, Luder) 1988 P 88.425 Communautés tarifaires. Harmonisation (N 23. 6. 88, Bircher) 1988 P 88.303 Développement des transports publics dans k région schaffhousoise (N 23. 6. 88, Schük) 1988 P 88.319 Développement des transports publics dans k région schaffhousoise (E 15. 6. 88, Seikr) 1988 P ad 87.254 Union nationale des étudiants de Suisse. Abonnements de parcours (E 23. 6. 88, Commissfon des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1988 P 88.553 RAIL 2000 dans k canton de Sokure. Mesures de défense de l'environnement (N 7.10. 88, Hänggi) 1988 P 88.551 Mise en servke de trains-navettes italiens (N 7.10. 88, Schmidhalter) 1988 P 88.798 Nouveaux tronçons de «RAIL 2000». Protection contre k bruU (N 16.12. 88, Leutenegger Oberhober) 1988 P 88.771 Utilisation du produit des droits sur les carburants. Révisfon de k loi (E 15.12. 88, Uhlmann) 1988 P 88.758 Utilisation du produit des droits sur ks carburants. Révisfon de la foi (N 16.12. 88, WeUauer) 1988 P ad 88.057 CFF. Mesures pour améliorer le rendement et k structure de direction des CFF (E 1.12. 88, Commission des transports et du trafic du Conseil des Etats) 1989 P 87.907 Canots automobiks. Limitation de k puissance des moteurs (N 9. 3. 89, Grendelmeier) 1989 P 88.896 Assainissement financier des CFF sans réduction des prestations (N 17. 3. 89, Ammann) 1989 P 89.352 Canots à moteur. Réduction du bruit (N 23. 6. 89, Dünki) 1989 P 89.332 Lkisons ferrovkires Saint-Gall-Sargans (N 6.10. 89, Widrig) 1989 P 89.529 Personnel d'accompagnement des trains (E 3.10. 89, Weber) 1989 P 89.664 Suppression de passages à niveau CFF (N 15.12. 89, Scherrer) 1989 P 89.631 Mesures de rationalisation des CFF. Prise en compte des personnes handicapées (N 15.11 89, KeUer) 1989 P 89.688 Bagages transportés par chemin de fer (N 15.11 89, Nabhob) 1989 P 89.698 Grands projets d'infrastructure des pouvoirs publics. Réalisation (N 11.11 89, Commission des transports et du trafic) 1990 P 89.729 RAIL 2000. Pkn sectoriel (N 23. 3. 90, Alknspach) 1990 P 89.604 Désaffectation de gares CFF (N 23. 3. 90, Carobbio) 1990 P 89.763 Stratégie du trafic-marchandises des CFF. Collaboration avec le transport routier (E 5. 3. 90, Bûhrer) 1990 P 89.434 RAIL 2000. Nouveau tronçon Mattstetten-Rothrist (N 18. 6. 90, Luder) 1990 P 89.422 RAIL 2000. Projets respectueux de l'environnement (N 18. 6. 90, Wiederkehr) 1990 P 90.300 Raccordement de k Suisse au réseau ferroviaire à grande vitesse de l'ouest européen (N 18. 6. 90, Béguelin) 1990 P 90.434 CFF. Voyages coUectifs d'infirmes (N 22. 6. 90, Bürgi) 1990 P 90.390 Mesures propres à rendre le trafic des voyageurs plus attrayant (N 21 6. 90, Vollmer)
-- 74 of 87 --
74 Département des transports, des communications et de l'énergie N~ 1990 P 89.742 Grands projets dans k domaine des transports. Effectif du personnel pour k suivi des projets et l'approbation des plans (E 6. 6. 90, Commissfon des transports et du trafic) 1990 M ad 87.069 Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires. Loi sur ks chemins de fer. Modification (E 20. 6. 89, Commissfon du Conseil des Etats; N18. 6. 90) 1990 P ad 87.069 Mesures en faveur des entreprises de transport concessionnaires. Loi sur les chemins de fer. Modification (E 20. 6.89, Commission du ConseU des Etats; N18. 6. 90) 1990 P 90314 Introduction de rames de type Pendolino sur ks lignes Mikn-Brigue-Lausanne-Genève et MiUtn-Beme-Bâk (N 5.10.90, Martin Paul-René) 1990 P 90.628 Réseau TGV européen. Raccordement de k Suisse (N 5.10. 90, Mülkr-Meikn) 1990 P 88.819 CFF. Mesures destinées à améliorer k rendement et k structure de direction des CFF (N5.10. 90, Schmumalter) 1990 P 90.806 Services de transport des PTT et entreprises de transport concessionnaires. Egalité de traitement (N 14.12. 90, Eggenberger Georges) 1990 P 90.796 Tunnel ferroviaire contournant Gléresse (N 14. IZ 90, Zwygart) 1991 P ad 88.058 Investissements des CFF, compétences du Parlement (E 21.9.90, Commission des finances du Conseü des Etats; N 21.3.91) 1991 P 90.924 Légisktion sur ks chemins de fer et monoraUs (N 22.3. 91, Buttiker) 1991 P 90.865 Expfoitations annexes des CFF. Heures d'ouverture (N 22.3.91, Schük) 1991 P ad 90.040 Transit alpin. Programme des travaux (N 13.3.91, Commission du ConseU national) 1991 P 91.3026 Navigation sur k Rhin. Reconduction des mesures tarifaires (N 21. 6.91, Nebiker) 1991 P 91.3115 Téléphériques d prestations du servke public (N 21. 6.91, Seüer Hanspeter) 1991 P 91.3103 Transports pubtics. Dispositions prises en faveur des infirmes (N 21.6. 91, Weber-Schwyz) 1991 P 91.3038 CoUaboration entre les CFF, ks PTT et ks Entreprises de transport concessionnaires (N 4.6.91, Commission des transports et du trafic) 1991 P 913047 Pour l'intégration du réseau ferroviaire suisse au réseau de k CE (E 17.6.91, Flückiger) 1991 P 89.677 Cargo 2000 (N 4.10.91, Bodenmann) 1991 P ad 90.261 Trafic régional. Participation des cantons (N 4.10.91, Commission des transports et du trafic du Conseil national) 1991 P (I) Capacité de k gare de Lucerne ad 91.040 (E 1.10.91, Commissfon du Consdl des Etats) 1991 P (II) Tunnel de base du Saint-Gothard PossibUité d'une extension ultérieure vers k Surselva ad 90.040 (E 3.10. 91, Commission du Conseil des Etats) 1991 P 91.3155 Révision de k foi sur ks chemins defer (E 3.12.91, Simmen) 1991 M ad 90.086 Loi sur ks chemins defer. Procédure d'approbation des plans (N 18.6. 91, Commission des transports et du trafic du Conseü national; E 3.12. 91) 1991 Pad 91.055 Budget CFF. Pkn à moyen terme 1993-1997 (N 25.11.91, Commissfon des transports et du trafic du ConseU national) 1992 P 913089 Transports publics au Val-de-Travers (N 9.3.92, Bord) 1992 P 90.809 Ligne ferrovkire régionale Lugana-ChiassolCôme-Muan (N 9.3.9% Cavadini) 1992 P 91.3401 Réforme des Chemins de fer fédéraux (N 9.3.92, Groupe radical-démocratique) 1992 P 92.3008 Conséquences du corridor ferroutage dans k canton d'Argovk (E 16.6.92, Huber) 1992 P 923126 Relations ferrovkires avec k France entre Bâk et Genève (E 16. d 92, Roth) 1992 P 923221 Ligne ferrovkire Stein-Winterthour et colkboration transfrontalière (N 9.10. 92, Bircher Peter) 1992 P 92.3400 Revalorisation de k liaison ferroviaire Stuttgart-Zurich (N 16.12.92, Baumberger) 1992 P 92.3431 Transit à travers k Gothard. Tracé entre Lugano et k frontière italknne (N 16.12.92, Cavadini Adriano) 1992 P 923146 Relations ferrovkires avec k France entre Bâk et Genève (N 16.12. 92, Matthey)
-- 75 of 87 --
Département des transports, des communications et de l'énergie 75 N" 1992 P 92.3362 1992 P 923320 1992 P 923397 1992 P 923251 Accidents CFF. Organe indépendant chargé des enquêtes (N 16.12.92, Nabhob) TGV quadricourant pour k ligne du Simplon (N 16. IZ 92, Schmidhalter) Réduction des tarifs de ferroutage (E 1.12.92, Bfoetzer) Pour de nouvelks techniques de transport combiné (E 30.9.92, Cavelty) Trafic combiné navigation rhénane et train. Solution transitoire concernant ks tarifs (E 1.12.92, Pkttner) 1992 P ad 92.064 Charges des transports publics sur ks finances fédérâtes (E 9.12.92, Commission des finances du Conseil des Etats) 1992 P ad 92.2016 Rail+Bus 2000 avec k vék (N 16.12.92, Commission des transports et des téUcommunicatfons) 1993 P 93.3035 Rail 2000. Examen général (E 28.4.93, Commission des transports et des télécommunkatfons) Le ConseU fédéral est invité à soumettre au Parlement un rapport assorti de propositions éventuelles concernant un examen général de RaU 2000. Dans ce contexte, U devra informer sur les coûts supplémentaires des variantes des nouvelles lignes ferroviaires de RaU 2000 telles qu'elles sont proposées par les cantons de Berne et de Soleure. Le rapport doit montrer les concepts d'offre et d'exploitation prévus pour RaU 2000 ainsi que les investissements y relatifs et ce en l'état actuel de la planification. Le rapport doit en outre fournir des indications sur les économies qu'U est possible de réaliser sur les nombreux investissements à l'origine de l'arrêté fédéral du 17 décembre 1987 «relatif au crédit d'engagement pour la réalisation du projet Rail 2000, partie CFF»; ce projet doit également fournir des indications sur les postes susceptibles d'engendrer des coûts supplé¬ mentaires. Les possibUités de trains à caissons inclinés devront également être présentées, dans le cadre d'une stratégie d'économie. 1993 P 933067 CFF. Sécurité accrue pour les voyageurs d le personnel (N 18. d 93, Kelkr Rudolf) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de prendre les mesures nécessaires pour rétablir l'ordre et la sécurité dans les trains des CFF. 1993 P 92.3466 Programme d'impulsfons «Formation et perfectionnement dans k domaine de k constructfon ferroviaire» (E 14.6. 93, Pkttner) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué d'établir un programme d'impulsions concernant la construction ferroviaire et destiné à la formation et au perfectionne¬ ment des spécialistes des divers domaines d'activité entrant en ligne de compte. Ce programme doit être conçu pour les personnes travaillant sur le plan pratique et pour ceUes qui font des études post-grade, de façon à éveiller leur intérêt pour les questions touchant la construction ferroviaire et à améliorer de manière ciblée leurs connaissances. A notre avis, ce programme devrait être axé d'une part sur des questions spécifiques à ce domaine, teUes que le tracé des lignes et la construction des caténaires, la signalisation, l'équipement des grands tunnels et la technique des conducteurs, et d'autre part sur la façon optimale de procéder pour réaliser des projets diffidles soulevant une série de problèmes étroitement interdépendants sur les plans de la technique, de l'aménagement du territoire, de la protection de l'environnement et de la politique. L'objectif à fixer à ce programme qui devra couvrir plusieurs années sera de former un nombre suffisant de bons spécialistes suisses, qui sont indispensables pour assurer, avec la compétence requise et dans les délais, la planification détaillée et la construction des grands projets ferroviaires d'avenir que notre pays devra réaliser ces prochaines décennies. 1993 R 93.3196 Modification de l'ordonnance sur k protection contre k bruit (E 20.9.93, Commission des transports et des tétécommunications du Conseü des Etats) Le ConseU fédéral est invité à modifier l'ordonnance du 15 décembre 1986 sur la protection contre le bruit, pour ce qui a trait aux chemins de fer et ce de façon à ce que:
1. la limitation des émissions des installations fixes ne conduise pas à des mesures déraison¬ nables (murs antibruit de 8 m de hauteur, par exemple) du point de vue de la protection du paysage ainsi que du point de vue des usagers des chemins de fer;
2. la limitation des émissions du matériel roulant ait la priorité sur la limitation des émissions des installations fixes, même s'il faut y consacrer plus de temps et que cela exige une collaboration accrue à l'échelon européen;
3. pour les installations fixes existantes, les chemins de fer fassent, dans la pratique, l'objet d'un traitement identique à celui applicable aux routes, dans le domaine de l'assainissement et des mesures d'isolation acoustique;
-- 76 of 87 --
76 Département des transports, des communications et de l'énergie N™
4. les délais à fixer en matière d'assainissement et de mesures d'isolation acoustique le soient de manière à être supportables économiquement et à n'éveiller aucun faux espoir; il y a lieu de distinguer les délais à raison de la valeur d'exposition au bruit;
5. les prescriptions de l'ordonnance sur la protection contre le bruit ne compliquent pas le transfert souhaité du transit de marchandises, de la route au rail, ni ne le rendent impossible;
6. en cas de transfert du trafic de la route au raU une péréquation des charges soit prévue. 1993 M 93.3380 Chemin de fer du Seetal (N20.9.93, Commission des transports et des téMcommumcations du Conseil national; E 8.12.93)
1. En considération de la situation intenable du point de vue des techniques de sécurité du chemin de fer du Seetal, le ConseU fédéral est invité à apporter son appui à la rénovation du tronçon dangereux Emmenbrûcke-Hitzkirch, conformément à l'ordonnance sur la sépara¬ tion des courants de trafic.
2. En cas de passage du train au bus dans le canton d'Argovie, les cantons ne devraient pas être défavorisés par rapport à une solution prévoyant une amélioration de la ligne de train. 1993 P 93.3380 Chemin de fer du Seetal (N 20. 9.93, Commission des transports et des télécommunications du Conseil national) Le ConseU fédéral est prié d'examiner s'U n'y aurait pas lieu de soumettre sans retard à l'Assemblée fédérale, dès qu'U sera terminé, le rapport d'enquête qu'U a lui-même demandé sur la rénovation et le renouvellement de la partie médiane de la ligne de chemin de fer (rénovation ponctuelle de la ligne de chemin de fer, nouveau tronçon Reinach-Menzücen, variante autobus); le rapport sera assorti de propositions adéquates. L'Assemblée fédérale sera ensuite en mesure de prendre des décisions quant aux phases ultérieures de rénovations et en particulier de répondre à la question fondamentale de savoir s'U y a lieu de maintenir et de rénover la ligne de chemin de fer jusqu'à Lenzbourg. Office fédéral de l'aviation civile 1989 P 89.619 Nuisances et bruit à l'aéroport de Genève-Cointrin (N 15.12. 89, Zkgkr) 1990 P 90.351 Aéroport de Bcde-Mumouse. Organe de contrôk autonome (N 22. 6. 90, Leutenegger Oberhober) 1991 P 91.3099 Navigation aérienne. Définition d'une conception (N 4.10.91, Longet) Office fédéra] de l'économie des eaux 1977 P 77.303 Forces hydrauliques. Concession (N 6. 6. 77, Pedrazzim) 1978 P 78.415 UtUisatfon des forces hydrauliques et protection de k nature (N 18. 9. 78, Grobet) 1978 P 78312 Utilisation des forces hydrauliques. Révision de k foi (N 15.12. 78, Akeret) 1980 M 79.470 Usines hydro-électriques. Renouvelkment (N 3. 6. 80, Bundi; E 3. 3. 81) 1981 P 81.492 Barrages. Responsabilité civüe des propriétaires (N 18.12. 81, Vannay) 1987 P 87.490 Loi sur l'utilisation des forces hydrauliques. Révision de l'artick 22 (N 1.10. 87, Maeder-AppenzeU) 1988 P 88.780 NouveUe politique en matière de centrales ékctriques (N16.12. 88, Schmidhalter) 1989 P ad 88.264 Forces hydrauliques. Respect des intérêts des régions de captage des eaux (N 17. 3. 89, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonaks) 1990 P 89.773 Redevances hydrauliques en régions de montagpe (N 23. 3. 90, Aliesch) 1992 P 913340 Cataclysmes. Fonds d'aide aux communes (E 9. 6.92, [Lauber]-Küchler; N16.12. 92) 1992 P 923279 Loi sur l'utilisation des forces hydrauliques. Redevances équitabks (N 16.12.92, Columberg) 1992 P 923274 Loi sur l'utilisation des forces hydrauliques. Modification de l'artick 49, 1er alinéa (N 16.12. 92, Danuser) 1992 P 92.3199 Modification de k kgisktion fédérale sur ks droits d'eau (E 15.12.92, Schük) 1993 P 92.3445 Versement de montants compensatoires aux communes de Vrin et Sumvitg (GR) (N 4.10. 93, Danuser) Le ConseU fédéral est prié d'examiner s'il ne serait pas indiqué d'allouer aux communes de Vrin et Sumvitg un montant compensatoire d'au moins un million de francs par année.
-- 77 of 87 --
Département des transports, des communications et de l'énergie 77 N~ 1993 M 93.3027 Instauration de la responsabilité civile Ulimitée des exploitants d'instaUatfons hydro-ékctriques (N 16.12. 92, Commissfon de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergk du Conseil national [90.203]; E16.6. 93) Le Conseil fédéral est chargé de proposer une loi instaurant la responsabilité civüe Ulimitée des exploitants d'installations hydro-électriques, par analogie avec la responsabUité civüe en matière de centrales nucléaires, immédiatement et sans attendre la révision générale du droit de la responsabUité civüe. Office fédéral de l'énergie 1987 P (I) ResponsabUité civik en matière nucléaire. Questions d'indemnisation ad 87.046 (N 6.10. 87, Consdl national) 1988 P 87.342 Installations nucléaires. Autorisations générales (N 28. 9. 88, Commission de l'énergk) 1988 P 88.440 Législation sur l'énergie atomique (E 6.10. 88, VUliger) 1991 P 90.994 Taxes combinées sur le gaz carbonique et l'énergie (N 4.10. 91, Jaeger) 1992 M 91.3016 Energie nucléaire. Révision partieUe de k législation (N 25.11.91, Fischer-Seengen; E 9.6.92) 1992 P 91.3016 Energk nucléaire. Révision partieUe de k légisktion (N 25.11.91, Fischer-Seengen; E 9.6.92) 1992 M 92.3086 Procédure accélérée pour les installations énergétiques (N 19. 6.92, Berger; E1.12.92) 1992 P Imposer k programme «Energie 2000» et EEE (N 27.8.9Z Commission de l'environnement, de ad 92.057-3 l'aménagement du territoire et de l'énergie du ConseU national) 1993 P 92.3434 Développement des énergies renouvekbks et en particulier des capteurs solaires (N 4.10. 93, Wick) Quelques entreprises pionnières possèdent des techniques sans défaut qui permettraient de lancer sur le marché des capteurs solaires servant à la production de chaleur. Il est incontestable que, sous notre climat, cette forme d'énergie contribuerait rapidement à réduire la pollution due au C02 (et à d'autres substances). C'est pourquoi le projet Energie 2000 prévoit l'encouragement de cette énergie renouvelable. Malheureusement, la récession et les prix du pétrole qui, dans le monde entier, sont trop bas pour ne pas nuire à l'environnement, interdisent actueUement tout développement commercial de ce créneau écologique. De confuses idées néo-conservatrices sur l'esthétique des toits constituent un obstacle de plus à l'emploi de cette forme d'énergie, en raison de la procédure d'autorisation bureaucratique en usage. Le Conseil fédéral est prié de faire un rapport sur les mesures qu'il compte prendre pour convaincre les cantons de supprimer les obstacles bureaucratiques dirigés contre les capteurs solaires. Office fédéral des routes 1979 P 78344 Routes nationales dans k canton de Saint-Gaü (N 13. 3. 79, Oehkr) 1981 P ad 79.201 Route nationak du Lock à Berne (N 19. 3. 81, Commissfon des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales) 1986 P 86.397 Route cantonale DagmerseUen-WoUtusen. Revalorisation (N 20. 6. 86, Aregger) 1986 P (I) Route nationak N 9. Bretelk Corsy-La Perraudettaz ad 84.094 (N 19. 6. 86, Commission du Conseil national; E 23. 9.86, Commissfon du Conseü des Etats) 1988 P 88.464 Routes natfonaks. Travaux de réparation (N 7.10. 88, Rychen) 1989 P 88327 Pkces de parc près des gares. Contributions aux frais de construction (N 9. 3. 89, Béguelin) 1989 P 87.375 Oberknd bernois. Amélioration de k desserte (N 9. 3. 89, Bonny) 1989 P 89.313 Réseau des routes principaks. Nouveau tronçon (N 23. 6. 89, Schük) 1989 P 89.539 Routes nationales. Compensation des atteintes portées au paysage (E 3.10. 89, Flückiger) 1989 P 88.524 Parkings de dissuasion. Subventionnement (N 6.10. 89, Spoerry) 1989 P 89.575 NI. Tunnel de Baregg (N 6.10. 89, Humbel) 1990 P 90.361 Réductions de crédits dans k construction des routes nationales (N 14.12. 90, Couchepin) 1990 P 90334 Réductions de crédits dans k construction des routes nationales (E 20. 9. 90, Lauber) 1991 P 90.905 Ckssement de k route du Passwang (N 22.3.91, [Hänggi]-Nussbaumer)
-- 78 of 87 --
78 Département des transports, des communications et de l'énergie N™ 1991 P 90.955 1991 P 90.929 1991 P 90.937 1992 P 92.3236 Extension du réseau des routes principaks (N 20.3.91, Schmidhalter) Extension du réseau des routes principaks (E 18.3.91, Lauber) Autoroute Gothard-Chiasso. Réexamen du tracé (N 21.6.91, Cavadini) Priorité absolue au contoumement sud de Bienne (N 9.10. 9Z Scherrer Jûrg) Construction des routes nationales en Suisse romande (E 28.4. 93, Simmen) La votation du 6 décembre 1992 a fait apparaître un grave clivage entre la Suisse romande et la Suisse centrale et orientale. Ce clivage s'explique notamment par le fait que la situation économique en Suisse romande est nettement plus mauvaise qu'en Suisse alémanique. Or, cette réalité est en partie due au développement moins avancé du réseau routier en Romandie. C'est pourquoi je prie le Conseil fédéral d'utiliser les fonds destinés à la construction des routes nationales en priorité pour l'achèvement du réseau en Suisse romande, afin d'accélérer autant que possible la relance de l'économie dans cette région. Office fédéral de la communication 1991 P 90.958 Radio- et télédiffusion à l'intention de l'étranger. Prise en charge par k Confédération (N 20.3.91, Bord) 1992 P 913407 Météo, bulletin d'enneigement et état des pistes. Animation satellite à la télévision (N 3.3.92, Bktter) 1992 P 92.3283 Mandat de k SSR. Renforcement de k cohésion nationak (N 9.10. 92, Groupe de l'Union démocratique du Centre) 1993 P 923571 Radio et television. Emissions plurilingues (N 2.3.93, Loeb François) Le ConseU fédéral est prié de veUler sans retard à ce que la SSR prévoie dans les programmes de la radio et de la télévision alémaniques des émissions dans lesqueUes plusieurs langues nationales sont utilisées. 1993 P 93.3464 Ckrification du mandat culturel assumé par k télévision (N 17.12. 93, Tschopp) Suite aux réorientations et restructurations intervenues tout récemment à la Télévision suisse romande et à la Télévision DRS et pour répondre au souci de très nombreux milieux qui craignent un désengagement de la télévision de ses tâches et mandats culturels, le ConseU fédéral est invité
1. à demander à la SSR un rapport définissant plus clairement comment elle entend, notamment à la télévision, satisfaire à ses responsabUités culturelles qui sont prévues par la concession;
2. à prendre position au sujet de ce rapport. Ce faisant, il actualisera sa vision des conditionscadre en matière de culture qu'il entend voir respecter par nos chaînes de télévision. Direction des PTT 1972 M ad 11085 Indemnisation des prestations des PTT en faveur de l'économk générak (E 7. 3. 72, Commission du Conseil des Etats; N 27. 6. 72) 1989 P 89.362 Décentralisation des servkes postaux (N 23. 6. 89, Carobbio) 1990 P 89.784 Emission de timbres spéciaux. Révisfon de l'ordonnance (N 23. 3. 90, Loeb) 1992 P 913034 Prestations des PTT en faveur de l'économk générak (E 1.10.91, Cottier; N 3.3.92) 1992 P 91.3411 Transports postaux par chemin de fer (N 20.3. 92, Béguelin) 1992 P 92.3019 Loi fédérak concernant les instalktions électriques à faibk et à fort courant. Modification de l'artick 5 (E 9. 6.92, Loretan) 1993 P 923003 Révisfon de k foi sur l'ékctricité (N 4.10.93, Scheidegger) Le ConseU fédéral est chargé d'examiner s'U ne serait pas indiqué de modifier l'article 5 de la loi concernant les installations à faible et fort courant, de telle manière que les PTT doivent verser une indemnité adéquate aux cantons et aux communes pour l'établissement de lignes télé¬ graphiques et téléphoniques souterraines passant par des places, rues, canaux et autres lieux publics. 1993 P 93.3506 Centres de service postal sur k raU (N 17.12. 93, Spklmann) Le concept de «Poste 2000» prévoit une suppression progressive du traitement du courrier dans le train et une réduction de 50 pour cent des effectifs du personnel ambulant.
-- 79 of 87 --
Département des transports, des communications et de l'énergie 79 Les PTT et les CFF contribuent ainsi au démantèlement des prestations du service public, empêchent une utUisation optimale des infrastructures ferroviaires existantes et tournent le dos aux perspectives intéressantes que pourraient offrir la modernisation et le développement des services ambulants. Ces orientations prises vont à l'encontre des positions en faveur du transport par le raU du trafic postal. Au cours des années, les besoins du public et le rôle des services ambulants ont profondément changé. Les lettres et les colis ne constituent qu'une partie des services de transport et de communication. Ces réalités postulent une révision des fonctions du service ambulant et un centre de service sur le rail permettant de répondre aux exigences de la clientèle sur les lignes intervUles et les lignes régionales. Le Conseil fédéral est invité à examiner s'U ne serait pas indiqué d'entreprendre toutes les démarches pour que les CFF et les PTT assurent, dans le cadre de la modernisation nécessaire du matériel roulant, la mise à disposition progressive des services ambulants de wagons compatibles avec le transport à grande vitesse et les exigences plus élevées du service à la population tel que, par exemple: - un centre de service à la clientèle avec PC, fax, modem, téléphone, photocopieuse, - un guichet postal avec services postaux et des télécommunications, courrier électronique, trafic des paiements, - un local de transport et de sécurité pour courrier, bagages, courrier exprès, documents, valeurs, colis spéciaux (p. ex. colis réfrigérés), avec surveUlance électronique de l'achemine¬ ment de la marchandise.
-- 80 of 87 --
80 G Motions et postulats dont le classement est proposé (à l'exception de ceux dont le classement a été proposé dans un message ou un rapport) N" Chancellerie fédérale *P 84360 MeUleure orientation de la politique gouvernementale (N 18.3.88, Bâumlin) P 88.379 Interventions personnelles. Conséquences financières et effets sur l'état du personnel (N 17.3.89, Loeb) Représentation des femmes au sein des commissions d'experts (N 6.10.89, Hubacher) Perspectives pour la Suisse (E 23.1.91, Rhinow) Protocole n° 4 à la Convention européenne des droits de l'homme (N 5.12.74, Aider) Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme. Approbation (N 3.10.74, Conseü national) Politique des réfugiés. Coordination européenne (N 23.6.89, Müller-Meilen) Europe des régions (N 23.6.89, Maître) Convention internationale limitant les exportations d'armes (N 6.10.89, Ott) Rapport sur les relations entre la Suisse et l'Afrique du Sud (N 15.12.89, Ziegler) Accès à l'information. Bons offices de la Suisse (N 8.2.90, Eppenberger) Coopération culturelle et règlement des conflits (N 23.3.90, Braunschweig) Route entre Lôrrach et Weil am Rhein (N 19.3.90, Commission des transports et du trafic) Maintien de la paix et de la sécurité. Contribution de la Suisse (E 8.3.90, Jagmetti) Extension du réseau NADAM (N 6.10.89, Wiederkehr) Discrimination de la femme dans la terminologie officielle (N 21.3.86, Gurtner) Coûts sociaux de l'automobile (N 21.3.84, Mascarin) Dépérissement du sol. Mesures à prendre (N 22.3.85, Ruf-Berne) Protection de l'environnement et politique étrangère (N 20.12.85, Braunschweig) UtUisation de désherbants. Restrictions (N 19.6.87, Fankhauser) Approvisionnement en eau potable (N 16.12.88, Hubacher) Accidents de centrales nucléaires. Lacunes graves en matière de protection (N 11.10.86, Groupe Adl/PEP) Médecine préventive. Développement (N 19.6.87, Longet) Automatisme de l'indexation (E 7.10.81, Letsch) Indice des prix à la consommation. Nouveau mode de calcul (N 23.3.84, [Raz]-Basler) Statistique des budgets des ménages (N 14.12.84, Carobbio) Prix à la consommation. Calcul de l'indice (N 21.3.86, Meier-Zurich) Population active et emploi. Harmonisation des statistiques fédérales (N 19.12.86, Jaggi) Médecine sociale du travail (N 27.11.79, Carobbio) Situation des malades psychiques (N 9.10.86, Ziegler) Accouchements prématurés et prestations AI (N 9.10.86, Fankhauser) Sport du 3e âge (N 15.12.89, Hänggi) Biotechniques. Rapport d'experts (N 20.12.85, Fetz) Génie génétique. Conséquences (N 6.10.89, Commission du ConseU national 88.202/88.234) Suisse-CE. Mandat de recherche (N 23.6.89, Loeb) * Motions et postulats datant de plus de quatre ans. P 89.458 p 90.692 Déps *P irtement fé 12125 *P 11933 *P 89.427 *P 89372 *P 89.521 *P 89.616 *p 89.689 *P 89.801 *P ad 88.210 *P 89.711 Dépa *P irtement fé 89.566 *P 85.947 *P 82.481 *P 84.589 *P 85.342 *P 87362 *P 88.779 *P 86.431 *P 86.198 *P 81.403 *P 82.427 *P 84353 *p 85.347 *p 86.962 *P 78.470 *P 86.469,p 86.532 *p 89.622 *P 85.584 *P 89.441 -- 81 of 87 --
81 N" *P 82.520 EPF. Equipements techniques (N 17.12.82, Mûller-Argovie) *P 89.605 Nouveau centre EPF en Suisse alémanique (N 15.12.89, Aregger) P 90.849 Rénovation du Monastère de Mustair. Financement (N 14.12.90, Portmann) P 92.3170 700" anniversaire de la Charte franchise de la commune de Biasca. Restauration de la Salle d'honneur de la maison du chevalier Pellanda (N 9.10.92, Pini) P (II) ad 92.037 Objectif 8 (N 17.6.92, Minorité de la Commission du Conseil national [Hafner Rudolf, Bodenmann, von Feiten, Haering Binder, Ruf, Zwygart]) M 92.3263 Conservation de la forêt. Financement des mesures extraordinaires (S 17.12.92, Ziegler Oswald; N 2.6.93) Adaptation automatique au renchérissement (E 19.6.91, Hunziker) Taxes d'orientation et index des prix à la consommation (N 4.10.91, Allenspach) Conséquences de la loi sur la statistique fédérale. Rapport complémentaire (N 22.9.92, Commission des institutions politiques du Conseil national) Assistance aux patients âgés (N 21.3.91, Commission de la sécurité sociale du Conseil national) Contributions de l'assurance-invalidité aux institutions reconnues d'aide aux handicapés (E19.6.91, MivUle) Philosophie de la sécurité sociale (N 2.3.92, AUenspach) Loi fédéral sur l'AVS. Modification. Vérification de l'assurance facultative de l'AVS (N 21.9.92, Commission du Conseil national) «Jeunesse et Sport». Intégration du sport équestre (N 14.12.90, Schwab) Espace économique européen et établissements d'enseignement extra-universitaires (N 5.10.90, Segmuller) Mesures propres à assurer la relève universitaire (N 21.6.91, Auer) Formation écologique. Programme national (N 13.12.91, [Zbinden HansJ-Haering Binder) Information systématique en matière de bourses d'études (N 19.6.92, Zisyadis) Erasmus. Programme d'échanges «women's studies» (N 18.12.92, Commission de la science, de l'éducation et de la culture du Conseil national) Département fédéral de justice et police Fonctionnaires fédéraux. Inéligibilité au ConseU des Etats (N 23.3.84, Ruf-Berne) Initiative parlementaire. Loi contre la discrimination de la femme (N 19.3.87, Commission des pétitions et de l'examen des constitutions cantonales du ConseU national) Dépenses et financement des partis politiques. Obligation de transparence (N 19.6.87, Jaeger) Lutte contre le bruit de la circulation routière (N 21.6.79, Commission du Conseil national; E 19.9.79) Construction des véhicules et protection des piétons (N 20.6.80, Leuenberger) Pollution atmosphérique imputable au trafic routier. Renforcement des mesures de lutte (N 9.10.87, Mauch) *P 88.434 Véhicules automobiles lourds. Prescriptions sur les gaz d'échappement (N 23.6.88, Wiederkehr) *P 88.480 Pollution des machines de chantier et des véhicules agricoles (N 7.10.88, Ledergerber) *P 87.801 Passeports étrangers. Suppression des timbres R et RR (N 17.3.89, Leutenegger Oberholzer) *P (III) Délivrance de visa ad 89.006 (N 11.12.89, Commission du ConseU national) *P (III) Délivrance de visa ad 89.006 (E 13.12.89, Commission du ConseU des Etats) *P 81.921 Aménagement du territoire. Application dans les cantons (N 19.3.82, Bircher) * Motions et postulats datant de plus de quatre ans. P 90.910 p 913188 p ad 91.066 p ad 90.224 p 90.921 p 90.640 p ad 92.057-32 p 90.813 p 90.575 p 90.807 p 90.431 p 923005 P 83.945 P ad 86.223 P 86359 M ad 78.070 P 80365 -- 82 of 87 --
82 N" M 89309 Abolition de la peine capitale (N 5.10.90; Rechsteiner; E 21.3.91) P 89.796 Accidents provoqués par des camions (N 11.3.91, Ziegler) P 90.672 Amendes d'ordre infligées aux usagers de la route. Révision de la loi du 24 juin 1970 (NI 1.3.91, Lanz) R 93.3314 Elimination du statut discriminatoire des «danseuses» de cabaret (E 9.12.93, Frick) P. 913290 Demandeurs d'asüe. Gîte et couvert (N 7.6.93, Seüer Hanspeter) Département militaire fédéral *P 89.615 Postes de travaü et commandes DMF. Décentralisation à la faveur de la télématique (N 15.12.89, Hüdbrand) P (IV) Activités de la Division renseignements ad 90.022 (E 29.11.90; N 13.12.90, Commission du ConseU des Etats; Commission du Conseil national) P (V) Activités de la Division sécurité ad 90.022 (E 29.11.90; N13.12.90, Commission du Conseü des Etats; Commission du ConseU national) P (VI) Collaboration entre le Ministère public de la Confédération et le GRS ad 90.022 (E 29. U. 90; N 13.12.90, Commission du ConseU des Etats; Commission du ConseU national) P (VIII) Collaboration entre la Division renseignements et la Section des renseignements aviation et ad 90.022 défense contre avions (E 29.11.90; N13.12.90, Commission du ConseU des Etats; Commission du ConseU national) P 90.061 Communication sur la politique de sécurité suisse (E 24.9.91, Commission du ConseU des Etats) P ad 91.051 Initiative «40 places d'armes, ça suffit»: Date de la votation (N 29.1.92, Commission de la politique de sécurité du ConseU national) Aménagement de la politique de paix (N 19.6.92, Wyss) Achat du F/A-18 par d'autres pays (N 9.10.92, Bonny) Constructions de la Confédération. Participation du Parlement (E 21.9.82, Hänsenberger) Impôts sur les véhicules automobiles et supplément de prix sur les carburants (N 20.3.87, Jaeger) Protection des investisseurs dans le domaine des obligations (N 23.6.89, Reimann MaximUian) Réorganisation de l'administration fédérale (N 11.3.85, Ogi; E 5.3.86) Nouveau projet de régime financier (N 20.3.92, Jaeger) Alcools suisses et étrangers. Ajustement du taux d'imposition (E 30.11.92, Frick) Intégration européenne (N 1.3.89, Commission des affaires économiques CN) Intégration européenne (E 22.6.89, Commission du commerce extérieur CE) Position de la Suisse dans le processus d'intégration européenne (N 1.3.89, Groupe radical démocratique) Inégalités Nord-Sud en Europe (N 1.3.89, Uchtenhagen) Maintien de la capacité concurrentieMe suisse (E 30.11.88, Delalay) Compétitivité de la Suisse (N 16.12.88, Groupe parlementaire UDC) Programme suisse de type «Erasmus» dans le secteur de la formation technique, professionneUe et commerciale (N 15.12.89, Matthey) Formation continue et éducation des adultes (N 23.6.89, Zbinden Hans) Epizooties. Subventions (N 22.6.84, Cottet) Expérimentations sur animaux. Statistiques détafllées (N 19.6.87, Weder-Bâle) Animaux de rente et transferts d'embryons (N 18.6.88, Eppenberger-Nesslau) Transfert d'embryons et technologie génétique sur les animaux de rente (E 15.3.88, Küchler) * Motions et postulats datant de plus de quatre ans. P 92.3090 p 92.3205 îépî P irtement fé 82.379 T 86.807 'M 89301 P 84.412 P 913332 P 92.3318 E>éps P irtement fé ad 88.045 •P ad 88.045 T 88.820 T 88.861 P 88.728 >P 88.727 'P 89313 T 89.317 ►p 84367 'P 87329 kP 87.461 -- 83 of 87 -N" 83 >p 88.706 »p 88.795 p 89.625 p 90.430 p 913133 M zu 89.246 P 923009 P 92.3337 P ad 92.057-42 P ad 92.057-24 P 933014 M 92,3595 P 89.614 P 90322 P 90.597 P ad 90.077 P ad 90.077 P 90.969 P ad 90.036 P 90.797 P 91.3249 M ad 88.229 P 90360 P 91.3061 P 91.3388 P 90.785 P 90.778 P 90.822 P 90.718 P 90.789 P 90.832 Lutte contre les epizooties (N 17.3.89, Jung) Marché locatif (N 17.3.89, Gysin) Jeux-concours publicitaires fallacieux. Interdiction (N 23.3.90, Longet) Participation des travaUleurs (N 7.6.90, Commission du ConseU national 76.223) Extension des conventions collectives de travail. Assujettissement des entreprises étrangères (N 4.10.91, Reimann Fritz) Loi sur la formation professionneUe. Révision partielle (E 13.6.91, Commission du CE; N 19.3.92) Echange de jeunes travaUleurs (N 19.6.92, Duvoisin) Sous-enchère salariale et dumping social (N 24.9.92, Tschopp; E 28.9.92) Mesures contre le dumping social (N 24.9.92, Commission de l'économie et des redevances du ConseU national; E 28.9.92) Sous-enchère salariale et dumping social (E 28.9.92, Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats; N 24.9.92) Politique suisse à l'égard des étrangers (N 17.12.92, Commission du ConseU national 92.029) Nouvelle orientation de la politique du marché de travaü (N 18.6.93, Groupe PDC; E 7.12.93) Excédents de céréales et orientation des productions agricoles (N 23.3.90, Berger) Arrêté sur la viticulture (E 27.11.90, Delalay) Nouvel arrêté sur la viticulture (N 5.10.90, Zwygart) Production végétale. Mesures d'orientation (N 12.6.91, Commission du ConseU national) Production végétale. Mesures d'orientation (E 14.3.91, Commission du ConseU des Etats) Exploitation de la région IFP de Randen (SH) (E 14.3.91, Seiler) Agriculture. Sauvegarde des subsides à l'exploitation (N 4.3.91, Commission du ConseU national) Jus de raisin du pays (N 22.3.91, Zwygart) Contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines (N 4.10.91, Schnider) Loi sur l'agriculture. Contributions de solidarité (N 11.12.91, Commission de la santé publique et de l'environnement du Conseil national; E 18.3.92) Projets EUREKA. Analyse coûts-bénéfices (N 5.10.90, Bûttiker) Mise en place de programmes de relance (N 4.10.91, Leuenberger-Soleure) Orientation d'un éventuel arrêté d'urgence de relance économique (N 19.6.92, Tschopp) Obligation d'amortir les hypothèques (N 21.3.91, Groupe Adl/PEP) Titrisation des hypothèques (N 21.3.91, Reimann Fritz) Programme de construction de HLM (N 21.3.91, Groupe socialiste) Obligation d'amortir les hypothèques (N 21.3.91, Eisenring) Titrisation des crédits hypothécaires (N 21.3.91, Jaeger) Mesures à prendre dans le domaine hypothécaire (E 13.3.91, Onken) Logements d'utilité publique. Augmentation de l'aide fédérale (N 21.3.91, Meizoz) Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie *P 88.425 Communautés tarifaires. Harmonisation (N 23.6.88, Bircher) *P 88351 Mise en service de trains-navettes italiens (N 7.10.88, Schmidhalter) *P 87.907 Canots automobiles. Limitation de la puissance des moteurs (N 9.3.89, Grendelmeier) *P 89.664 Suppression de passages à niveau CFF (N 15.12.89, Scherrer) * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 84 of 87 --
84 N™ *P 89.619 Nuisances et bruit à l'aéroport de Genève-Cointrin (N 15.12.89, Ziegler) *P 89.362 Décentralisation des services postaux (N 23.6.89, Carobbio) *P 89.784 Emission de timbres spéciaux. Révision de l'ordonnance (N 23.3.90, Loeb) P (2) ad 92.037 Objectif 44 (N 17.6.92, Commission du ConseU national) P 90.514 Introduction de rames de type Pendolino sur les lignes Milan-Brigue-Lausanne-Genève et MUan-Berne-Bâle (N 5.10.90, Martin Paul-René) P 90.806 Services de transport des PTT et entreprises de transport concessionnaires. Egalité de traitement (N 14.12.90, Eggenberger Georges) P 90.796 Tunnel ferroviaire contournant Gléresse (N 14.12.90, Zwygart) P 913115 Téléphériques et prestations du service public (N 21.6.91, Seüer Hanspeter) P ad 92.057-3 Imposer le programme «Energie 2000» et EEE (N 27.8.92, Commission de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'énergie du Conseil national) P 90.361 Réductions de crédits dans la construction des routes nationales (N 14.12.90, Couchepin) P 91.3407 Météo, buUetin d'enneigement et état des pistes. Animation satellite à la télévision (N 3.3.92, Blatter) P 92.3283 Mandat de la SSR. Renforcement de la cohésion nationale (N 9.10.92, Groupe de l'Union démocratique du Centre) P 91.3411 Transports postaux par chemin de fer (N 20.3.92, Béguelin) * Motions et postulats datant de plus de quatre ans.
-- 85 of 87 --
85 D. Motions et postulats relatifs au champ d'activité des organes des conseils législatifs (Conférence des présidents de groupe, bureaux du Conseil national/ Conseil des Etats) Année
1. Non encore exécutés Conseil national 1986 P 86.495 Débats du Conseil national. Retransmission intégrale et régulière à la TV (N 9.10. 86, Frey-Neuchâtel) 1987 P ad 86.229 Retransmission des débats parlementaires (N 20.3.87, Commissfon) 1990 Pad 89.075 Offre deformation des Services du Parlement (N 13. 3. 90, Commissfon des affaires étrangères) 1990 M 89323 Propos tenus par un conseUkr national à k TVaUemande (N 19. 3. 90, Stucky) 1990 P 89.609 Interventions parlementaires présentées par écrit (N 23. 3. 90, Jaeger) 1990 P 90.629 Bulletin officiel Publication des rapports écrits (N 5.10. 90, Ducret) 1992 M 92.3394 Loi sur ks indemnités parkmentaires. Modification d'inspiration sockk (N 18.12. g2, Zisyadis) 1993 M 92.3435 Contribution allouée aux parkmentaires au titre de k prévoyance (N 18.12. g2, Schmid Peter; E 8.6.93) Conseil des Etats 1992 P 92.3071 Organisation du travail au Consdl des Etats (E 17.6.92, Gadient)
2. Exécutés Conseil national 1991 P ad 90.270 Gestion financière. Renforcement du contrôk parkmentaire (N 3.10. 91, Commissfon) 1992 P 92.3443 Ekctfons d votatfons au ConseU national Annonce préalabk (N 18.12.92, Reimann Maximilian) Conseil des Etats Aucun.
-- 86 of 87 --
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motions et postulats des conseils législatifs 1993 In Geschäftsberichte des Bundesrates Dans Rapports de gestion du Conseil fédéral In Rapporto di gestione del Consiglio federale Jahr 1993 Année Anno Band 120 Volume Volume Seite 1-85 Page Pagina Ref. No 50 000 759 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv digitalisiert. Le document a été digitalisé par les. Archives Fédérales Suisses. Il documento è stato digitalizzato dell'Archivio federale svizzero.
-- 87 of 87 --