Lexipedia

211.130

Ordonnance sur l'état civil

du 21.11.2007 (état 01.01.2008)

Préambule

Le Conseil d'Etat du canton du Valais

vu les articles 39 à 49 et 97 à 103 du code civil suisse (CC);

vu les articles 5 à 8 de la loi sur le partenariat (LPart);

vu l'ordonnance fédérale sur l'état civil du 28 avril 2004 (OEC);

vu l'article 22 de la loi d'application du code civil suisse du 24 mars 1998 (LACC);

vu l'ordonnance générale d'exécution de la loi d'application du code civil suisse du 4 octobre 2000;

sur la proposition du Département des finances, des institutions et de la sécurité,

ordonne:

1 1 Organisation

Art. 1 Arrondissements de l'état civil

Le nombre des arrondissements de l'état civil est fixé à six.

La liste des communes formant les arrondissements figure dans l'annexe I de la présente ordonnance.

Art. 2 Siège des arrondissements

Le siège de chaque arrondissement est:

  1. Brig-Glis;
  2. Visp;
  3. Sierre;
  4. Sion;
  5. Martigny;
  6. Monthey.

Art. 3 Langue officielle

Le français et l'allemand sont les deux langues officielles du canton.

Le registre de l'état civil est tenu en langue allemande dans les arrondissements de Brig-Glis et Visp; il est tenu en langue française dans les arrondissements de Sierre, Sion, Martigny et Monthey.

2 2 Officiers de l'état civil

Art. 4 Officiers de l'état civil

Les officiers de l'état civil sont nommés par le Conseil d'Etat. Ils sont soumis au statut de fonctionnaire et rattachés au Service de l'état civil et des étrangers (ci-après: le service).

Ils peuvent être appelés à fonctionner dans n'importe quel arrondissement de l'état civil.

Ils sont assermentés.

Art. 5 Chef d'office

Dans les arrondissements où sont affectés plusieurs officiers de l'état civil, l'un d'eux est nommé par le Conseil d'Etat en tant que chef d'office.

Art. 6 Formation

Les officiers de l'état civil doivent suivre la formation organisée au niveau suisse et obtenir le certificat fédéral d'officier de l'état civil conformément aux exigences de la législation fédérale.

Les officiers de l'état civil déjà en fonction au 1er juillet 2004 et disposant d'une expérience d'au moins trois ans sont dispensés de l'obtention du certificat fédéral d'officier de l'état civil.

Les officiers de l'état civil sont tenus d'assister aux cours, séminaires et séances de travail désignés comme obligatoires par leur autorité de surveillance.

Les frais de formation et de formation continue sont pris en charge par l'Etat du Valais.

Art. 7 Tâches

Les officiers de l'état civil gèrent le registre de l'état civil et accomplissent toutes les tâches qui leur sont confiées par la législation fédérale et cantonale.

Lorsque les faits à enregistrer, une reconnaissance, une procédure de mariage ou l'enregistrement d'un partenariat ont un lien avec un Etat étranger, le Service peut exiger que les actes produits soient soumis à son examen.

3 3 Organisation des offices

Art. 8 Heures d'ouverture des guichets

Les guichets de l'office sont ouverts en principe du lundi au vendredi, de 8 heures 30 à 11 heures 30.

Art. 9 Célébration des mariages

Les mariages peuvent être célébrés jusqu'à 18 heures.

Ils peuvent aussi être célébrés le samedi jusqu'à 12 heures, chaque officier étant tenu d'assurer la célébration des mariages au moins un samedi par mois, selon les besoins.

Les offices de l'état civil s'entendent par région (Haut-Valais, Valais Central, Bas-Valais) pour assurer, si nécessaire, la célébration des mariages tous les samedis.

Art. 10 Locaux

Chaque office dispose des infrastructures nécessaires à l'exercice de la fonction d'officier de l'état civil, notamment d'une salle pour la célébration des mariages.

Art. 11 Mariages hors office

Des locaux permettant la célébration de mariages hors de l'office sont désignés dans l'annexe II.

Les fiancés dont le mariage est célébré hors office doivent s'acquitter, en sus des émoluments inhérents à la préparation du mariage et à sa célébration, des frais couvrant le déplacement et le temps de déplacement de l'officier.

Art. 12 Partenariats enregistrés

Les articles 9 à 11 s'appliquent, par analogie, aux partenariats enregistrés.

4 4 Office spécialisé

Art. 13

Il est créé auprès de l'autorité de surveillance un arrondissement de l'état civil spécialisé dont l'arrondissement englobe la totalité du territoire cantonal.

Les tâches suivantes lui sont attribuées:

  1. enregistrer les décisions ou les actes étrangers concernant l'état civil en vertu des décisions de l'autorité de surveillance, fondées sur la législation sur le droit international privé;
  2. enregistrer les jugements ou les décisions des tribunaux ou des autorités administratives du canton;
  3. enregistrer les décisions administratives de la Confédération concernant des ressortissants du canton ou les jugements du Tribunal fédéral si la décision a été prise en première instance par un tribunal du canton;
  4. enregistrer les décisions découlant de la loi sur le droit de cité valaisan.

5 5 Communications cantonales

Art. 14

En sus des communications prévues par l'ordonnance fédérale sur l'état civil, les décès sont communiqués à l'autorité de surveillance et les naissances à l'office pour la protection de l'enfant, si la mère n'est pas mariée avec le père de l'enfant, si la mère était âgée de moins de 16 ans lors de la conception ou s'il s'agit d'un enfant trouvé.

L'office transmet une liste des bourgeois tirée du registre de l'état civil aux communes bourgeoisiales qui en font la demande, contre un émolument fixé par l'autorité de surveillance.

6 6 Autorité de surveillance

Art. 15 Désignation

Le Service de l'état civil et des étrangers est l'autorité cantonale de surveillance au sens de la législation fédérale.

Art. 16 Tâches générales

Il accomplit toutes les tâches attribuées à l'autorité de surveillance dans les législations fédérale et cantonale.

Art. 17 Formation et directives

Le Service organise et dirige les cours de formation, les séminaires et les séances de travail auxquels les officiers de l'état civil sont tenus de participer.

Il émet les directives nécessaires à l'application des législations fédérale et cantonale.

Art. 18 Inspections

Les offices sont inspectés tous les deux ans au moins.

L'autorité de surveillance établit un rapport d'inspection et prend toutes mesures utiles pour assurer la gestion optimale des offices.

Art. 19 Contraventions

L'autorité de surveillance statue sur les contraventions prévues dans l'ordonnance fédérale sur l'état civil.

Art. 20 Procédure et voies de recours

La procédure devant les offices de l'état civil et les autorités cantonales est régie par la loi sur la procédure et la juridiction administratives, sous réserve des dispositions ci-après.

Les décisions de l'officier de l'état civil sont susceptibles d'un recours à l'autorité cantonale de surveillance.

Les décisions sur recours de l'autorité cantonale de surveillance sont susceptibles d'un recours de droit administratif auprès d'un Juge du Tribunal cantonal.

Les décisions de l'autorité cantonale de surveillance, rendues en première instance, sont susceptibles d'un recours au Conseil d'Etat.

7 7 Dispositions finales

Art. 21 Abrogation

Sont abrogés l'article 1 lettre b et les articles 5 à 11 de l'ordonnance générale d'exécution de la loi d'application du code civil suisse.

Art. 22 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur au 1er janvier 2008 après avoir été approuvée par la Confédération et publiée au Bulletin officiel.

A1 A1 Annexe 1 à l'article 1

Art. A1-1

  1. Arrondissement

    Siège

    District

    Communes

    Brig-Glis

    Brig-Glis

    Brig (sans Eggerberg)

    Birgisch

    Brig-Glis

    Mund

    Naters

    Ried-Brig

    Simplon

    Termen

    Zwischbergen

    Goms

    Bellwald

    Binn

    Blitzingen

    Ernen

    Fiesch

    Fieschertal

    Grafschaft

    Lax

    Münster-Geschinen

    Niederwald

    Obergesteln

    Oberwald

    Reckingen-Glurinen

    Ulrichen

    Östlich Raron

    Betten

    Bister

    Bitsch

    Filet

    Grengiols

    Martisberg

    Mörel

    Riederalp

    Visp

    Visp

    Visp

    Baltschieder

    Eisten

    Embd

    Grächen

    Lalden

    Randa

    Saas-Almagell

    Saas-Balen

    Saas-Fee

    Saas-Grund

    St. Niklaus

    Stalden

    Staldenried

    Täsch

    Törbel

    Visp

    Visperterminen

    Zeneggen

    Zermatt

    Brig

    Eggerberg

    Westlich Raron

    Ausserberg

    Blatten

    Bürchen

    Eischoll

    Ferden

    Hohtenn

    Kippel

    Niedergesteln

    Raron

    Steg

    Unterbäch

    Wiler

    Leuk

    Agarn

    Albinen

    Bratsch

    Ergisch

    Erschmatt

    Gampel

    Guttet-Feschel

    Inden

    Leuk

    Leukerbad

    Oberems

    Salgesch

    Turtmann

    Unterems

    Varen

    Sierre

    Sierre

    Sierre (sans Saint-Léonard)

    Ayer

    Chalais

    Chandolin

    Chermignon

    Chippis

    Grimentz

    Grône

    Icogne

    Lens

    Miège

    Mollens

    Montana

    Randogne

    Sierre

    Saint-Jean

    Saint-Luc

    Venthône

    Veyras

    Vissoie

    Sion

    Sion

    Sion

    Arbaz

    Grimisuat

    Salins

    Savièse

    Sion

    Veysonnaz

    Sierre

    Saint-Léonard

    Hérens

    Ayent

    Evolène

    Hérémence

    Les Agettes

    Mase

    Nax

    Saint-Martin

    Vernamiège

    Vex

    Conthey

    Ardon

    Chamoson

    Conthey

    Nendaz

    Vétroz

    Martigny

    Martigny

    Martigny

    Bovernier

    Charrat

    Fully

    Isérables

    Leytron

    Martigny

    Martigny-Combe

    Riddes

    Saillon

    Saxon

    Trient

    Entremont

    Bagnes

    Bourg-St-Pierre

    Liddes

    Orsières

    Sembrancher

    Vollèges

    St-Maurice (sans Massongex, Mex, Saint- Maurice et Vérossaz)

    Dorénaz

    Evionnaz

    Finhaut

    Salvan

    Vernayaz

    Monthey

    Monthey

    Monthey

    Champéry

    Collombey-Muraz

    Monthey

    Port-Valais

    St-Gingolph

    Troistorrents

    Val d’Illiez

    Vionnaz

    Vouvry

    Saint-Maurice (sans Collonges, Dorénaz, Evionnaz, Finhaut, Salvan et Vernayaz)

    Massongex

    Mex

    Saint-Maurice

    Vérossaz

A2 A2 Annexe 2 à l'article 11

Art. A2-1

  1. Etat civil

    Lieu de mariage

    Salles des mariages

    Brig-Glis

    Brig

    Ehrenbürgersaal

    Stockalperschloss, Seilerzimmer

    Rittersaal

    Naters

    Junkerhof, Ratsstube

    Ernen

    Tellenhaus, Tellensaal

    Rathaus

    Reckingen

    Sitzungszimmer des Gemeinderates

    Visp

    Visp

    Burgerstube

    Saas-Fee

    Sitzungszimmer des Gemeinderates

    Zermatt

    Bibliothek der Pfarrei

    Steg

    Burgersaal

    Leuk

    Rathaus

    Leukerbad

    Burgersaal

    Sierre

    Sierre

    Salle des mariages

    Hôtel de ville / Salle Rilke

    Le Château Mercier

    Montana

    La salle du Conseil

    Vissoie

    La salle du Conseil

    Sion

    Sion

    Salle des mariages

    Salle Supersaxo

    Savièse

    La salle du Conseil

    La salle des expositions

    Conthey

    La Tour Lombarde, salle des bourgeois

    Evolène

    Le musée à Evolène

    Martigny

    Martigny

    Hôtel de ville

    La Bâtiaz

    Sembrancher

    Maison du district

    Bagnes

    L'Abbaye

    Riddes

    La salle du Conseil

    Salvan

    Maison de commune (salle des Combles)

    Monthey

    Monthey

    Salle des mariages

    Salle du Conseil, hôtel de ville

    St-Maurice

    La salle bourgeoisiale

    Château

    Champéry

    La bibliothèque communale

    Vouvry

    La salle communale

    Saint-Gingolph

    Château (la salle du billard)

Egress

RCV BO/Abl. 2/2008

Tableau des modifications par date de décision

Adoption

Entrée en vigueur

Elément

Modification

Source publication

21.11.2007

01.01.2008

Acte législatif

première version

BO/Abl. 2/2008

Tableau des modifications par disposition

Elément

Adoption

Entrée en vigueur

Modification

Source publication

Acte législatif

21.11.2007

01.01.2008

première version

BO/Abl. 2/2008