Germanier Jean-René · Nationalrat · 2011-04-12
Germanier Jean-René · Nationalrat · Wallis · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2011-04-12
Wortprotokoll
Art. 40
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 40a
Antrag der Mehrheit
Titel
Rechtsschutz
Abs. 1
Die Stiftung Gesundheitsförderung Schweiz gewährt Beiträge für Einzelprojekte nach Artikel 13 mittels Verfügung.
Abs. 2
Der Rechtsschutz richtet sich nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Streichen
(siehe Art. 1 Abs. 1 Bst. c, Art. 5 Abs. 1 Bst. a und d, Art. 6, Art. 7 Abs. 1, Art. 8, Sachtitel vor Art. 12, Art. 12, Art. 13 Abs. 1 und 3, Art. 20 Abs. 3, Sachtitel vor Art. 21, Art. 21 bis 36, Art. 37 Abs. 1 und 1bis, Art. 38 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2, Art. 39a, Art. 39b, Art. 42 und 43, Änderung bisherigen Rechts Ziff. II Ziff. 1 Art. 28 Abs. 2 Bst. c und Abs. 4, Ziff. 2 Art. 20 Abs. 1, 3, 4 und 5 Bst. b und c)
[VS]
Art. 40a
Proposition de la majorité
Titre
Protection juridique
Al. 1
La fondation Promotion Santé Suisse octroie, par voie de décision, des subventions pour des projets au sens de l'article 13.
Al. 2
Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale.
[VS]
Proposition de la minorité
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Biffer
(voir art. 1 al. 1 let. c, art. 5 al. 1 let. a et d, art. 6, art. 7 al. 1, art. 8, titre précédant l'art. 12, art. 12, art. 13 al. 1 et 3, art. 20 al. 3, titre précédant l'art. 21, art. 21 à 36, art. 37 al. 1 et 1bis, art. 38 al. 1 let. c et al. 2, art. 39a, art. 39b, art. 42 et 43, modification du droit en vigueur ch. II ch. 1 art. 28 al. 2 let. c et al. 4, ch. 2 art. 20 al. 1, 3, 4 et 5 let. b et c)
[VS]
Le président (Germanier Jean-René, président): La proposition de la minorité a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 41
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 42, 43
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
(siehe Art. 1 Abs. 1 Bst. c, Art. 5 Abs. 1 Bst. a und d, Art. 6, Art. 7 Abs. 1, Art. 8, Sachtitel vor Art. 12, Art. 12, Art. 13 Abs. 1 und 3, Art. 20 Abs. 3, Sachtitel vor Art. 21, Art. 21 bis 36, Art. 37 Abs. 1 und 1bis, Art. 38 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2, Art. 39a, Art. 39b, Art. 40a, Änderung bisherigen Rechts Ziff. II Ziff. 1 Art. 28 Abs. 2 Bst. c und Abs. 4, Ziff. 2 Art. 20 Abs. 1, 3, 4 und 5 Bst. b und c)
[VS]
Art. 42, 43
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
(voir art. 1 al. 1 let. c, art. 5 al. 1 let. a et d, art. 6, art. 7 al. 1, art. 8, titre précédant l'art. 12, art. 12, art. 13 al. 1 et 3, art. 20 al. 3, titre précédant l'art. 21, art. 21 à 36, art. 37 al. 1 et 1bis, art. 38 al. 1 let. c et al. 2, art. 39a, art. 39b, art. 40a, modification du droit en vigueur ch. II ch. 1 art. 28 al. 2 let. c et al. 4, ch. 2 art. 20 al. 1, 3, 4 et 5 let. b et c)
[VS]
Le président (Germanier Jean-René, président): La proposition de la minorité a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 44
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 650]
Aufhebung und Änderung bisherigen Rechts
Abrogation et modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. I; II Einleitung, Ziff. 1 Titel
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. I; II introduction, ch. 1 titre
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 28
Antrag der Mehrheit
Abs. 2 Bst. c
Unverändert
Abs. 4
Die Tabakpräventionsabgabe wird nach den Bestimmungen des Präventionsgesetzes vom ... verwaltet und verwendet.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Abs. 2 Bst. c, 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
(siehe Art. 1 Abs. 1 Bst. c, Art. 5 Abs. 1 Bst. a und d, Art. 6, Art. 7 Abs. 1, Art. 8, Sachtitel vor Art. 12, Art. 12, Art. 13 Abs. 1 und 3, Art. 20 Abs. 3, Sachtitel vor Art. 21, Art. 21 bis 36, Art. 37 Abs. 1 und 1bis, Art. 38 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2, Art. 39a, Art. 39b, Art. 40a, Art. 42 und 43, Änderung bisherigen Rechts Ziff. II Ziff. 2 Art. 20 Abs. 1, 3, 4 und 5 Bst. b und c)
[VS]
Ch. 1 art. 28
Proposition de la majorité
Al. 2 let. c
c. obliger les producteurs et les importateurs de cigarettes et de tabac à coupe fine à verser une taxe du même montant à un fonds de prévention du tabagisme.
(selon le droit en vigueur, mais avec une amélioration rédactionnelle)
Al. 4
La taxe pour la prévention du tabagisme est administrée et affectée selon les dispositions de la loi du ... sur la prévention.
[VS]
Proposition de la minorité
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Al. 2 let. c, 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
(voir art. 1 al. 1 let. c, art. 5 al. 1 let. a et d, art. 6, art. 7 al. 1, art. 8, titre précédant l'art. 12, art. 12, art. 13 al. 1 et 3, art. 20 al. 3, titre précédant l'art. 21, art. 21 à 36, art. 37 al. 1 et 1bis, art. 38 al. 1 let. c et al. 2, art. 39a, art. 39b, art. 40a, art. 42 et 43, modification du droit en vigueur ch. II ch. 2 art. 20 al. 1, 3, 4 et 5 let. b et c)
[VS]
Le président (Germanier Jean-René, président): La proposition de la minorité a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 2 Titel; Gliederungstitel vor Art. 19
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 2 titre; titre précédant l'art. 19
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2 Art. 19
Antrag der Mehrheit
Titel, Abs. 1
Unverändert
Abs. 2, 3
Aufheben
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schenker Silvia, Fehr Jacqueline, Gilli, Goll, Prelicz-Huber, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 2 art. 19
Proposition de la majorité
Titre, al. 1
Inchangé
Al. 2, 3
Abroger
[VS]
Proposition de la minorité
(Schenker Silvia, Fehr Jacqueline, Gilli, Goll, Prelicz-Huber, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)
Adhérer au projet du Conseil fédéral