AB 146038
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-06-06
Wortprotokoll
Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 5, 6
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Germann
Abs. 1
... (Verhaltenskodex) oder einem ähnlichen Regelwerk oder Verhaltenskodex des Ausführungsortes beizutreten, wenn diese von den zuständigen Schweizer Behörden anerkannt werden.
[VS]
Art. 7
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Germann
Al. 1
... (code de conduite) dans sa teneur du 9 novembre 2010 ou à une réglementation similaire ou un code de conduite en [PAGE 454] vigueur sur le lieu d'exécution reconnus par les autorités suisses compétentes.
[VS]
Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 8, 9
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 10
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Germann
Abs. 1
...
a. Art, Erbringer, Kundenkategorie und Ausführungsort der beabsichtigten Tätigkeit;
b. Art des Personals, das für die ...
...
d. ... oder einem ähnlichen Regelwerk, wenn dieses von den zuständigen Behörden anerkannt wird;
e. Identität aller Personen, welche die operative Verantwortung für das Unternehmen tragen.
[VS]
Art. 10
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Germann
Al. 1
...
a. nature, fournisseur, catégorie de clientèle et lieu d'exécution de l'activité envisagée ;
b. genre de personnel affecté ...
...
d. ... code de conduite ou à une réglementation similaire reconnue par les autorités compétentes;
e. identité de toutes les personnes qui assument la responsabilité opérationnelle au nom de l'entreprise.
[VS]
Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Art. 11-30
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 31
Antrag der Kommission
Abs. 1
...
b. ... sind nachgewiesen durch den Beitritt zum Verhaltenskodex und die Einhaltung von dessen Bestimmungen sowie insbesondere durch:
1. seine Felderfahrung,
2. Referenzen oder
3. seine Mitgliedschaft in einem Berufsverband.
4. Streichen
...
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 31
Proposition de la commission
Al. 1
...
b. ... sont attestées par l'adhésion au code de conduite et le respect de ses dispositions ainsi que notamment par:
1. l'expérience sur le terrain,
2. des références, ou
3. l'affiliation à une association pofessionnelle.
4. Biffer
...
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral