Lexipedia

Ripristinare il diritto di codecisione dei cantoni in materia di stoccaggio geologico delle scorie nucleari

10.530 · Iniziativa parlamentare · 2010-12-16

Liquidato

Wortlaut

Fondandoci sull'articolo 160 capoverso 1 della Costituzione federale e sull'articolo 107 della legge sul Parlamento presentiamo la seguente iniziativa:

La legislazione è completata da disposizioni che ripristinino, precisandone i contorni, il diritto di codecisione dei cantoni in materia di stoccaggio geologico delle scorie nucleari.

Begründung

La procedura d'autorizzazione generale attualmente prevista per i depositi in strati geologici profondi dimostra che la legge federale del 21 marzo 2003 sull'energia nucleare (LENu) ha istituito una procedura complessa che di fatto priva i cittadini, i comuni e i cantoni, vale a dire i principali interessati, della possibilità di opporsi realmente alla costruzione di un deposito di scorie radioattive nel loro sottosuolo o nelle immediate vicinanze, visto e considerato che le loro preoccupazioni saranno prese in considerazione "per quanto il progetto non ne risulti sproporzionalmente limitato". È legittimo il timore che essi non potranno neppure far valere il fatto che esperti indipendenti considerano i siti e le rocce in questione inadatti ad accogliere un deposito di scorie altamente radioattive in strati geologici profondi. Sono però i cittadini e i loro discendenti che rischiano di patire le conseguenze di eventuali fughe radioattive e della contaminazione delle falde acquifere!Benché il referendum sia possibile, è prevedibile che il deposito sarà approvato, a scapito dell'indispensabile solidarietà federale, da una maggioranza di cittadini che non risiedono nei pressi dello stesso e che perciò non hanno nulla da perdere.

La Svizzera non può accettare una procedura che è la parodia di un processo democratico. La presente iniziativa potrebbe essere concretizzata in particolare mediante le seguenti modifiche della LENu:

- l'articolo 13 (Condizioni per il rilascio dell'autorizzazione di massima) andrebbe completato con una lettera h dal seguente tenore: nel caso di un deposito in strati geologici profondi, il cantone di sito e i cantoni nelle immediate vicinanze hanno dato il loro assenso;

- l'articolo 35 (Obbligo di licenza e condizioni) andrebbe completato con una lettera c dal seguente tenore: il cantone di sito e i cantoni nelle immediate vicinanze hanno dato il loro assenso;

- l'articolo 44 (Partecipazione del cantone di sito) avrebbe il tenore seguente: il dipartimento associa alla preparazione della decisione concernente l'autorizzazione di massima il cantone di sito nonché i cantoni limitrofi e Paesi vicini situati nelle immediate vicinanze del sito previsto. Il parere dei cantoni è preso in considerazione. Le preoccupazioni dei Paesi vicini situati nelle immediate vicinanze del sito previsto vanno considerate per quanto il progetto non ne risulti sproporzionalmente limitato.

- I capoversi 3 e 4 dell'articolo 49 (In generale) sarebbero rimpiazzati da un capoverso 3 dal tenore seguente: il diritto e il parere dei cantoni di sito e dei cantoni limitrofi sono presi in considerazione.