AB 16574
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-11-28
Wortprotokoll
Titel, Abs. 3-5 - Titre, al. 3-5
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 1 - Al. 1
[VS]
Le président (Christen Yves, premier vice-président): La proposition Triponez a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]
Abs. 2 - Al. 2
[VS]
Le président (Christen Yves, premier vice-président): La proposition de minorité Pfister Theophil a été retirée.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 15
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3
....
a. die Qualität der Bildung in beruflicher Praxis, einschliesslich der überbetrieblichen Kurse und vergleichbarer dritter Lernorte;
b. die Qualität der schulischen Bildung und des Sportunterrichtes;
....
Abs. 3bis
Der Kanton entscheidet auf gemeinsamen Antrag der Anbieter der Berufsbildung und der Lernenden über:
a. die Gleichwertigkeit nicht formalisierter Bildungen nach Artikel 14 Absatz 5;
b. Fälle nach Artikel 14a Absatz 1.
Abs. 4
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Rechsteiner Paul
Abs. 5
Wird das Lehrverhältnis im beidseitigen Einverständnis oder von einer Vertragspartei aus einem wichtigen Grund aufgelöst, so hat der Lehrmeister sofort die kantonale Behörde und die Berufsschule zu benachrichtigen. Die Behörde versucht nach Möglichkeit eine Verständigung zwischen den Vertragsparteien über die Wiederaufnahme des Lehrverhältnisses herbeizuführen.
(= geltendes Recht, Art. 25 Abs. 1)
Abs. 6
Wird ein Betrieb aus wirtschaftlichen Gründen geschlossen oder kann er nicht mehr nach den gesetzlichen Vorschriften ausbilden, so sorgt die kantonale Behörde nach Möglichkeit dafür, dass der Lehrling die begonnene Lehre ordnungsgemäss beenden kann.
(= geltendes Recht, Art. 25 Abs. 3)
[VS] [PAGE 1594]
Art. 15
Proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3
....
a. la qualité de la formation à la pratique professionnelle, y compris celle de la formation dispensée dans les cours interentreprises et d'autres lieux de formation équivalents;
b. la qualité de la formation scolaire et du sport;
....
Al. 3bis
Sur proposition commune du prestataire de la formation professionnelle et de la personne en formation, le canton arrête:
a. l'équivalence des formations professionnelles non formalisées visées à l'article 14 alinéa 5;
b. les cas visés à l'article 14a alinéa 1er.
Al. 4
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Rechsteiner Paul
Al. 5
Si le contrat d'apprentissage est résilié d'un commun accord entre les parties ou par l'une de celles-ci pour un motif grave, le maître d'apprentissage doit en aviser immédiatement l'autorité cantonale et l'école professionnelle. L'autorité s'efforce autant que possible d'obtenir une entente entre les parties en vue d'une reprise de l'apprentissage.
(= texte en vigueur, art. 25 al. 1er)
Al. 6
Si l'entreprise qui forme l'apprenti ferme ses portes pour des motifs d'ordre économique ou lorsqu'elle n'est plus en mesure d'assurer la formation conformément aux prescriptions légales, l'autorité cantonale veille autant que possible à ce que l'apprenti puisse terminer normalement l'apprentissage qu'il a commencé.
(= texte en vigueur, art. 25 al. 3)