Lexipedia

0.721.193.496

Convenzione tra la Svizzera e la Francia concernente la correzione del ruscello «Le Boiron» Conchiusa il 3 dicembre 1959 Approvata dall’Assemblea federale il 30 giugno 1960 Istrumenti di ratificazione scambiati il 1° dicembre 1960 Entrata in vigore il 1° dicembre 1960

RU 1960 1553; FF 1960 920

Traduzione1

Il Consiglio federale svizzero
e
Il Presidente della Repubblica Francese,
Presidente della Comunità,

considerata l’opportunità di correggere il ruscello «Le Boiron», la cui mezzeria segna il confine tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento dell’Ain,

visto la convenzione, firmata oggi, concernente una modificazione del confine franco‑svizzero tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento dell’Ain 2 , tra i termini 287 e 299,

hanno risolto di conchiudere una convenzione.

A tale scopo, hanno nominato loro plenipotenziari:

(seguono i nomi dei plenipotenziari)

i quali, scambiatisi i loro pieni poteri e trovatili in buona e debita forma, hanno convenuto:

Art. 1

Il ruscello «Le Boiron», che forma in parte il confine franco‑svizzero tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento dell’Ain, è corretto secondo la carta planimetrica 3 alla scala di 1: 1000, approvata dalle due Parti, e allegata alla presente convenzione della quale è parte integrante. L’asse del ruscello coincide con la linea confinaria, corretta secondo la convenzione, firmata oggi, concernente una modificazione del confine tra il Cantone di Vaud e il Dipartimento dell’Ain 4 tra i termini 287 e 299.

Art. 2

Le spese attenenti alla correzione del ruscello «Le Boiron» sono a carico della Svizzera.

Art. 3

La Svizzera e la Francia si obbligano, compiuta la correzione, a mantenere in buono stato il corso d’acqua corretto; ciascuna Parte contraente assume le spese dei lavori intrapresi a tale scopo sul suo territorio.

Art. 4

La presente convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratificazione scambiati in Berna. Essa entrerà in vigore il giorno di tale scambio.

In fede di che, i plenipotenziari hanno firmato la presente convenzione.

Fatto a Parigi, il 3 dicembre 1959, in due esemplari originali in lingua francese.

Per il
Consiglio federale Svizzero:

Per il
Presidente della Repubblica Francese,
Presidente della Comunità:

Bindschedler

J. D. Jurgensen