Lexipedia

Markwalder Christa · Nationalrat · 2016-03-15

Markwalder Christa · Nationalrat · Bern · FDP-Liberale Fraktion · 2016-03-15

Wortprotokoll

Ziff. 7

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 7

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 8

Antrag der Kommission

Titel

8. Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907

Art. 43a Abs. 4 Ziff. 3

3. die für die Führung des Strafregister-Informationssystems Vostra nach Artikel 4 des Strafregistergesetzes vom ... zuständige Stelle des Bundes;

[VS]

[VS]

Ch. 8

Proposition de la commission

Titre

8. Code civil suisse du 10 décembre 1907

Art. 43a al. 4 ch. 3

3. le service fédéral qui gère le casier judiciaire informatique Vostra prévu à l'article 4 de la loi du ... sur le casier judiciaire;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 9

Antrag der Kommission

Titel

9. Bundesgesetz vom 20. Juni 1003 über das Jugendstrafrecht

Art. 1 Abs. 2 Bst. o

Streichen

[VS]

Ch. 9

Proposition de la commission

Titre

9. Loi fédérale du 20 juin 2003 régissant la condition pénale des mineurs

Art. 1 al. 2 let. o

Biffer

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 10

Antrag der Kommission

Titel

10. Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über die militärischen Informationssysteme

Art. 16 Abs. 3 Bst. c

c. der für das Strafregister-Informationssystem Vostra zuständigen Stelle des Bundes: die für die Erfüllung der Meldepflicht nach Artikel 67 des Strafregistergesetzes vom ... notwendigen Personalien;

[VS]

Ch. 10

Proposition de la commission

Titre

10. Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d'information de l'armée

Art. 16 al. 3 let. c

c. le service fédéral chargé du casier judiciaire informatique Vostra: l'identité des personnes devant être annoncées aux termes de l'article 67 de la loi du ... sur le casier judiciaire;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 11

Antrag der Kommission

Titel

11. Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über die Förderung von Sport und Bewegung

Art. 10 Abs. 4

Es nimmt für die Leumundsprüfung Einsicht in die gemäss dem Strafregistergesetz vom ... zugänglichen Strafregisterdaten.

[VS]

Ch. 11

Proposition de la commission

Titre

11. Loi fédérale du 17 juin 2011 sur l'encouragement du sport et de l'activité physique

Art. 10 al. 4

L'OFSPO consulte les données personnelles du casier judiciaire selon la loi du ... sur le casier judiciaire lors de l'examen de la réputation de la personne concernée.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 12

Antrag der Kommission

Titel

12. Bundesgesetz vom 10. Oktober 1997 über die Bekämpfung der Geldwäscherei und der Terrorismusfinanzierung

Art. 35a Abs. 1 Bst. c

c. Strafregister-Informationssystem Vostra;

[VS]

Ch. 12

Proposition de la commission

Titre

12. Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme

Art. 35a al. 1 let. c

c. casier judiciaire informatique Vostra;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 13

Antrag der Kommission

Titel

13. Bundesgesetz vom 20. Juni 1997 über Waffen, Waffenzubehör und Munition

Art. 8 Abs. 2 Bst. d

d. wegen einer Handlung, die eine gewalttätige oder gemeingefährliche Gesinnung bekundet, oder wegen wiederholt begangener Verbrechen oder Vergehen im Privatauszug nach Artikel 46 des Strafregistergesetzes vom ... erscheinen.

[VS]

Ch. 13

Proposition de la commission

Titre

13. Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions

Art. 8 al. 2 let. d

d. qui figurent sur l'extrait destiné aux particuliers selon l'article 46 de la loi du ... sur le casier judiciaire pour un acte dénotant un caractère violent ou dangereux ou pour la commission répétée de crimes ou de délits.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 408]

Ziff. 14

Antrag der Kommission

Titel

14. Bundesgesetz vom 23. Juni 2000 über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte

Art. 8 Abs. 1 Bst. b

b. es darf keine strafrechtliche Verurteilung vorliegen wegen Handlungen, die mit dem Anwaltsberuf nicht zu vereinbaren sind, es sei denn, diese Verurteilung erscheine nicht mehr im Privatauszug nach Artikel 46 des Strafregistergesetzes vom ...

[VS]

Ch. 14

Proposition de la commission

Titre

14. Loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats

Art. 8 al. 1 let. b

b. ne pas faire l'objet d'une condamnation pénale pour des faits incompatibles avec la profession d'avocat, à moins que cette condamnation ne figure plus sur l'extrait destiné aux particuliers selon l'article 46 de la loi du ... sur le casier judiciaire;

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]