Lexipedia

801.110

Arrêté fixant le barème du droit spécial perçu pour la promotion de la santé et la prévention des maladies

du 02.11.2016 (état 01.01.2023)

Préambule

Le Conseil d'Etat du canton du Valais

vu l'article 57 alinéa 3 de la Constitution cantonale;

vu l'article 115 de la loi sur la santé du 12 mars 2020 (LS);

sur la proposition du département en charge de la santé, *

arrête:

Art. 1

Le fonds cantonal pour la promotion de la santé et la prévention des maladies est alimenté par un droit spécial perçu sur les actes, décisions, permis et patentes des autorités selon le barème suivant:

  1. décisions du Conseil d'Etat soumises à un émolument:
  2. 1.

    pour un émolument jusqu'à Fr. 30

    Fr. 4.50

  3. 2.

    de Fr. 31 à Fr. 60

    Fr. 6

  4. 3.

    de Fr. 61 à Fr. 90

    Fr. 7

  5. 4.

    de Fr. 91 et plus

    Fr. 8

  6. homologations de concessions:
  7. 1.

    pour un émolument jusqu'à Fr. 100

    Fr. 8

  8. 2.

    de Fr. 101 à Fr. 300

    Fr. 23

  9. 3.

    de Fr. 301 à Fr. 500

    Fr. 40

  10. 4.

    de Fr. 501 à Fr. 800

    Fr. 52

  11. 5.

    de Fr. 801 à Fr. 1'200

    Fr. 63

  12. 6.

    de Fr. 1'201 et plus

    Fr. 75

  13. naturalisations

    Fr. 55

  14. déclarations et certificats de la chancellerie d'Etat:
  15. 1.

    légalisation d'actes d'état civil

    Fr. 3.50

  16. 2.

    légalisation de signature

    Fr. 3.50

  17. 3.

    attestation de conformité par page (max. Fr. 15)

    Fr. 3.50

  18. 4.

    certificats d'origine

    Fr. 3.50

  19. 5.

    certificats de compétence

    Fr. 6

  20. 6.

    autres certificats

    Fr. 4.50

  21. décisions des départements de l'administration cantonale et des commissions nommées par les autorités cantonales:
  22. 1.

    pour un émolument jusqu'à Fr. 10

    Fr. 3.50

  23. 2.

    de Fr. 11 à Fr. 30

    Fr. 4.50

  24. 3.

    de Fr. 31 à Fr. 60

    Fr. 6

  25. 4.

    de Fr. 61 à Fr. 90

    Fr. 7

  26. 5.

    de Fr. 91 et plus

    Fr. 8

  27. prononcés d'amendes:
  28. 1.

    pour une amende jusqu'à Fr. 50

    Fr. 3.50

  29. 2.

    de Fr. 51 à Fr. 100

    Fr. 4.50

  30. 3.

    de Fr. 101 à Fr. 300

    Fr. 6

  31. 4.

    de Fr. 301 à Fr. 500

    Fr. 7

  32. 5.

    de Fr. 501 et plus

    Fr. 8

  33. autorisations pour le commerce de détail de boissons alcoolisées

    Fr. 4.50

  34. autorisations pour le commerçant itinérant

    Fr. 4.50

  35. autorisations de tombolas et de loteries

    Fr. 8

  36. patente pour le commerce de bétail

    Fr. 4.50

  37. permis de chasse et de pêche

    Fr. 4.50

  38. permis de conduire pour véhicules à moteur

    Fr. 3.50

  39. permis de circulation des véhicules à moteur

    Fr. 4.50

  40. actes soumis à l'enregistrement:
  41. 1.

    pour une valeur jusqu'à Fr. 5'000

    Fr. 3.50

  42. 2.

    de Fr. 5'001 à Fr. 10'000

    Fr. 4.50

  43. 3.

    de Fr. 10'001 à Fr. 20'000

    Fr. 6

  44. 4.

    de Fr. 20'001 à Fr. 50'000

    Fr. 7

  45. 5.

    de Fr. 50'001 à Fr. 100'000

    Fr. 11.50

  46. 6.

    de Fr. 100'001 à Fr. 200'000

    Fr. 23

  47. 7.

    de Fr. 200'001 à Fr. 300'000

    Fr. 29

  48. 8.

    de Fr. 300'001 et plus

    Fr. 40

  49. actes soumis à l'enregistrement sans valeur déterminée

    Fr. 3.50

  50. enregistrements provisoires

    Fr. 3.50

  51. toutes opérations du registre foncier soumises à émoluments, qui ne sont pas soumises à l'enregistrement

    Fr. 3.50

  52. décisions des autorités de protection de l'enfant et de l'adulte

    Fr. 8

Art. 2

Ne sont pas soumis au droit spécial:

  1. les décisions et jugements des autorités judiciaires soumis à émolument selon l'article 42 alinéa 3 de la loi fixant le tarif des frais et dépens devant les autorités judiciaires ou administratives du 11 février 2009;
  2. les actes, décisions et pièces relevant du domaine de la poursuite et faillite au sens de l'article 16 de la loi fédérale sur la poursuite pour dette et faillite du 11 avril 1889;
  3. les actes et décisions prises en application de la loi fiscale du 10 mars 1976 et ceux concernant l'impôt fédéral direct, l'impôt anticipé et la taxe d'exemption de l'obligation de servir;
  4. les décisions et actes ne faisant pas l'objet du prélèvement d'un émolument;
  5. les passeports suisses;
  6. les permis de séjour et d'établissement.

Art. 3

La perception du droit spécial intervient par enregistrement comptable.

Art. 4

Le présent arrêté est publié au Bulletin officiel pour entrer en vigueur le 1er janvier 2017.

Il abroge et remplace l'arrêté fixant le barème du droit spécial perçu pour la promotion de la santé et la prévention des maladies du 7 octobre 2009.

Egress

RCV BO/Abl. 46/2016

Tableau des modifications par date de décision

Adoption

Entrée en vigueur

Elément

Modification

Source publication

02.11.2016

01.01.2017

Acte législatif

première version

BO/Abl. 46/2016

28.09.2022

01.01.2023

Préambule

modifié

RO/AGS 2022-074

28.09.2022

01.01.2023

Art. 1 al. 1, r)

introduit

RO/AGS 2022-074

Tableau des modifications par disposition

Elément

Adoption

Entrée en vigueur

Modification

Source publication

Acte législatif

02.11.2016

01.01.2017

première version

BO/Abl. 46/2016

Préambule

28.09.2022

01.01.2023

modifié

RO/AGS 2022-074

Art. 1 al. 1, r)

28.09.2022

01.01.2023

introduit

RO/AGS 2022-074