Altherr Hans · Ständerat · 2012-06-13
Altherr Hans · Ständerat · Appenzell A.-Rh. · FDP-Liberale Fraktion · 2012-06-13
Wortprotokoll
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission ... 19 Stimmen
Für den Antrag Fetz ... 10 Stimmen
[VS]
Präsident (Altherr Hans, Präsident): Im Sinne der Bemerkung, die Herr Recordon vor etwa einer halben Stunde gemacht hat, halte ich zuhanden des Amtlichen Bulletins fest, dass sich dieser Beschluss auch auf Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe h auswirkt.
[VS]
Art. 12 Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 12 al. 2
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 557]
Art. 13
Antrag der Kommission
Abs. 1
... aufbewahrt oder an nichtqualifizierte Anleger vertreibt, braucht ...
Abs. 2 Bst. e, f, Abs. 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4
Vermögensverwalter, die andere institutionelle Vermögen als kollektive Kapitalanlagen verwalten, wie Vermögen von Vorsorgeeinrichtungen oder Lebensversicherungen, können die Bewilligung der Finma beantragen, sofern sie:
a. ihren Sitz in der Schweiz haben;
b. aufgrund der in- oder ausländischen Gesetzgebung einer Aufsicht unterstehen müssen;
c. die Bewilligungsvoraussetzungen (Art. 14) erfüllen; und
d. die Anforderungen an die Organisation und Delegation von Aufgaben (Art. 18 und 18b) erfüllen.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Fetz, Stöckli, Zanetti)
Abs. 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 13
Proposition de la commission
Al. 1
Quiconque administre et gère des placements collectifs, les garde ou les distribue à des investisseurs non qualifiés doit obtenir une autorisation de la FINMA.
Al. 2 let. e, f, al. 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4
Les gestionnaires qui administrent et gèrent d'autres avoirs institutionnels en tant que placements collectifs, tels que les avoirs d'institutions de la prévoyance professionnelle ou d'assurances-vie, peuvent demander une autorisation à la FINMA:
a. s'ils ont leur siège en Suisse;
b. s'ils doivent être soumis à une autorité de surveillance en vertu de dispositions légales suisses ou étrangères;
c. s''ils remplissent les conditions d'autorisation (art. 14); et
d. s'ils satisfont aux exigences applicables à l'organisation et la délégation de tâches (art. 18 et 18b).
[VS]
Proposition de la minorité
(Fetz, Stöckli, Zanetti)
Al. 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral