Lexipedia

AS 2020 2859

Verordnung über Bau und Betrieb der Eisenbahnen

Verordnung über Bau und Betrieb der Eisenbahnen (Eisenbahnverordnung, EBV)

Änderung vom 12. Juni 2020

Der Schweizerische Bundesrat verordnet:

I Die Eisenbahnverordnung vom 23. November 19831 wird wie folgt geändert:

Art. 5g Sicherheitsbericht der Eisenbahnunternehmen Die Eisenbahnunternehmen müssen dem BAV jährlich bis zum 31. Mai über das vorhergehende Kalenderjahr einen Sicherheitsbericht mit den Angaben nach Arti- kel 9 Absatz 6 der Richtlinie (EU) 2016/7982 sowie Artikel 18 Absatz 1 der Durch- führungsverordnung (EU) Nr. 402/20133 vorlegen.

Art. 5h Sachüberschrift und Abs. 2 Jahresbericht des BAV

2 Der Bericht enthält mindestens die Angaben nach Artikel 19 der Richtlinie (EU)

2016/7984.

Art. 5ibis Aufgehoben

1 SR 742.141.1 2 Richtlinie (EU) 2016/798 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2016 über Eisenbahnsicherheit (Neufassung), Fassung gemäss ABl. L 138 vom 26.5.2016, S. 102. 3 Durchführungsverordnung (EU) Nr. 402/2013 der Kommission vom 30. April 2013 über die gemeinsame Sicherheitsmethode für die Evaluierung und Bewertung von Risiken und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 352/2009, ABl. L 121 vom 3.5.2013, S. 8; ge- ändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2015/1136 der Kommission vom 13. Juli 2015, ABl. L 185 vom 14.7.2015, S. 6.

4 Siehe Fussnote zu Art. 5g.

2019-1158 2859

Eisenbahnverordnung AS 2020

Art. 5j Instandhaltung von Fahrzeugen

1 Die nach Artikel 17b EBG für die Instandhaltung von Fahrzeugen verantwortliche

Stelle muss ein Instandhaltungssystem betreiben, das den Anforderungen von Arti- kel 14 Absätze 2 und 3 sowie Anhang III der Richtlinie (EU) 2016/7985 entspricht.

2 Ist diese Stelle für die Instandhaltung von Güterwagen verantwortlich, die auf

interoperablen Strecken verkehren, so muss sie dafür nach der Durchführungsver- ordnung (EU) 2019/7796 zertifiziert sein. Von der Zertifizierungspflicht ausgenom- men sind Eisenbahnverkehrsunternehmen für die Instandhaltung der eigenen Güter- wagen.

3 Wer Grund zur Annahme hat, dass die verantwortliche Stelle den Anforderungen

nicht genügt, muss die Zertifizierungsstelle darüber informieren. Die Zertifizie- rungsstelle informiert das BAV unverzüglich über getroffene Massnahmen.

Art. 8c Abs. 1

1 Bei innovativen oder komplexen Vorhaben mit hoher Sicherheitsrelevanz (signi-

fikanten Änderungen) muss das Eisenbahnunternehmen das Risikomanagement- verfahren nach Anhang I der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 402/20137 durch- führen.

Art. 12 Abs. 2 erster Satz, 4 Einleitungssatz und 5 2 Sie sorgen dafür, dass die Betriebsvorschriften dem BAV als Grundlage für dessen Aufsichtstätigkeit zur Verfügung stehen. …

4 FürNetzbenutzerinnen sind diejenigen Betriebsvorschriften verbindlich, die in

Bezug auf die Nutzung der Strecke Regeln enthalten:

5 Das BAV sorgt für möglichst einheitliche Vorschriften für den Betrieb.

Art. 15t Abs. 3–5

3 Für Risikobewertungsstellen gelten zudem die in Anhang II der Durchführungs-

verordnung (EU) Nr. 402/20138 genannten Anforderungen. 4 Für Risikobewertungsstellen, die für ausschliesslich den Inlandsmarkt betreffende Änderungen beigezogen werden, gilt Artikel 12 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 402/2013.

5 Für benannte beauftragte Stellen gelten zudem die in Artikel 45 Absatz 1 der

Richtlinie (EU) 2016/7979 genannten Anforderungen.

5 Siehe Fussnote zu Art. 5g.

6 Durchführungsverordnung (EU) 2019/779 der Kommission vom 16. Mai 2019 mit

Durchführungsbestimmungen für ein System zur Zertifizierung von für die Instandhal- tung von Fahrzeugen zuständigen Stellen gemäss der Richtlinie (EU) 2016/798 des Euro- päischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Verordnung (EU) Nr. 445/2011 der Kommission, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 360.

7 Siehe Fussnote zu Art. 5g.

8 Siehe Fussnote zu Art. 5g.

9 Siehe Fussnote zu Art. 7 Abs. 4.

2860

Eisenbahnverordnung AS 2020

Art. 15u Abs. 3

3 Für Risikobewertungsstellen gelten zudem die in Kapitel 4.1 der Norm ISO/IEC

17020:201210 genannten Anforderungen.

Art. 15v Abs. 4

4 Es erteilt die Anerkennung für benannte beauftragte Stellen für höchstens zehn

Jahre und für Risikobewertungsstellen für höchstens fünf Jahre. Es kann die Aner- kennung erneuern, wenn die Voraussetzungen für die Erteilung erfüllt sind.

Art. 18 Lichtraumprofil, weitere Räume 1 Das Lichtraumprofil umfasst den von der Grenzlinie fester Anlagen umschriebenen Raum und die Sicherheitsräume nach Anhang 1.

2 Die Grenzlinie fester Anlagen wird anhand einer ideellen Bezugslinie nach An-

hang 1 bestimmt; diese Bezugslinie wird vom BAV im Einvernehmen mit den Eisenbahnunternehmen festgelegt. In den von der Grenzlinie fester Anlagen um- schriebenen Raum dürfen, mit Ausnahme der funktionsbedingt notwendigen Teile der Oberleitung, keine festen Gegenstände hineinragen.

3 Sicherheitsräume des Lichtraumprofils sind:

a. der Fensterraum; b. der Raum für den Schlupfweg; c. der Raum für den Dienstweg in der erforderlichen Breite; d. der Raum für offene Türen; und e. der Oberleitungsraum.

4 Weitere Sicherheitsräume sowie Räume für weitere betriebliche und technische

Bedürfnisse sind im Einzelfall festzulegen.

5 Die Eisenbahnunternehmen bestimmen für zusammenhängende Teile des Eisen-

bahnnetzes das der jeweiligen Nutzung entsprechende Lichtraumprofil und unter- breiten es dem BAV zur Genehmigung.

Art. 19 Abstände zwischen und neben den Gleisen

1 Massgebend für den minimalen Abstand zwischen parallelen Gleisachsen, den

minimalen Abstand einer Gleisachse zu Bauten und Anlagen sowie den frei zu haltenden Raum neben einem Gleis sind die Erfordernisse: a. des Lichtraumprofils; b. der weiteren Sicherheitsräume sowie der Räume für weitere betriebliche und technische Bedürfnisse; und

10 ISO/IEC 17020:2012 Konformitätsbewertung - Anforderungen an den Betrieb verschie- dener Typen von Stellen, die Inspektionen durchführen. Die Norm kann gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70,

8404 Winterthur; www.snv.ch.

2861

Eisenbahnverordnung AS 2020

c. der Aerodynamik.

2 Der minimale Abstand zwischen zwei parallelen Gleisachsen ohne dazwischenlie-

gende Sicherheitsräume, Bauten oder Anlagen ist so festzulegen, dass sich die Grenzlinien fester Anlagen nicht überschneiden. Für hohe Fahrgeschwindigkeiten ist ein entsprechend grösserer Abstand festzulegen.

3 Zwischen und neben den Gleisen sowie zwischen den Gleisen und den Bauten und

Anlagen sind die Sicherheitsräume für das Personal freizuhalten. Für Sicherheits- räume für betriebliche Tätigkeiten gilt zudem Artikel 71.

4 Bei notwendigen zusätzlichen Sicherheitsräumen sind die minimalen Abstände im

Einzelfall festzulegen, dies insbesondere: a. bei Sicherheitsräumen für Reisende, die zwischen den Fahrzeugen ein- und aussteigen müssen; b. bei Freiverlade-, Rampen- und Anschlussgleisen.

Art. 20 Aufgehoben

Art. 44 Bst. e Die Vorschriften dieser Verordnung und ihre Ausführungsbestimmungen sind auf die folgenden elektrischen Anlagen oder Anlagenteile anwendbar: e. übrige bahnspezifische elektrische Anlagen;

Art. 46 Abs. 2

2 Er macht alle für den Anlagebetrieb notwendigen technischen Betriebsunterlagen

auf geeignete Weise zugänglich und achtet auf deren Praxistauglichkeit und Benut- zerfreundlichkeit. Er stellt sie dem BAV auf Verlangen zur Verfügung. Betriebsun- terlagen, die von hoheitlichen Vorschriften abweichen, sind mindestens drei Monate vor der beabsichtigten Inkraftsetzung dem BAV zur Genehmigung zu unterbreiten.

Art. 58 Abs. 1

1 Dampffahrzeuge und historische Fahrzeuge sind so zu betreiben und instand zu

halten, dass ein sicherer Eisenbahnbetrieb auf der zu befahrenden Infrastruktur möglich ist. Für Stellen, die für die Instandhaltung der Fahrzeuge verantwortlich sind, besteht keine Zertifizierungspflicht.

Art. 71 Sicherheitsräume für betriebliche Tätigkeiten Die Sicherheitsräume für die betrieblichen Tätigkeiten gemäss den vom BAV ge- stützt auf Artikel 17 Absatz 3 EBG erlassenen Fahrdienstvorschriften sind bei der Planung sowie dem Neu- und Umbau von Bauten und Anlagen im Hinblick auf einen sicheren, zuverlässigen und entwicklungsfähigen Bahnbetrieb vorzusehen.

2862

Eisenbahnverordnung AS 2020

Art. 83i Übergangsbestimmung zur Änderung vom 12. Juni 2020 Die Anerkennung von Risikobewertungsstellen, die vor dem 1. November 2020 anerkannt wurden, gilt bis zum 31. Juli 2022.

II

1 Die Anhänge 1 und 5–7 erhalten die neue Fassung gemäss Beilage.

2 Anhang 4 wird gemäss Beilage geändert.

III Diese Verordnung tritt am 1. November 2020 in Kraft.

12. Juni 2020 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Simonetta Sommaruga Der Bundeskanzler: Walter Thurnherr

2863

Eisenbahnverordnung AS 2020

Anhang 1 (Art. 18 Abs. 1 und 2 sowie 47 Abs. 2)

Lichtraumprofil, Bezugslinie: Begriffe und Anordnung der Sicherheitsräume

Legende:

1 Raum für Fahrzeuge und Ladungen 8 Grenzlinie fester Anlagen

2 Raum für Stromabnehmer 9 Raum für den Schlupfweg

3 Oberleitungsraum 10 Fensterraum

4 Begrenzung der Fahrzeuge bzw. 11 Raum für den Dienstweg in der

Ladungen und des Stromabnehmers erforderlichen Breite

5 Kinematischer Raumbedarf, der 12 Raum für offene Türen

durch den Fahrzeugbauer zu 13 Lichtraumprofil (Grenzlinie berücksichtigen ist fester Anlagen und Sicherheits-

6 Bezugslinie räume des Lichtraumprofils)

7 Kinematischer Raumbedarf, der 14 Standfläche

durch die Infrastrukturbetreiberin 15 Gleismittellinie des Achsensys- zu berücksichtigen ist tems des Lichtraumprofils bS Breite des Raumes für den Schlupfweg be elektrischer Schutzabstand bF Breite des Fensterraums h Höhe der Standfläche bD Breite des Raumes für den Dienstweg

Zusätzliche Räume nach Artikel 18 Absatz 4 sind in dieser Zeichnung nicht berücksichtigt.

2864

Eisenbahnverordnung AS 2020

Anhang 4 (Art. 42 Abs. 1)

Elektrische Anlagen

Bst. e Elektrische Anlagen sind feste oder mobile elektrische Anlagen und Anlagenteile von Eisenbahnanlagen oder von Trolleybusanlagen. Sie umfassen: e. übrige bahnspezifische elektrische Anlagen, das heisst weitere elektrische Anlagen und Anlagenteile, die sich ausserhalb der Fahrzeuge befinden und aufgrund besonderer technischer oder betrieblicher Verhältnisse nach den Anforderungen für Eisenbahnanlagen erstellt oder betrieben werden müssen, um einen vorschriftsgemässen Eisenbahnbetrieb zu erlauben und für diesen den grösstmöglichen Nutzen zu erzielen, insbesondere:

1. Anlagen, die ganz oder überwiegend Bahnstrom führen,

2. elektrische Teile der Weichenheizungen, die mit Bahnstrom- oder aus

dem allgemeinen Landesnetz versorgt werden,

3. Anlagen zur Einspeisung stehender Schienen- oder Trolleybusfahr-

zeuge,

4. Sicherungsanlagen und Telematikanwendungen (einschliesslich Anla-

gen zur Steuerung und Überwachung von Bahnübergängen) und deren Stromversorgungsanlagen, soweit sie Teil der Infrastruktur sind,

5. Personenwarnsysteme im Gleisbereich und deren Stromversorgungsan-

lagen,

6. Stromversorgungen allgemeiner Art ab dem Bahnstromsystem (zwi-

schen Bahnstromerzeugungsanlage und Niederspannungs-Leistungs- schalter);

2865

Eisenbahnverordnung AS 2020

Anhang 5 (Art. 15a Abs. 1)

Nicht interoperable normalspurige Strecken

Renens VD–Lausanne Flon Fleurier–St-Sulpice Worblaufen–Zollikofen Luzern–Horw Emmenbrücke-Hübeli (Abzw)–Hochdorf Hochdorf–Beinwil am See Beinwil am See–Lenzburg Zürich-Giesshübel (Abzw)–Uetliberg Etzwilen–Ramsen–Grenze (-Singen) Chur–Domat/Ems Rorschach–Heiden Arth-Goldau–Rigi–Vitznau Niederbipp–Oberbipp Wohlen–Villmergen

2866

Eisenbahnverordnung AS 2020

Anhang 6 (Art. 15a Abs. 2)

Interoperables Hauptnetz

Lausanne–Vevey Vevey–Les Paluds (Abzw)–St-Maurice St-Maurice–Martigny Martigny–Sierre–St. German (Abzw) St. German (Abzw)–Visp–Brig Brig–Grenze–Iselle (–Domodossola) Genève-Aéroport–St-Jean (Abzw) St-Jean (Abzw)-Genève St-Jean (Abzw)–Jonction (Abzw)–Chêne-Bougeries (Grenze) Genève–Châtelaine (Abzw)–La Plaine-Front. (–Bellegarde) Châtelaine (Abzw)–Jonction (Abzw) Genève–Genève-Eaux-Vives–Chêne-Bougeries (Grenze) Genève–Morges–Lonay-Préverenges Lonay-Préverenges–Denges-Echandens Denges-Echandens–Renens VD Renens VD–Lausanne Lonay-Préverenges–Lausanne-Triage Lausanne-Triage–Renens VD Lausanne-Triage–Bussigny Daillens (Abzw)–Le Day Le Day–Vallorbe Vallorbe–Front. (–Frasne) Denges-Echandens–Lécheires (Abzw) Lécheires (Abzw)–Bussigny Renens VD–Lausanne Sébeillon–Lausanne Renens VD–Bussigny Bussigny–Cossonay–Daillens (Abzw) Daillens (Abzw)–Chavornay Chavornay–Yverdon Yverdon–Auvernier

2867

Eisenbahnverordnung AS 2020

Auvernier–Neuchâtel-Vauseyon Neuchâtel-Vauseyon–Neuchâtel Neuchâtel–Cornaux–Biel/Bienne Basel SBB–Ruchfeld (Abzw) Lausanne–Puidoux Puidoux–Palézieux Palézieux–Romont Romont–Fribourg/Freiburg Fribourg/Freiburg–Flamatt Flamatt–Bern Weyermannshaus–Bern Biel/Bienne–Biel/Bienne RB Biel/Bienne RB–Biel Mett (Abzw) Bern–Bern Wylerfeld–Wankdorf (Abzw)–Ostermundigen Ostermundigen–Gümligen Gümligen–Thun Löchligut (Abzw)–Wankdorf (Abzw)–Ostermundigen Spiez–Wengi-Ey (Abzw) Wengi-Ey (Abzw)–Frutigen Frutigen–Lötschberg-Tunnel–Brig Wengi-Ey (Abzw)–Frutigen Nordportal (Abzw) Frutigen Nordportal (Abzw)–Lötschberg-Basistunnel–St. German (Abzw) Frutigen–Frutigen Nordportal (Abzw) Thun–Spiez Biel/Bienne–Biel Mett (Abzw) Biel Mett (Abzw)–Lengnau Lengnau–Solothurn West Solothurn West–Solothurn Solothurn–Niederbipp Niederbipp–Oensingen Oensingen–Olten Solothurn–Ausbaustrecke–Wanzwil (Abzw) Bern–Bern Wylerfeld–Löchligut (Abzw) Löchligut (Abzw)–Zollikofen Zollikofen–Mattstetten (Abzw)

2868

Eisenbahnverordnung AS 2020

Mattstetten (Abzw)–Burgdorf Burgdorf–Herzogenbuchsee–Langenthal Langenthal–Rothrist Rothrist–Aarburg-Oftringen–Olten Löchligut (Abzw)–Grauholz-Tunnel–Äspli (Abzw) Äspli (Abzw)–Neubaustrecke–Wanzwil (Abzw) Wanzwil (Abzw)–Rothrist Rothrist–Born-Tunnel–Olten Äspli (Abzw)–Mattstetten (Abzw) Rothrist–Kriegsschleife–Zofingen Basel SBB–Muttenz Muttenz–Pratteln Pratteln–Liestal Liestal–Sissach Sissach–Hauenstein-Basistunnel–Olten Nord (Abzw) Olten Nord (Abzw)–Olten Muttenz–Adler-Tunnel–Liestal Basel SBB RB–Birsfelden Hafen Basel SBB RB–Gellert (Abzw)–Infrastrukturgrenze SBB–Basel Bad Bf Basel Bad Bf–Basel Bad Bf RB W 568 Basel Bad Bf RB W 568–Infrastrukturgrenze HBS–Basel Kleinhüningen Hafen Basel Bad Bf RB W 568–Basel Bad Rbf Staatsgrenze Muttenz–Gellert (Abzw) Pratteln–Basel SBB RB Basel SBB RB–Ruchfeld (Abzw) Basel SBB RB–Basel SBB GB Basel SBB GB–Basel SBB Ruchfeld (Abzw)–Basel GB Olten–Aarburg-Oftringen–Zofingen Zofingen–Sursee Sursee–Hübeli (Abzw)–Emmenbrücke Emmenbrücke–Fluhmühle (Abzw)–Gütsch (Abzw)–Luzern Olten Nord (Abzw)–Verbindungslinie–Olten Ost (Abzw)–Dulliken Basel SBB–Basel St. Johann

2869

Eisenbahnverordnung AS 2020

Basel St. Johann–Basel St. Johann Hafen Basel St. Johann–Grenze (–St-Louis) Basel SBB–Gellert (Abzw)–Infrastrukturgrenze SBB–Basel Bad Bf Weil am Rhein Staatsgrenze–Basel Bad Bf Basel Bad Bf–Grenzach Staatsgrenze Basel Bad Bf–Riehen Staatsgrenze Olten–Olten Ost (Abzw)–Dulliken Dulliken–Aarau Däniken Ost–Eppenbergtunnel–Wöschnau Aarau–Rupperswil Rupperswil–Brugg AG Immensee–Arth-Goldau Arth-Goldau–Rynächt Rynächt–Gotthard-Basistunnel–Pollegio Nord Pollegio Nord–Giubiasco Giubiasco–Galleria Mte Ceneri–Taverne-Torricella S. Antonino/Giubiasco ovest–Ceneri-Basistunnel–Vezia (Abzw) Taverne-Torricella–Lugano Lugano–Mendrisio–Balerna Balerna–Chiasso Giubiasco–Cadenazzo Cadenazzo–Ranzo-S. A.–Confine (–Pino-T.–Luino) Taverne-Torricella–Lugano Vedeggio Balerna–Chiasso Sm Rupperswil–Lenzburg Lenzburg–Gexi (Abzw) Gexi (Abzw)–Othmarsingen Othmarsingen–Gruemet (Abzw) Gruemet (Abzw)–Heitersberg-Tunnel–Killwangen-Spreitenbach Gexi (Abzw)–Hendschiken Hendschiken–Wohlen Wohlen–Rotkreuz Rotkreuz–Immensee Hendschiken–Othmarsingen

2870

Eisenbahnverordnung AS 2020

Othmarsingen–Lupfig Lupfig–Brugg Süd (Abzw) Brugg Süd (Abzw) –Brugg AG Brugg Nord (Abzw)–Verbindungslinie–Brugg Süd (Abzw) Thalwil–Zimmerberg-Tunnel–Sihlbrugg Sihlbrugg–Albis-Tunnel–Zug Rotkreuz–Fluhmühle (Abzw)–Gütsch (Abzw)–Luzern Arth-Goldau–Zug Pratteln–Stein-Säckingen Stein-Säckingen–Bözberg-Tunnel–Brugg Nord (Abzw) Brugg Nord (Abzw) –Brugg AG Zürich Altstetten–Zürich Herdern–Zürich Vorbahnhof Nord–Zürich HB Würenlos–Killwangen-Spreitenbach Killwangen-Spreitenbach–Rangierbahnhof Limmattal Rangierbahnhof Limmattal–Dietikon Dietikon–Zürich Mülligen–Zürich Altstetten Zürich Altstetten–Hard (Abzw)–Zürich Oerlikon Killwangen-Spreitenbach–Zürich Altstetten Zürich Altstetten–Zürich HB Zürich Altstetten–Zürich Hardbrücke–Zürich HB (Gl. 41-44) Zürich Altstetten–Zürich GB Zürich GB–Zürich Aussersihl (Abzw) Wallisellen–Zürich Oerlikon Zürich Oerlikon–Zürich Wipkingen–Zürich HB Winterthur–Effretikon Effretikon–Hürlistein (Abzw) –Bassersdorf Bassersdorf–Zürich Flughafen–Opfikon (Abzw) Brüttenertunnel (Bassersdorf/Dietlikon – Tössmühle (Winterthur) Opfikon (Abzw)–Zürich Oerlikon Zürich Oerlikon–Hard (Abzw)–Zürich Hardbrücke–Zürich HB Effretikon–Hürlistein (Abzw)–Dietlikon Dietlikon–Wallisellen Opfikon (Abzw)–Kloten–Bassersdorf Schaffhausen–Neuhausen

2871

Eisenbahnverordnung AS 2020

Neuhausen–Eglisau Eglisau–Bülach Bülach–Oberglatt Oberglatt–Glattbrugg Glattbrugg–Zürich Oerlikon Zürich Oerlikon–Hard (Abzw)–Zürich Hardbrücke–Zürich HB (Gl. 41-44) Zürich Oerlikon–Weinbergtunnel–Zürich HB (Gl. 31–34 und A-Gruppe) (Durch- messerlinie) Glattbrugg–Opfikon Süd (Abzw)–Zürich Seebach Schaffhausen–Infrastrukturgrenze Gemeinschaftsbahnhof–Thayngen Staatsgrenze St. Margrethen–Grenze (–Lustenau) Winterthur–Winterthur Grüze–Wil Wil–Gossau SG Gossau SG–St. Gallen St. Gallen–St. Gallen St. Fiden St. Gallen St. Fiden–Rorschach Rorschach–St. Margrethen Zürich HB–Zürich Aussersihl (Abzw) Zürich HB (Gl. 31–34 und A-Gruppe)–Kohlendreieckbrücke–Zürich Vorbahnhof– Letzigrabenbrücke–Zürich Altstetten (Durchmesserlinie) Zürich Aussersihl (Abzw)–Zürich Wiedikon Zürich Wiedikon–Thalwil Zürich Aussersihl (Abzw)–Zimmerberg-Basistunnel–Litti

2872

Eisenbahnverordnung AS 2020

Anhang 7 (Art. 15b Abs. 2)

Technische Spezifikationen Interoperabilität

1. Verordnung (EU) Nr. 1299/2014 der Kommission vom 18. November 2014

über die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems «Infrastruktur» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union, ABl. L

356 vom 12.12.2014, S. 1; geändert durch Durchführungsverordnung (EU)

2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 108.

2. Verordnung (EU) Nr. 454/2011 der Kommission vom 5. Mai 2011 über die

Technische Spezifikation für die Interoperabilität (TSI) zum Teilsystem «Telematikanwendungen für den Personenverkehr» des transeuropäischen Eisenbahnsystems, ABl. L 123 vom 12.5.2011, S. 11; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/775 vom 16.5. 2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 103.

3. Verordnung (EU) 2016/919 der Kommission vom 27. Mai 2016 über die

technische Spezifikation für die Interoperabilität der Teilsysteme «Zugsteue- rung, Zugsicherung und Signalgebung» des Eisenbahnsystems in der Euro- päischen Union, ABl. L 158 vom 15.06.2016, S. 1; geändert durch Durch- führungsverordnung (EU) 2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 108.

4. Durchführungsverordnung (EU) 2019/773 der Kommission vom 16. Mai

2019 über die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsys-

tems «Verkehrsbetrieb und Verkehrssteuerung» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union und zur Aufhebung des Beschlusses 2012/757/EU, Fas- sung gemäss ABl. L 139 I vom 27.05.2019, S. 5.

5. Verordnung (EU) Nr. 321/2013 der Kommission vom 13. März 2013 über

die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems «Fahr- zeuge – Güterwagen» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union und zur Aufhebung der Entscheidung 2006/861/EG der Kommission, ABl. L 104 vom 12.4.2013, S. 1; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 108.

6. Verordnung (EU) Nr. 1300/2014 der Kommission vom 18. November 2014

über die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität bezüglich der Zugänglichkeit des Eisenbahnsystems der Union für Menschen mit Behin- derung und Menschen mit eingeschränkter Mobilität, ABl. L 356 vom 12.12.2014, S. 110; geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/772 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 1.

7. Verordnung (EU) Nr. 1301/2014 der Kommission vom 18. November 2014

über die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems «Energie» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union, Abl. L 356 vom 12.12.2014, S. 179; zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 108.

2873

Eisenbahnverordnung AS 2020

8. Verordnung (EU) Nr. 1302/2014 der Kommission vom 18. November 2014

über eine technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems «Fahrzeuge — Lokomotiven und Personenwagen» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union, ABl. L 356 vom 12.12.2014, S. 228; zuletzt geän- dert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L

139 I vom 27.5.2019, S. 108.

9. Verordnung (EU) Nr. 1303/2014 der Kommission vom 18. November 2014

über die technische Spezifikation für die Interoperabilität bezüglich der «Si- cherheit in Eisenbahntunneln» im Eisenbahnsystem der Europäischen Uni- on, ABl. L 356 vom 12.12.2014, S. 394; zuletzt geändert durch Durchfüh- rungsverordnung (EU) 2019/776 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 108.

10. Verordnung (EU) Nr. 1304/2014 der Kommission vom 26. November 2014

über die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems «Fahrzeuge — Lärm» sowie zur Änderung der Entscheidung 2008/232/EG und Aufhebung des Beschlusses 2011/229/EU, ABl. L 356 vom 12.12.2014, S. 421; geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/774 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 89.

11. Verordnung (EU) Nr. 1305/2014 der Kommission vom 11. Dezember 2014

über die technische Spezifikation für die Interoperabilität zum Teilsystem «Telematikanwendungen für den Güterverkehr» des Eisenbahnsystems in der Europäischen Union und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 62/2006 der Kommission, ABl. L 356 vom 12.12.2014, S. 438, zuletzt geändert durch Durchführungsverordnung (EU) 2019/778 vom 16.5.2019, ABl. L 139 I vom 27.5.2019, S. 356.

2874