Lexipedia

preparatory:AB 114064

Germanier Jean-René · Nationalrat · Wallis · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2010-12-07

Wortprotokoll

Art. 11e

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates [PAGE 1885]

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 11f

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Wasserfallen

Abs. 1

Der Ertrag aus der Sanktion wird einschliesslich der Zinsen nach Abzug der Vollzugskosten für die Förderung des Kaufs neuer energieeffizienter Personenwagen eingesetzt. Die Verteilung des Ertrags erfolgt in Form von Bonuszahlungen.

Abs. 1bis

Wird beim Kauf eines neuen Personenwagens ein zwölf Jahre alter oder älterer Personenwagen verschrottet, der mindestens sechs Monate auf den Namen des Käufers oder der Käuferin immatrikuliert war, wird der doppelte Förderbeitrag entrichtet.

Abs. 2

Der Bundesrat regelt Art und Verfahren der Verteilung.

[VS]

Antrag van Singer

Abs. 1

Der Ertrag aus der Sanktion wird einschliesslich der Zinsen nach Abzug der Vollzugskosten für die Förderung des Kaufs neuer energieeffizienter Personenwagen eingesetzt. Die Verteilung des Ertrags erfolgt in Form von Bonuszahlungen.

Abs. 1bis

Wird beim Kauf eines neuen Personenwagens oder eines Generalabonnementes ein zwölf Jahre alter oder älterer Personenwagen verschrottet, der mindestens sechs Monate auf den Namen des Käufers oder der Käuferin immatrikuliert war, wird der doppelte Förderbeitrag entrichtet.

Abs. 2

Der Bundesrat regelt Art und Verfahren der Verteilung.

[VS]

Art. 11f

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Wasserfallen

Al. 1

Le produit de la sanction, y compris les intérêts et déduction faite des frais d'exécution, est utilisé en vue d'encourager l'achat de voitures neuves qui soient plus efficaces du point de vue énergétique. Ce produit est redistribué sous la forme de bonifications.

Al. 1bis

Si la personne qui achète une voiture neuve met à la casse une voiture qui a au moins douze ans et qui était immatriculée à son nom pendant au moins six mois, elle reçoit le double de la prime d'encouragement.

Al. 2

Le Conseil fédéral règle les modalités et la procédure de redistribution.

[VS]

Proposition van Singer

Al. 1

Le produit de la sanction, y compris les intérêts et déduction faite des frais d'exécution, est utilisé en vue d'encourager l'achat de voitures neuves qui soient plus efficaces du point de vue énergétique. Ce produit est redistribué sous la forme de bonifications.

Al. 1bis

La personne qui achète une voiture neuve ou un abonnement général met à la casse une voiture qui a au moins douze ans et immatriculée à son nom pendant au moins six mois reçoit le double de la prime d'encouragement.

Al. 2

Le Conseil fédéral règle les modalités et la procédure de redistribution.

preparatory:AB 114064 | Lexipedia | Lexipedia