Bugnon André · Nationalrat · 2008-03-05
Bugnon André · Nationalrat · Waadt · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2008-03-05
Wortprotokoll
J'ai le regret de vous faire part du décès de Monsieur Hans-Rudolf Nebiker, qui nous a quittés à l'âge de 78 ans. Ancien président du Conseil national, il a représenté le canton de Bâle-Campagne au sein de cet organe durant vingt-trois ans, de 1975 à 1998. Hans-Rudolf Nebiker a atteint le point culminant de sa longue carrière politique en 1991, lorsqu'il est devenu président du Conseil national. Son année présidentielle a été notamment marquée par les débats relatifs à l'accord sur l'EEE et aux modifications du droit fédéral qui en ont résulté - Eurolex. Monsieur Nebiker comptait parmi les personnalités influentes de notre assemblée, et son avis était souvent déterminant.
Chef de file notable du groupe UDC, qu'il a d'ailleurs présidé de 1982 à 1989, il faisait preuve d'une indépendance et d'une polyvalence rares. Cet entrepreneur et ingénieur agronome ne se contentait pas de représenter l'agriculture et l'industrie sous un angle conservateur; il est aussi apparu comme un réformateur progressiste et libéral, qui n'hésitait jamais à s'attaquer à des problèmes complexes. Au cours de ses différents mandats parlementaires, il a siégé dans pas moins de 90 commissions spéciales et 7 commissions permanentes, terminant sa carrière à la présidence de la Commission de l'économie et des redevances. Il est souvent monté à la tribune pour se faire le porte-parole des commissions et défendre des projets tels que la RPLP, la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons, "Rail 2000", le nouveau régime financier de la Confédération ou encore la loi fédérale sur les droits de timbre.
Nous garderons de Monsieur Nebiker le souvenir d'un homme politique engagé, inventif et pragmatique ainsi que celui d'une personne affable dont l'ouverture d'esprit était appréciée bien au-delà de son parti politique. Nous assurons sa famille de notre cordiale sympathie.
Je vous invite à vous lever et à observer une minute de silence à la mémoire de notre regretté collègue.
[VS]
[VS]
Der Rat erhebt sich zu Ehren des Verstorbenen
L'assistance se lève pour honorer la mémoire du défunt