AS 2008 2929
Ordinanza che istituisce misure nei confronti della Sierra Leone
Ordinanza che istituisce misure nei confronti della Sierra Leone
Modifica del 23 giugno 2008
Il Dipartimento federale dell’economia, visto l’articolo 16 della legge del 22 marzo 20021 sugli embarghi, ordina:
I L’allegato 2 dell’ordinanza dell’8 dicembre 19972 che istituisce misure nei confronti della Sierra Leone è sostituito dalla versione qui annessa.
II La presente modifica entra in vigore il 1° luglio 2008.
23 giugno 2008 Dipartimento federale dell’economia: Doris Leuthard
Allegato 2 (art. 3 cpv. 1)
Elenco delle persone interessate dal divieto di entrata e transito in Svizzera Members of the Supreme Council of the Armed Forces Revolutionary Council
Name Title
BRIMA, Alex Tamba/Staff Sergeant Principal Liaison Officer II, Works and Labour, Sierra Tel, Customs and Excise, SALPOST KALLON, Morris/Major KAMARA, Brima Bazzy/Staff Sergeant, Principal Liaison Officer III, Agriculture also known as Ibraham Bazzy Forestry and Fisheries, Energy and Power, Lotto and Income Tax KHANU, S.B./Sergeant KOROMA, Johnny Paul/Major Chairman of the Supreme Council of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), Head of State & Commander-in- Chief SESAY, Issa H./Colonel
2930