Hêche Claude · Ständerat · 2015-09-23
Hêche Claude · Ständerat · Jura · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-09-23
Wortprotokoll
1. Energiegesetz
1. Loi sur l'énergie
[VS]
Art. 47
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2
Der Bund kann zu diesem Zweck Zielvereinbarungen mit Unternehmen über Ziele zur Steigerung der Energieeffizienz abschliessen. Die Vereinbarungen müssen wirtschaftlich tragbar sein. Der Bund setzt sich im Weiteren ein für die Verbreitung und die Akzeptanz der Zielvereinbarungen und der damit verbundenen Massnahmen. Er sorgt für ein koordiniertes Vorgehen mit den Kantonen.
Abs. 3
Die Kantone erlassen Vorschriften über den Abschluss von Zielvereinbarungen zwischen ihnen und Grossverbrauchern über Ziele zur Steigerung der Energieeffizienz und sehen Vorteile bei Abschluss und Einhaltung der Vereinbarung vor. Sie harmonisieren ihre Vorschriften mit jenen des Bundes über Zielvereinbarungen. Die Vereinbarungen müssen wirtschaftlich tragbar sein.
[VS]
Art. 47
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2
A cette fin, la Confédération peut également conclure avec les entreprises des conventions d'objectifs visant à accroître l'efficacité énergétique. Les conventions doivent être économiquement supportables. La Confédération s'engage en outre à oeuvrer à la diffusion et à l'acceptation des conventions d'objectifs et des mesures qui y sont liées. Elle veille à la mise en place d'une procédure coordonnée avec les cantons.
Al. 3
Les cantons édictent des dispositions relatives à la conclusion entre eux et les grands consommateurs de conventions d'objectifs visant à accroître l'efficacité énergétique et ils prévoient des avantages en cas de conclusion et de respect de telles conventions. Ils harmonisent leurs dispositions avec les dispositions de la Confédération sur les conventions d'objectifs. Les conventions doivent être économiquement supportables.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
4. Abschnitt Titel
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Cramer)
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Diener Lenz, Berberat, Bruderer Wyss, Cramer, Luginbühl)
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Section 4 titre
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Cramer)
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité II
(Diener Lenz, Berberat, Bruderer Wyss, Cramer, Luginbühl)
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Art. 48
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Cramer)
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Diener Lenz, Berberat, Bruderer Wyss, Cramer, Luginbühl)
Titel
Streichen
Abs. 1
Die Elektrizitätslieferanten treffen Massnahmen zur Steigerung der Effizienz beim Elektrizitätsverbrauch.
Abs. 2
Sofern das Ziel nach Artikel 34 Absatz 2 nicht erreicht wird, kann der Bundesrat die Elektrizitätslieferanten frühestens ab dem sechsten Jahr nach Inkrafttreten dieses Gesetzes verpflichten, zur stetigen Steigerung der Effizienz beim [PAGE 986] Elektrizitätsverbrauch Zielvorgaben zu erfüllen. Er erlässt die dazu erforderlichen Bestimmungen, insbesondere über:
a. die Höhe der Zielvorgabe als jährlichen Anteil des Absatzes eines Elektrizitätslieferanten bei Endverbraucherinnen und Endverbrauchern im Inland; der Anteil ist für alle Lieferanten einheitlich und beträgt maximal 2 Prozent;
b. die Voraussetzungen, unter denen Massnahmen zur Effizienzsteigerung an die Erfüllung der Zielvorgabe angerechnet werden, und die Bescheinigung dieser Massnahmen durch handelbare Zertifikate;
c. die Erfüllung der Zielvorgabe durch die Abgabe von Zertifikaten an den Bund oder durch die Leistung einer Ersatzabgabe sowie die Massnahmen bei Nichterfüllung, insbesondere die Höhe von Sanktionen und die Verwendung von Sanktionsgeldern;
d. die Methode der Zielüberprüfung und die Zuständigkeiten.
Abs. 3-7
Streichen
[VS]
Art. 48
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Cramer)
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité II
(Diener Lenz, Berberat, Bruderer Wyss, Cramer, Luginbühl)
Titre
Biffer
Al. 1
Les fournisseurs d'électricité prennent des mesures en vue d'accroître l'efficacité de la consommation d'électricité.
Al. 2
Si l'objectif visé à l'article 34 alinéa 2 n'est pas atteint, le Conseil fédéral peut contraindre les fournisseurs d'électricité, au plus tôt à partir de la sixième année suivant l'entrée en vigueur de la présente loi, à réaliser des objectifs visant un accroissement continu de l'efficacité en matière de consommation électrique. Il édicte à cet effet les dispositions nécessaires, notamment en ce qui concerne:
a. l'objectif qui fixe la part annuelle des ventes d'un fournisseur d'électricité à des consommateurs finaux en Suisse; cette part est fixée de manière identique pour tous les fournisseurs et se monte à 2 pour cent au maximum;
b. les conditions qui font que les mesures d'accroissement de l'efficacité sont prises en compte pour la réalisation de l'objectif et l'attestation de ces mesures par des certificats négociables;
c. la réalisation de l'objectif par la remise de certificats à la Confédération ou par l'acquittement d'une taxe compensatoire ainsi que les mesures applicables en cas de non-réalisation, notamment le montant des sanctions et l'utilisation du produit des sanctions;
d. la méthode de vérification de la réalisation de l'objectif et les compétences.
Al. 3-7
Biffer