preparatory:AB 13725
Saudan Françoise · Ständerat · Genf · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2001-06-14
Wortprotokoll
Titel, Abs. 2 - Titre, al. 2
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 1 - Al. 1
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag Wicki .... 39 Stimmen
(Einstimmigkeit)
[VS]
Art. 29
Antrag der Kommission
Titel
Verjährung
Abs. 1
Die Ersatzansprüche verjähren drei Jahre, nachdem die geschädigte Person Kenntnis vom Schaden und von der [PAGE 337] haftpflichtigen Person erlangt hat, spätestens aber 30 Jahre, nachdem:
a. das Ereignis, das den Schaden verursacht hat, im Betrieb oder in der Anlage eingetreten ist oder ein Ende gefunden hat; oder
b. die gentechnisch veränderten Organismen erstmals in Verkehr gebracht worden sind.
Abs. 2
Das Rückgriffsrecht verjährt ebenfalls nach Absatz 1. Die dreijährige Frist beginnt zu laufen, sobald die Ersatzleistung vollständig erbracht und die mithaftpflichtige Person bekannt ist.
[VS]
Art. 29
Proposition de la commission
Titre
Prescription
Al. 1
Le droit à la réparation du dommage se prescrit par trois ans à compter du jour où le lésé a eu connaissance du dommage et de l'identité de la personne légalement responsable, et au plus tard par 30 ans à compter du jour où:
a. l'événement dommageable s'est produit ou a cessé de se produire dans l'entreprise ou l'installation; ou
b. les organismes génétiquement modifiés ont été mis en circulation pour la première fois.
Al. 2
Le droit de recours se prescrit lui aussi selon l'alinéa 1er. Le délai de trois ans court à partir du jour où la réparation a été complètement exécutée et où l'identité du corresponsable est connue.