Lexipedia

AB 146038

Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-06-06

Wortprotokoll

Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

Art. 5, 6

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 7

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Germann

Abs. 1

... (Verhaltenskodex) oder einem ähnlichen Regelwerk oder Verhaltenskodex des Ausführungsortes beizutreten, wenn diese von den zuständigen Schweizer Behörden anerkannt werden.

[VS]

Art. 7

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Germann

Al. 1

... (code de conduite) dans sa teneur du 9 novembre 2010 ou à une réglementation similaire ou un code de conduite en [PAGE 454] vigueur sur le lieu d'exécution reconnus par les autorités suisses compétentes.

[VS]

Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

Art. 8, 9

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 10

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Germann

Abs. 1

...

a. Art, Erbringer, Kundenkategorie und Ausführungsort der beabsichtigten Tätigkeit;

b. Art des Personals, das für die ...

...

d. ... oder einem ähnlichen Regelwerk, wenn dieses von den zuständigen Behörden anerkannt wird;

e. Identität aller Personen, welche die operative Verantwortung für das Unternehmen tragen.

[VS]

Art. 10

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Germann

Al. 1

...

a. nature, fournisseur, catégorie de clientèle et lieu d'exécution de l'activité envisagée ;

b. genre de personnel affecté ...

...

d. ... code de conduite ou à une réglementation similaire reconnue par les autorités compétentes;

e. identité de toutes les personnes qui assument la responsabilité opérationnelle au nom de l'entreprise.

[VS]

Il presidente (Lombardi Filippo, presidente): La proposta Germann è ritirata.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]

Art. 11-30

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 31

Antrag der Kommission

Abs. 1

...

b. ... sind nachgewiesen durch den Beitritt zum Verhaltenskodex und die Einhaltung von dessen Bestimmungen sowie insbesondere durch:

1. seine Felderfahrung,

2. Referenzen oder

3. seine Mitgliedschaft in einem Berufsverband.

4. Streichen

...

Abs. 2

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 31

Proposition de la commission

Al. 1

...

b. ... sont attestées par l'adhésion au code de conduite et le respect de ses dispositions ainsi que notamment par:

1. l'expérience sur le terrain,

2. des références, ou

3. l'affiliation à une association pofessionnelle.

4. Biffer

...

Al. 2

Adhérer au projet du Conseil fédéral