Lexipedia

Rossini Stéphane · Nationalrat · 2015-03-17

Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-03-17

Wortprotokoll

Art. 82a

Antrag der Kommission

Titel

Koordinationsbestimmung

Abs. 1

Mit dem Inkrafttreten der Totalrevision des Büpf vom ... unabhängig davon, ob diese oder das NDG zuerst in Kraft tritt, werden Artikel 24 Absatz 2 und Artikel 25 Absatz 1 NDG wie folgt geändert:

Art. 24 Abs. 2

Der NDB kann ferner Auskünfte nach Artikel 15 des Bundesgesetzes vom 6. Oktober 2000 betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (Büpf) einholen.

Art. 25 Abs. 1

Die folgenden Beschaffungsmassnahmen sind genehmigungspflichtig:

a. Überwachungen des Postverkehrs und des Fernmeldeverkehrs und Verlangen von Randdaten des Postverkehrs und des Fernmeldeverkehrs gemäss dem Bundesgesetz vom ... betreffend die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs;

abis. Einsetzen von besonderen technischen Geräten zur Überwachung des Fernmeldeverkehrs, um Übermittlungen zu erfassen oder eine Person oder Sache zu identifizieren oder deren Standort zu ermitteln, wenn Überwachungen nach Buchstabe a erfolglos geblieben sind, aussichtslos wären oder unverhältnismässig erschwert würden und die fernmelderechtlichen Bewilligungen für die besonderen technischen Geräte vorliegen;

Abs. 2

Die Koordinationsbestimmung für die Änderungen des Büpf befindet sich im Anhang II Ziffer 12.

[VS]

Art. 82a

Proposition de la commission

Titre

Disposition de coordination

Al. 1

Lors de l'entrée en vigueur de la révision totale de la LSCPT du ... indépendamment du fait de savoir si celle-ci ou la LRens entre en vigueur en premier, les articles 24 alinéa 2 et 25 alinéa 1 LRens sont modifiés comme suit:

Art. 24 al. 2

Le SRC peut au surplus obtenir les données visées à l'article 15 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la [PAGE 402] surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT).

Art. 25 al. 1

Les mesures suivantes sont soumises à autorisation:

a. faire surveiller la correspondance par poste et la correspondance par télécommunication et exiger les données secondaires issues de la correspondance par poste et télécommunication conformément à la loi fédérale du ... sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication;

abis. utiliser des appareils techniques particuliers pour surveiller la correspondance par télécommunication, pour saisir des communications, identifier une personne ou une chose ou encore déterminer leur emplacement, lorsque les mesures de surveillance prévues à la lettre a sont restées vaines, n'auraient aucune chance d'aboutir ou seraient excessivement difficiles et que les autorisations nécessaires ressortissant au droit sur les télécommunications sont disponibles pour lesdits appareils;

Al. 2

La disposition de coordination pour les modifications de la LSCPT se trouve à l'annexe II chiffre 12.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Aufhebung und Änderung anderer Erlasse

Abrogation et modification d'autres actes

[VS]

Ziff. II Ziff. 12

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

mit Ausnahme von:

Koordination mit dem Entwurf des totalrevidierten Büpf gemäss Botschaft vom 27. Februar 2013, unter Vorbehalt der Beratungen und der Beschlüsse der eidgenössischen Räte:

Mit dem Inkrafttreten der Totalrevision des Büpf vom ... unabhängig davon, ob diese oder die vorliegende Änderung des Büpf zuerst in Kraft tritt, lauten die nachstehenden Artikel wie folgt:

Ingress

Gestützt auf die Artikel 57 Absatz 2, 92 Absatz 1 und 123 Absatz 1 der Bundesverfassung, nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 27. Februar 2013,

Art. 1 Abs. 1 Bst. e

e. im Rahmen des Vollzugs des Nachrichtendienstgesetzes (NDG) vom ...

Art. 5 Abs. 1

Das EJPD kann ein beratendes Organ einsetzen, dem Vertreterinnen und Vertreter des EJPD, des Dienstes, der Kantone, der Strafverfolgungsbehörden, des Nachrichtendienstes des Bundes (NDB) und der Anbieterinnen von Post- und Fernmeldedienstleistungen angehören.

Art. 10 Abs. 2bis

Das Recht auf Auskunft über die Daten, welche beim Vollzug des NDG gesammelt wurden, richtet sich nach dem NDG.

Art. 11 Abs. 3bis

Die im Rahmen des Vollzugs des NDG gesammelten Daten sind im Verarbeitungssystem so lange aufzubewahren, wie es für das verfolgte Ziel erforderlich ist, längstens aber bis 30 Jahre nach Abschluss der Überwachung.

Art. 14a Titel

Schnittstelle zum Informationssystem des NDB

Art. 14a Abs. 1

Die im Verarbeitungssystem enthaltenen Daten können im Abrufverfahren in das Informationssystem nach Artikel 56 NDG kopiert werden, sofern:

a. das anwendbare Recht die Datenbearbeitung in diesem System erlaubt; und

b. sichergestellt ist, dass nur die mit der betreffenden Überwachungsmassnahme befassten Personen Zugriff auf die Daten haben.

Art. 14a Abs. 2

Der Übermittlungsvorgang der Kopie kann nur von einer Person ausgelöst werden, die über Zugriffsrechte auf das Verarbeitungssystem nach diesem Gesetz und auf das betreffende Informationssystem nach dem NDG verfügt.

Art. 15 Abs. 1 Bst. d

d. dem Nachrichtendienst des Bundes: zwecks Erfüllung von Aufgaben nach dem NDG.

Art. 15 Abs. 2 Bst. a

a. dem Nachrichtendienst des Bundes: zwecks Vollzug des NDG;

Art. 22a Titel

Auskünfte zur Identifikation von Personen bei Bedrohungen der inneren oder äusseren Sicherheit

Art. 22a Text

Bestehen hinreichende Anhaltspunkte, dass eine Bedrohung der inneren oder äusseren Sicherheit über das Internet begangen wird oder worden ist, so sind die Anbieterinnen von Fernmeldediensten verpflichtet, dem Dienst alle Angaben zu liefern, welche die Identifikation der Urheberschaft oder Herkunft ermöglichen.

[VS]

Ch. II ch. 12

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

à l'exception de:

Coordination avec le projet de LSCPT totalement révisée conformément au message du 27 février 2013, sous réserve des débats et décisions des Chambres fédérales:

Lors de l'entrée en vigueur de la révision totale de la LSCPT du ... indépendamment du fait de savoir si celle-ci ou la LRens entre en vigueur en premier, les articles ci-après se présentent de la manière suivante:

Introduction

Vu les articles 57 alinéa 2, 92 alinéa 1 et 123 alinéa 1 de la Constitution fédérale, après consultation du message du Conseil fédéral du 27 février 2013,

Art. 1 al. 1 let. e

e. dans le cadre de l'exécution de la loi fédérale du ... sur le renseignement (LRens).

Art. 5 al. 1

Le DFJP peut faire appel à un organe consultatif regroupant des représentants du DFJP, du service concerné, des cantons, des autorités de poursuites pénales, du Service de renseignement de la Confédération (SRC) ainsi que des fournisseurs de prestations postales et de télécommunication.

Art. 10 al. 2bis

Le droit d'obtenir des renseignements sur les données collectées lors de l'exécution de la LRens s'appuie sur la LRens.

Art. 11 al. 3bis

Les données recueillies dans le cadre de l'exécution de la LRens sont conservées dans le système de traitement aussi longtemps que le but poursuivi l'exige, mais 30 ans au plus.

Art. 14a titre

Interface avec le système du SRC

Art. 14a al. 1

Les données contenues dans le système de traitement peuvent être copiées en ligne dans le système d'information d'après l'article 56 LRens, pour autant que:

a. le droit applicable permette le traitement des données dans ce système;

b. seules les personnes concernées par la mesure de surveillance en question aient accès à ces données.

Art. 14a al. 2

Le processus de transmission de la copie peut uniquement être déclenché par une personne qui dispose de droits d'accès au système de traitement prévu dans la présente loi et au système d'information correspondant d'après la LRens.

Art. 15 al. 1 let. d

d. au Service de renseignement de la Confédération: afin d'exécuter des tâches ressortissant à la LRens.

Art. 15 al. 2 let. a

a. au Service de renseignement de la Confédération: à des fins d'exécution de la LRens; [PAGE 403]

Art. 22a titre

Renseignements visant à identifier des personnes en cas de menaces pour la sûreté intérieure ou extérieure

Art. 22a texte

S'il y a suffisamment d'éléments indiquant qu'une menace pèse ou a pesé sur la sûreté intérieure ou extérieure via Internet, les fournisseurs de prestations de télécommunication sont tenus de fournir au service toutes les indications permettant d'identifier l'auteur ou l'origine de la menace.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]