Lexipedia

Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-05-04

Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-05-04

Wortprotokoll

Art. 86 Abs. 1

Antrag der Kommission

Bst. a

a. ... entgegen den in den Artikeln 3, 7, 21, 22, 26, 29 und 42 statuierten ...

Bst. abis

abis. antibiotische Wirkstoffe entgegen den gestützt auf Artikel 42a Absatz 2 erlassenen Einschränkungen oder Verboten einsetzt;

Bst. d

d. die Sorgfaltspflicht nach Artikel 48 oder die Instandhaltungspflicht für Medizinprodukte verletzt;

[VS]

Art. 86 al. 1

Proposition de la commission

Let. a

a. ... ou en enfreignant les devoirs de diligence visés aux articles 3, 7, 21, 22, 26, 29 et 42;

Let. abis

abis. recourt à des antibiotiques sans respecter les restrictions ou interdictions découlant de l'article 42a alinéa 2;

Let. d

d. contrevient au devoir de diligence visé à l'article 48 ou néglige son obligation d'assurer la maintenance des dispositifs médicaux;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 87 Abs. 1 Bst. bbis, 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 87 al. 1 let. bbis, 2

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 95c

Antrag der Kommission

Solange kein vollständiges Verzeichnis nach Artikel 67 Absatz 5 besteht, publiziert das Institut die Arzneimittelinformationen auf Kosten der Zulassungsinhaberinnen in Form eines elektronischen Verzeichnisses. Es kann die Erstellung und den Betrieb des Verzeichnisses an Dritte übertragen.

[VS]

Art. 95c

Proposition de la commission

Tant qu'une liste électronique au sens de l'article 67 alinéa 5 n'est pas établie, l'institut publie les informations sur les médicaments sous la forme d'une liste électronique, aux frais des titulaires de l'autorisation. Il peut confier l'élaboration et la gestion de la liste à des tiers.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Änderung bisherigen Rechts

Modification du droit en vigueur

[VS]

Ziff. 2 Art. 46a Abs. 4 Bst. h; 140a Abs. 1; 140n Abs. 1; 140sbis-140ssepties; 149

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 2 art. 46a al. 4 let. h; 140a al. 1; 140n al. 1; 140sbis-140ssepties; 149

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 102 Abs. 2

Antrag der Mehrheit

Festhalten

[VS]

Antrag der Minderheit

(Stolz, Borer, Bortoluzzi, Büchel Roland, de Courten, Müri, Stahl)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 3 art. 102 al. 2

Proposition de la majorité

Maintenir

[VS]

Proposition de la minorité

(Stolz, Borer, Bortoluzzi, Büchel Roland, de Courten, Müri, Stahl)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats