Maissen Theo · Ständerat · 2011-09-13
Maissen Theo · Ständerat · Graubünden · Fraktion CVP/EVP/glp · 2011-09-13
Wortprotokoll
Bevor wir zu Artikel 1 kommen, muss ich noch darauf hinweisen, dass es auch im Titel betreffend die französische Fassung eine Änderung gibt. Traditionell ist es so, dass "Förderung" mit "aide" übersetzt wird. Neu hat man nun beschlossen, dass es hier "encouragement" statt "aide" heissen soll; das Gesetz heisst also "Loi fédérale sur l'encouragement des hautes écoles ...". Das ist noch zum französischen Titel des Gesetzes zu sagen.