AB 165577
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-03-20
Wortprotokoll
Abs. 1 - Al. 1
[VS]
Präsident (Lombardi Filippo, Präsident): Der Bundesrat hält an seinem Entwurf fest.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag des Bundesrates ... 31 Stimmen
Für den Antrag der Mehrheit ... 6 Stimmen
(3 Enthaltungen)
[VS]
Abs. 2 - Al. 2
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 19
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Baumann, Föhn, Germann)
Streichen
[VS]
Art. 19
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Baumann, Föhn, Germann)
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 20
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 21
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Baumann, Föhn, Germann)
Abs. 4bis
Artikel 9 Absatz 5bis gilt entsprechend.
[VS]
Art. 21
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Baumann, Föhn, Germann)
Al. 4bis
L'article 9 alinéa 5bis s'applique par analogie.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Art. 22, 23
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 24
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Baumann, Föhn, Germann)
Abs. 1
Hersteller und Herstellerinnen haben ihre Produktion sowie die Produktionen im Auftrag von Stoffbesitzern und Stoffbesitzerinnen quartalsweise jeweils bis zum ...
[VS]
Art. 24
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Baumann, Föhn, Germann)
Al. 1
Les producteurs déclarent leur production ainsi que les productions commandées par des propriétaires de matières premières à l'autorité ...
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Art. 25
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 26
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
Die Zahlungsfrist bei periodischen Steueranmeldungen läuft bis zum letzten Tag des Monats, der auf die Abrechnungsperiode folgt, in welcher die Steuerforderung fällig wurde.
Abs. 3
Der Bundesrat kann weitere Zahlungsfristen festsetzen.
[VS]
Art. 26
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
... du mois qui suit la période de décompte durant laquelle la créance fiscale est exigible.
Al. 3
Le Conseil fédéral peut fixer d'autres délais de paiement.