Lexipedia

Germanier Jean-René · Nationalrat · 2011-04-12

Germanier Jean-René · Nationalrat · Wallis · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2011-04-12

Wortprotokoll

Art. 4

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 5

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

...

a. Streichen

b. die Vorgaben für die nationalen Programme;

...

d. die Vorgaben für die Verwendung der Präventionsabgaben, namentlich den Anteil, der für die Finanzierung der Umsetzung nationaler Programme verwendet werden kann (Art. 12a), sowie die Vorgaben für die Ausrichtung von Finanzhilfen (Art. 14);

...

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Abs. 1 Bst. a, d

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(siehe Art. 1 Abs. 1 Bst. c, Art. 6, Art. 7 Abs. 1, Art. 8, Sachtitel vor Art. 12, Art. 12, Art. 13 Abs. 1 und 3, Art. 20 Abs. 3, Sachtitel vor Art. 21, Art. 21 bis 36, Art. 37 Abs. 1 und 1bis, Art. 38 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2, Art. 39a, Art. 39b, Art. 40a, Art. 42 und 43, Änderung bisherigen Rechts Ziff. II Ziff. 1 Art. 28 Abs. 2 Bst. c und Abs. 4, Ziff. 2 Art. 20 Abs. 1, 3, 4 und 5 Bst. b und c)

[VS]

Art. 5

Proposition de la majorité

Al. 1

...

a. Biffer

b. les bases des programmes nationaux;

...

d. les bases concernant l'utilisation des prélèvements pour la prévention, notamment la part qui peut être utilisée pour le financement de programmes nationaux (art. 12a), ainsi que les bases pour l'octroi d'aides financières (art. 14);

...

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité

(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Al. 1 let. a, d

Adhérer au projet du Conseil fédéral

(voir art. 1 al. 1 let. c, art. 6, art. 7 al. 1, art. 8, titre précédant l'art. 12, art. 12, art. 13 al. 1 et 3, art. 20 al. 3, titre précédant l'art. 21, art. 21 à 36, art. 37 al. 1 et 1bis, art. 38 al. 1 let. c et al. 2, art. 39a, art. 39b, art. 40a, art. 42 et 43, modification du droit en vigueur ch. II ch. 1 art. 28 al. 2 let. c et al. 4, ch. 2 art. 20 al. 1, 3, 4 et 5 let. b et c)

[VS]

Le président (Germanier Jean-René, président): La proposition de la minorité a été retirée.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 6

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) erarbeitet themenspezifische nationale Programme zu Prävention, Gesundheitsförderung und Früherkennung und setzt diese im Bereich der übertragbaren Krankheiten um.

Abs. 1bis

Die Stiftung Gesundheitsförderung Schweiz, die zuständigen Bundesstellen und die Kantone sowie interessierte Kreise werden in die Erarbeitung der nationalen Programme einbezogen.

Abs. 2

Die Stiftung Gesundheitsförderung Schweiz setzt die nationalen Programme im Bereich der stark verbreiteten oder bösartigen Krankheiten um. Sie kann im Rahmen eines nationalen Programms insbesondere Kampagnen nach Artikel 7 Absatz 3 durchführen sowie Interventionsmodelle entwickeln.

Abs. 3

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit I

(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

(siehe Art. 1 Abs. 1 Bst. c, Art. 5 Abs. 1 Bst. a und d, Art. 7 Abs. 1, Art. 8, Sachtitel vor Art. 12, Art. 12, Art. 13 Abs. 1 und 3, Art. 20 Abs. 3, Sachtitel vor Art. 21, Art. 21 bis 36, Art. 37 Abs. 1 und 1bis, Art. 38 Abs. 1 Bst. c und Abs. 2, Art. 39a, Art. 39b, Art. 40a, Art. 42 und 43, Änderung bisherigen Rechts Ziff. II Ziff. 1 Art. 28 Abs. 2 Bst. c und Abs. 4, Ziff. 2 Art. 20 Abs. 1, 3, 4 und 5 Bst. b und c)

[VS]

Antrag der Minderheit II

(Schenker Silvia, Fehr Jacqueline, Gilli, Goll, Prelicz-Huber, Rechsteiner Paul, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Abs. 1

... erarbeitet themen- und zielgruppenspezifische nationale Programme ...

(betrifft sowohl Antrag der Mehrheit als auch Antrag der Minderheit I)

[VS]

Art. 6

Proposition de la majorité

Al. 1

L'Office fédéral de la santé publique (OFSP) établit des programmes nationaux thématiques de prévention, de promotion de la santé et de détection précoce, et les met en oeuvre dans le domaine des maladies transmissibles.

Al. 1bis

La fondation Promotion Santé Suisse, les services fédéraux compétents, les cantons et les milieux intéressés participent à l'élaboration des programmes nationaux.

Al. 2

La fondation Promotion Santé Suisse met en oeuvre les programmes nationaux dans le domaine des maladies très répandues et particulièrement dangereuses. Dans le cadre d'un programme national, elle peut en particulier réaliser des campagnes au sens de l'article 7 alinéa 3 et développer des modèles d'intervention.

Al. 3

Biffer

[VS] [PAGE 637]

Proposition de la minorité I

(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

(voir art. 1 al. 1 let. c, art. 5 al. 1 let. a et d, art. 7 al. 1, art. 8, titre précédant l'art. 12, art. 12, art. 13 al. 1 et 3, art. 20 al. 3, titre précédant l'art. 21, art. 21 à 36, art. 37 al. 1 et 1bis, art. 38 al. 1 let. c et al. 2, art. 39a, art. 39b, art. 40a, art. 42 et 43, modification du droit en vigueur ch. II ch. 1 art. 28 al. 2 let. c et al. 4, ch. 2 art. 20 al. 1, 3, 4 et 5 let. b et c)

[VS]

Proposition de la minorité II

(Schenker Silvia, Fehr Jacqueline, Gilli, Goll, Prelicz-Huber, Rechsteiner Paul, Rielle, Rossini, Weber-Gobet)

Al. 1

... des programmes nationaux thématiques et adaptés aux groupes cibles ...

(concerne et la proposition de la majorité et la proposition de la minorité I)

[VS]

Le président (Germanier Jean-René, président): La proposition de la minorité I a été retirée.