preparatory:AB 121546
Inderkum Hansheiri · Ständerat · Uri · Fraktion CVP/EVP/glp · 2011-09-15
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 33
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer vorsätzlich:
...
Abs. 2
In schweren Fällen ist die Strafe Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren. Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
Abs. 3
Wird die Tat fahrlässig begangen, so ist die Strafe Geldstrafe bis zu 180 Tagessätzen.
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 33
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire toute personne qui, intentionnellement:
...
Al. 2
Dans les cas graves, la peine sera une peine privative de liberté d'un à dix ans. La peine privative de liberté peut être assortie d'une peine pécuniaire.
Al. 3
Si l'auteur a agi par négligence, la peine sera une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus.
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral
[VS]
Art. 34
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer ...
Abs. 2
Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
Abs. 3
... begangen, so ist die Strafe Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe.
Abs. 5
Artikel 7 Absätze 4 und 5 des Strafgesetzbuches ist anwendbar.
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 34
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire toute personne qui ...
Al. 2
La peine privative de liberté peut être assortie d'une peine pécuniaire.
Al. 3
Si l'auteur a agi par négligence, il est puni d'une peine privative de liberté d'un an au plus ou d'une peine pécuniaire.
Al. 5
L'article 7 alinéas 4 et 5 du Code pénal est applicable.
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral
[VS]
Art. 35
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer ... [PAGE 812]
Abs. 2
Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
Abs. 3
... begangen, so ist die Strafe Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe.
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 35
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire toute personne qui ...
Al. 2
La peine privative de liberté peut être assortie d'une peine pécuniaire.
Al. 3
Si l'auteur a agi par négligence, il est puni d'une peine privative de liberté d'un an au plus ou d'une peine pécuniaire.
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral
[VS]
Art. 35a
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer ...
Abs. 2
Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
Abs. 3
... begangen, so ist die Strafe Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder Geldstrafe.
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 35a
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une peine privative de liberté de dix ans au plus ou d'une peine pécuniaire toute personne qui ...
Al. 2
La peine privative de liberté peut être assortie d'une peine pécuniaire.
Al. 3
Si l'auteur a agi par négligence, il est puni d'une peine privative de liberté d'un an au plus ou d'une peine pécuniaire.
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral
[VS]
Art. 35b
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe wird bestraft, wer ...
Abs. 2
Mit der Freiheitsstrafe kann eine Geldstrafe verbunden werden.
Abs. 3
Nimmt der Täter die Möglichkeit einer Widerhandlung gegen das Finanzierungsverbot gemäss Artikel 8b lediglich in Kauf, so macht er sich nach dieser Bestimmung nicht strafbar.
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 35b
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une peine privative de liberté de cinq ans au plus ou d'une peine pécuniaire toute personne qui ...
Al. 2
La peine privative de liberté peut être assortie d'une peine pécuniaire.
Al. 3
Si l'auteur ne fait que s'accommoder de l'éventualité d'une infraction à l'interdiction de financement prévue à l'article 8b, il n'est pas punissable au sens de la présente disposition.
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral
[VS]
Art. 36
Neuer Antrag des Bundesrates
Abs. 1
Mit Busse bis zu 100 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
...
Abs. 4
Die Strafverfolgung verjährt in fünf Jahren. (Rest streichen)
[VS]
Antrag der Kommission
Zustimmung zum neuen Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 36
Nouvelle proposition du Conseil fédéral
Al. 1
Est punie d'une amende de 100 000 francs au plus toute personne qui, intentionnellement:
...
Al. 4
L'action pénale se prescrit par cinq ans. (Biffer le reste)
[VS]
Proposition de la commission
Adhérer à la nouvelle proposition du Conseil fédéral