Lexipedia

832.521

Ordonnance d'exécution de l'ordonnance fédérale du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles

(Ordonnance sur les chauffeurs)

du 22.12.1982 (état au 01.04.2021)

Préambule

Le Conseil-exécutif du canton de Berne,

vu l'article 31 de l'ordonnance fédérale du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles[1] (ordonnance sur les chauffeurs [OTR]), et les articles 46a ss de la loi du 29 septembre 1968 sur les finances de l'Etat de Berne[2],

sur proposition des Directions de la police et de l'économie publique, *

arrête:

Art. 1 Compétence

Les autorités d'exécution cantonales de la présente ordonnance sont le Corps de police du canton de Berne (Police cantonale), les organes de police des communes et l'Office de la circulation routière et de la navigation (OCRN). *

Art. 2 Police

La Police cantonale et les communes qui y sont habilitées conformément aux dispositions de la loi du 8 juin 1997 sur la police (LPol)[3] sont compétentes pour organiser des contrôles sur les routes. *

Les contrôles doivent être effectués périodiquement et de manière systématique.

Art. 3 Office de la circulation routière et de la navigation *

L'Office de la circulation routière et de la navigation est compétent *

  1. pour contrôler l'installation de tachygraphes sur les véhicules énumérés à l'article 100 de l'ordonnance fédérale du 19 juin 1995 concernant les exigences techniques requises pour les véhicules routiers (OETV)[4];
  2. pour ordonner les mesures administratives prévues à l'article 30 OTR[5].

Art. 4 Police cantonale *

La Police cantonale est compétente pour l'exécution des autres dispositions de l'ordonnance sur les chauffeurs. *

Elle est notamment chargée:

  1. d'établir un registre des entreprises ayant leur siège social ou une succursale dans le canton et qui utilisent des véhicules mentionnés à l'article 3 OTR;
  2. de distribuer les livrets de travail (art. 17, 2e al. OTR), de comptabiliser les frais et les frais de port, ainsi que d'établir une liste des livrets de travail distribués à chaque entreprise (art. 31, 4e al. OTR);
  3. de délivrer, refuser et retirer des autorisations spéciales après contrôle des disques d'enregistrement des tachygraphes, des livrets de travail et des rapports journaliers (art. 16, 2e et 5e al. et art. 19, 1er et 3e al. OTR);
  4. d'effectuer des contrôles dans les entreprises qui emploient des chauffeurs de véhicules mentionnés à l'article 3 OTR (art. 31, 3e al. OTR);
  5. d'établir le rapport d'exécution de l'ordonnance concernant les chauffeurs tous les ans à l'intention de la Direction de la sécurité et tous les deux ans à l'intention de l'Office fédéral de la police.

Art. 5 Inspection de police de la ville de Berne

L'Inspection de police de la ville de Berne est chargée par délégation de la Police cantonale de l'exécution de l'ordonnance sur les chauffeurs sur le territoire de la commune de Berne. *

L'Inspection est chargée d'exécuter notamment les tâches prévues à l'article 4, 2e alinéa, lettres a à d et à l'article 8.

Art. 6 Communications

Doivent être communiqués à la Police cantonale: *

  1. toutes les mutations survenues dans le parc véhicule automobile déterminant, par le centre de calcul cantonal;
  2. toutes les plaintes pénales pour infractions aux dispositions de l'ordonnance sur les chauffeurs ainsi qu'aux articles 33, 3e à 6e alinéas et 85, 1er et 2e alinéas OCE[6] par les autorités cantonales et communales d'exécution au moyen d'un double;
  3. toutes les autorisations spéciales délivrées et les décisions rendues en vertu de l'article 16, 2e et 5e alinéas OTR, par l'inspection de police de la ville de Berne, au moyen d'un double.

Les communes autorisées et l’Inspection de la police de la ville de Berne remettent chaque année à la Police cantonale un rapport sur l’exécution de l’ordonnance sur les chauffeurs. *

La Police cantonale doit transmettre si nécessaire toutes les communications aux offices compétents (art. 16, 2e et 5e al. et art. 29 et 30 OTR). *

Art. 7

… *

Les émoluments perçus par l'Inspection de police de la ville de Berne selon le barème de l'ordonnance fixant les émoluments de l'administration cantonale[7], reviennent à la commune de Berne et sont considérés comme indemnité pour les tâches qu'elle accomplit relativement à l'exécution de l'ordonnance, conformément à l'article 5. *

… *

Art. 8 Plaintes pénales

La Police cantonale et les communes autorisées sont tenues de déposer des plaintes pénales contre les contrevenants auprès du ministère public compétent (art. 28 OTR). *

Art. 9 Voies de recours

Des recours contre les décisions prises en vertu de la présente ordonnance peuvent être portés devant la Direction de la sécurité. *

La procédure de recours est régie par les dispositions de la loi du 23 mai 1989 sur la procédure et la juridiction administratives (LPJA)[8]*

Art. 10 Dispositions spéciales pour les chauffeurs de taxis

Les communes présentant les caractéristiques d'une agglomération urbaine peuvent édicter des dispositions spéciales pour les chauffeurs de taxis qui exercent leur activité sur le territoire communal (art. 25, 1er al. OTR); lorsque le siège social est situé en dehors de la commune, l'autorité d'exécution communale se met en rapport avec la Police cantonale pour régler la manière de procéder. *

Les communes doivent communiquer à la Police cantonale: *

  1. les dispositions spéciales et les cartes de contrôles nécessaires à la procédure d'approbation (art. 25, 2e et 4e al. OTR);
  2. tous les six mois par écrit, les changements d'adresse des détenteurs de taxis.

La Police cantonale surveille l'application des dispositions communales (art. 25, 3e al. OTR). *

Art. 11 Dispositions transitoires

Pour les communes qui édictent des dispositions spéciales pour les chauffeurs de taxis en vertu de l'article 10, les articles 6 à 13, 14, 4e, 5e et 6e alinéas, de l'ordonnance cantonale du 17 juillet 1974 sur la durée de travail et de repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles restent en vigueur jusqu'à ce que les communes aient édicté leurs propres dispositions, mais au plus tard jusqu'au 30 juin 1983.

Art. 12 Abrogation de textes législatifs

L'ordonnance du 17 juillet 1974 sur la durée du travail et du repos des chauffeurs professionnels de véhicules automobiles est abrogée sous réserve de l'article 11.

Art. 13 Entrée en vigueur

La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1983.

Egress

Berne, le 22 décembre 1982

Au nom du Conseil-exécutif,

le président: Sommer

le chancelier: Josi

1982 d 344 | f 380

Tableau des modifications par date de décision

Décision Entrée en vigueur Elément Modification Référence ROB
22.12.1982 01.01.1983 Texte législatif première version 1982 d 344 | f 380
31.03.1993 01.05.1993 Art. 1 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 4 titre modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 4 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 4 al. 2, e modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 5 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 6 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 6 al. 2 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 6 al. 3 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 7 al. 3 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 8 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 9 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 10 al. 1 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 10 al. 2 modifié 1993 d 268 | f 285
31.03.1993 01.05.1993 Art. 10 al. 3 modifié 1993 d 268 | f 285
22.02.1995 01.05.1995 Art. 7 al. 1 abrogé 95-24
22.02.1995 01.05.1995 Art. 7 al. 2 modifié 95-24
22.02.1995 01.05.1995 Art. 7 al. 3 abrogé 95-24
17.10.2007 01.01.2008 Art. 2 al. 1 modifié 07-107
17.10.2007 01.01.2008 Art. 6 al. 1, b modifié 07-107
17.10.2007 01.01.2008 Art. 6 al. 2 modifié 07-107
17.10.2007 01.01.2008 Art. 8 al. 1 modifié 07-107
27.10.2010 01.01.2011 Art. 8 al. 1 modifié 10-108
17.02.2021 01.04.2021 Préambule modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 1 al. 1 modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 3 titre modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 3 al. 1 modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 3 al. 1, a modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 3 al. 1, b modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 4 al. 2, a modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 4 al. 2, e modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 6 al. 1, c modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 8 al. 1 modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 9 al. 1 modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 9 al. 2 modifié 21-016
17.02.2021 01.04.2021 Art. 10 al. 1 modifié 21-016

Tableau des modifications par disposition

Elément Décision Entrée en vigueur Modification Référence ROB
Texte législatif 22.12.1982 01.01.1983 première version 1982 d 344 | f 380
Préambule 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 1 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 1 al. 1 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 2 al. 1 17.10.2007 01.01.2008 modifié 07-107
Art. 3 17.02.2021 01.04.2021 titre modifié 21-016
Art. 3 al. 1 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 3 al. 1, a 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 3 al. 1, b 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 4 31.03.1993 01.05.1993 titre modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 4 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 4 al. 2, a 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 4 al. 2, e 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 4 al. 2, e 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 5 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 6 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 6 al. 1, b 17.10.2007 01.01.2008 modifié 07-107
Art. 6 al. 1, c 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 6 al. 2 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 6 al. 2 17.10.2007 01.01.2008 modifié 07-107
Art. 6 al. 3 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 7 al. 1 22.02.1995 01.05.1995 abrogé 95-24
Art. 7 al. 2 22.02.1995 01.05.1995 modifié 95-24
Art. 7 al. 3 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 7 al. 3 22.02.1995 01.05.1995 abrogé 95-24
Art. 8 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 8 al. 1 17.10.2007 01.01.2008 modifié 07-107
Art. 8 al. 1 27.10.2010 01.01.2011 modifié 10-108
Art. 8 al. 1 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 9 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 9 al. 1 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 9 al. 2 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 10 al. 1 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 10 al. 1 17.02.2021 01.04.2021 modifié 21-016
Art. 10 al. 2 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285
Art. 10 al. 3 31.03.1993 01.05.1993 modifié 1993 d 268 | f 285