Markwalder Christa · Nationalrat · 2016-09-28
Markwalder Christa · Nationalrat · Bern · FDP-Liberale Fraktion · 2016-09-28
Wortprotokoll
Ziff. 5 Art. 2 Abs. 4, 5; Art. 5 Abs. 1; Art. 6 Abs. 1, 2
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 5 art. 2 al. 4, 5; art. 5 al. 1; art. 6 al. 1, 2
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 8
Antrag der Mehrheit
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates[PAGE 1721]
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Abs. 1
Vom Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit wird ein Beitrag von 8,7 Prozent, mindestens aber ein Beitrag von 405 Franken pro Jahr erhoben.
Abs. 2
Versicherte, die auf ihrem massgebenden Lohn zusammen mit dem Arbeitgeber mindestens 405 Franken im Jahr bezahlt haben, können verlangen, dass auf ihrem Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit ein Beitrag von 8,7 Prozent erhoben wird.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Abs. 1
Vom Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit wird ein Beitrag von 8,7 Prozent, mindestens aber ein Beitrag von 405 Franken pro Jahr erhoben.
Abs. 2
Versicherte, die auf ihrem massgebenden Lohn zusammen mit dem Arbeitgeber mindestens 405 Franken im Jahr bezahlt haben, können verlangen, dass auf ihrem Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit ein Beitrag von 8,7 Prozent erhoben wird.
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Abs. 1
Vom Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit wird ein Beitrag von 8,7 Prozent, mindestens aber ein Beitrag von 405 Franken pro Jahr erhoben.
Abs. 2
Versicherte, die auf ihrem massgebenden Lohn zusammen mit dem Arbeitgeber mindestens 405 Franken im Jahr bezahlt haben, können verlangen, dass auf ihrem Einkommen aus selbstständiger Erwerbstätigkeit ein Beitrag von 8,7 Prozent erhoben wird.
[VS]
Ch. 5 art. 8
Proposition de la majorité
Al. 1, 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Al. 1
Une cotisation de 8,7 pour cent, mais de 405 francs par an au minimum, est perçue sur le revenu provenant d'une activité indépendante.
Al. 2
Les assurés dont la cotisation perçue pendant l'année sur leur salaire déterminant est d'au moins 405 francs, part de l'employeur comprise, peuvent demander que la cotisation due sur le revenu de l'activité indépendante soit perçue au taux de 8,7 pour cent.
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Al. 1
Une cotisation de 8,7 pour cent, mais de 405 francs par an au minimum, est perçue sur le revenu provenant d'une activité indépendante.
Al. 2
Les assurés dont la cotisation perçue pendant l'année sur leur salaire déterminant est d'au moins 405 francs, part de l'employeur comprise, peuvent demander que la cotisation due sur le revenu de l'activité indépendante soit perçue au taux de 8,7 pour cent.
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Al. 1
Une cotisation de 8,7 pour cent, mais de 405 francs par an au minimum, est perçue sur le revenu provenant d'une activité indépendante.
Al. 2
Les assurés dont la cotisation perçue pendant l'année sur leur salaire déterminant est d'au moins 405 francs, part de l'employeur comprise, peuvent demander que la cotisation due sur le revenu de l'activité indépendante soit perçue au taux de 8,7 pour cent.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Präsidentin (Markwalder Christa, Präsidentin): Die Frage der Gleichbehandlung der Selbstständigerwerbenden (Antrag der Minderheit IV) wird erst in Block 7 entschieden.
[VS]
Ziff. 5 Art. 10 Abs. 1bis; 13; 14 Abs. 5, 6
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 5 art. 10 al. 1bis; 13; 14 al. 5, 6
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 33ter Abs. 1
Antrag der Mehrheit
Unverändert [PAGE 1722]
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 5 art. 33ter al. 1
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 34 Titel
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Unverändert
[VS]
Ch. 5 art. 34 titre
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Inchangé
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 35bis
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Unverändert
Abs. 2
Der Bundesrat regelt die Einzelheiten, wenn die verwitwete Person Anspruch auf den Betrag nach Artikel 34bis hat.
[VS]
Ch. 5art. 35bis
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats [PAGE 1723]
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
Inchangé
Al. 2
Le Conseil fédéral règle les cas particuliers lorsque la personne veuve a droit au montant selon l'article 34bis.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 35ter
Antrag der Mehrheit
Aufheben
[VS]
Antrag der Minderheit
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Nicht aufheben
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Unverändert
Abs. 3
Der Bundesrat regelt die Einzelheiten, wenn die anspruchsberechtigte Person Anspruch auf den Betrag nach Artikel 34bis hat.
[VS]
Ch. 5 art. 35ter
Proposition de la majorité
Abroger
[VS]
Proposition de la minorité
(Schenker Silvia, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Ne pas abroger
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
Inchangé
Al. 3
Le Conseil fédéral règle les cas particuliers lorsque la personne veuve a droit au montant selon l'article 34bis.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 36
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
Die Witwen- oder Witwerrente einer geschiedenen Person wird gekürzt, soweit sie den Betrag der im Scheidungsurteil festgesetzten Unterhaltsleistung übersteigt.
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Abs. 1
Die Witwen- oder Witwerrente beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Abs. 1
Die Witwen- oder Witwerrente beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Abs. 1
Die Witwen- oder Witwerrente beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Die Witwen- oder Witwerrente beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
[VS]
Ch. 5 art. 36
Proposition de la majorité
Al. 1
Adhérer au projet du Conseil fédéral[PAGE 1724]
Al. 2
La rente des personnes divorcées est réduite dans la mesure où elle dépasse la contribution d'entretien fixée dans le jugement de divorce.
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Al. 1
La rente de veuve ou de veuf s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Al. 1
La rente de veuve ou de veuf s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Al. 1
La rente de veuve ou de veuf s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
La rente de veuve ou de veuf s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 37
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Die Waisenrente beträgt 50 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente. Die Waisenrente von Kindern, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindesverhältnis standen, beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente.
Abs. 2, 3
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Abs. 1
Die Waisenrente beträgt 50 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34. Die Waisenrente von Kindern, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindesverhältnis standen, beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Abs. 1
Die Waisenrente beträgt 50 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34. Die Waisenrente von Kindern, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindesverhältnis standen, beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Abs. 1
Die Waisenrente beträgt 50 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34. Die Waisenrente von Kindern, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindesverhältnis standen, beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Die Waisenrente beträgt 50 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34. Die Waisenrente von Kindern, die nur zum verstorbenen Elternteil in einem Kindesverhältnis standen, beträgt 60 Prozent der dem massgebenden durchschnittlichen Jahreseinkommen entsprechenden Altersrente nach Artikel 34.
Abs. 2, 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 5 art. 37
Proposition de la majorité
Al. 1
La rente d'orphelin s'élève à 50 pour cent de la rente de vieillesse correspondant au revenu annuel moyen déterminant. La rente d'orphelin des enfants qui avaient un rapport de filiation avec le parent décédé seulement, s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
Al. 2, 3
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Al. 1
La rente d'orphelin s'élève à 50 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant. La rente d'orphelin des enfants qui avaient un rapport de filiation avec le parent décédé seulement, s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant. [PAGE 1725]
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Al. 1
La rente d'orphelin s'élève à 50 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant. La rente d'orphelin des enfants qui avaient un rapport de filiation avec le parent décédé seulement, s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Al. 1
La rente d'orphelin s'élève à 50 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant. La rente d'orphelin des enfants qui avaient un rapport de filiation avec le parent décédé seulement, s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
La rente d'orphelin s'élève à 50 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant. La rente d'orphelin des enfants qui avaient un rapport de filiation avec le parent décédé seulement, s'élève à 60 pour cent de la rente de vieillesse visée à l'article 34 correspondant au revenu annuel moyen déterminant.
Al. 2, 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 37bis
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Unverändert
Abs. 2
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 5 art. 37bis
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
Inchangé
Al. 2
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Übergangsbestimmungen Bst. abis
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Titel
Beitragssätze und Mindestbeiträge
Abs. 1
Bis zur Vereinheitlichung des Referenzalters von Männern und Frauen bei 65 Jahren gemäss Artikel 21 gelten folgende Beitragssätze und Mindestbeiträge:
a. der Beitragssatz nach Artikel 2 Absatz 4, Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 8 Absätze 1 und 2 beträgt 8,4 Prozent;
b. der Beitragssatz nach Artikel 5 Absatz 1, Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 13 beträgt 4,2 Prozent;
c. der Mindestbeitrag nach Artikel 2 Absätze 4 und 5 beträgt 784 Franken;
d. der Mindestbeitrag nach Artikel 8 Absätze 1 und 2 und Artikel 10 Absatz 1bis beträgt 392 Franken.
Abs. 2
Anpassungen der Mindestbeiträge nach Artikel 9bis des bisherigen Rechts und Artikel 9b des neuen Rechts bleiben vorbehalten. [PAGE 1726]
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Titel
Beitragssätze und Mindestbeiträge
Abs. 1
Bis zur Vereinheitlichung des Referenzalters von Männern und Frauen bei 65 Jahren gemäss Artikel 21 gelten folgende Beitragssätze und Mindestbeiträge:
a. der Beitragssatz nach Artikel 2 Absatz 4, Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 8 Absätze 1 und 2 beträgt 8,4 Prozent;
b. der Beitragssatz nach Artikel 5 Absatz 1, Artikel 6 Absatz 2 und Artikel 13 beträgt 4,2 Prozent;
c. der Mindestbeitrag nach Artikel 2 Absätze 4 und 5 beträgt 784 Franken;
d. der Mindestbeitrag nach Artikel 8 Absätze 1 und 2 und Artikel 10 Absatz 1bis beträgt 392 Franken.
Abs. 2
Anpassungen der Mindestbeiträge nach Artikel 9bis des bisherigen Rechts und Artikel 9b des neuen Rechts bleiben vorbehalten.
[VS]
Ch. 5 dispositions transitoires let. abis
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Titre
Taux de cotisation et cotisations minimales
Al. 1
Les taux de cotisation et les cotisations minimales suivantes sont applicables jusqu'à ce que l'âge de référence entre les hommes et les femmes soit harmonisé à 65 ans, conformément à l'article 21:
a. le taux de cotisation fixé selon l'article 2 alinéa 4, l'article 6 alinéa 1 et l'article 8 alinéas 1 et 2 est de 8,4 pour cent;
b. le taux de cotisation fixé selon l'article 5 alinéa 1, l'article 6 alinéa 2 et l'article 13 est de 4,2 pour cent;
c. la cotisation minimale fixée selon l'article 2 alinéas 4 et 5 est de 784 francs;
d. la cotisation minimale fixée selon l'article 8 alinéas 1 et 2 et l'article 10 alinéa 1bis est de 392 francs.
Al. 2
Les adaptations des cotisations minimales selon l'article 9bis de l'ancien droit et selon l'article 9b du nouveau droit sont réservées.
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Titre
Taux de cotisation et cotisations minimales
Al. 1
Les taux de cotisation et les cotisations minimales suivantes sont applicables jusqu'à ce que l'âge de référence entre les hommes et les femmes soit harmonisé à 65 ans, conformément à l'article 21:
a. le taux de cotisation fixé selon l'article 2 alinéa 4, l'article 6 alinéa 1 et l'article 8 alinéas 1 et 2 est de 8,4 pour cent;
b. le taux de cotisation fixé selon l'article 5 alinéa 1, l'article 6 alinéa 2 et l'article 13 est de 4,2 pour cent;
c. la cotisation minimale fixée selon l'article 2 alinéas 4 et 5 est de 784 francs;
d. la cotisation minimale fixée selon l'article 8 alinéas 1 et 2 et l'article 10 alinéa 1bis est de 392 francs.
Al. 2
Les adaptations des cotisations minimales selon l'article 9bis de l'ancien droit et selon l'article 9b du nouveau droit sont réservées.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Übergangsbestimmungen Bst. d
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Artikel 34bis tritt am 1. Januar des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Änderung vom ... in Kraft. Er gilt auch für Personen, die das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... erreichen.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Artikel 34bis tritt am 1. Januar des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Änderung vom ... in Kraft. Er gilt auch für Personen, die das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... erreichen.
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Titel
Zuschlag zur Altersrente
Text
Artikel 34bis tritt am 1. Januar des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Änderung vom ... in Kraft. Er gilt auch für Personen, die das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... erreichen.
[VS]
Ch. 5 dispositions transitoires let. d
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
L'article 34bis entre en vigueur le 1er janvier de la première année qui suit celle de l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux personnes qui atteignent l'âge de référence selon l'article 21 alinéa 1 après l'entrée en vigueur de la modification du ...
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
L'article 34bis entre en vigueur le 1er janvier de la première année qui suit celle de l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux personnes qui atteignent l'âge de référence selon l'article 21 alinéa 1 après l'entrée en vigueur de la modification du ...
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Titre
Supplément à la rente de vieillesse
Texte
L'article 34bis entre en vigueur le 1er janvier de la première année qui suit celle de l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux personnes qui atteignent l'âge de référence selon l'article 21 alinéa 1 après l'entrée en vigueur de la modification du ...
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Übergangsbestimmungen Bst. e
Antrag der Mehrheit
Streichen
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Artikel 35 tritt am 1. Januar des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Änderung vom ... in Kraft. Er gilt auch für Personen, die das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... erreichen. Er gilt auch für laufende Altersrenten von Personen, deren Ehegatte nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... einen Anspruch auf eine Altersrente erwirbt.
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Artikel 35 tritt am 1. Januar des ersten Jahres nach Inkrafttreten der Änderung vom ... in Kraft. Er gilt auch für Personen, die das Referenzalter nach Artikel 21 Absatz 1 nach [PAGE 1727] dem Inkrafttreten der Änderung vom ... erreichen. Er gilt auch für laufende Altersrenten von Personen, deren Ehegatte nach dem Inkrafttreten der Änderung vom ... einen Anspruch auf eine Altersrente erwirbt.
[VS]
Ch. 5 dispositions transitoires let. e
Proposition de la majorité
Biffer
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
L'article 35 entre en vigueur le 1er janvier de la première année qui suit l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux personnes qui atteignent l'âge de référence selon l'article 21 alinéa 1 après l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux rentes de vieillesse en cours des personnes dont le conjoint acquiert le droit à la rente de vieillesse après l'entrée en vigueur de la modification du ...
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
L'article 35 entre en vigueur le 1er janvier de la première année qui suit l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux personnes qui atteignent l'âge de référence selon l'article 21 alinéa 1 après l'entrée en vigueur de la modification du ... Il s'applique également aux rentes de vieillesse en cours des personnes dont le conjoint acquiert le droit à la rente de vieillesse après l'entrée en vigueur de la modification du ...
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 6 Art. 37
Antrag der Mehrheit
Abs. 1, 1bis
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Abs. 1, 1bis
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Abs. 1, 1bis
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Abs. 1, 1bis
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 1bis
Unverändert
[VS]
Ch. 6 art. 37
Proposition de la majorité
Al. 1, 1bis
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Al. 1, 1bis
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Al. 1, 1bis
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Al. 1, 1bis
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 1bis
Inchangé
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 8 Art. 9
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 8 art. 9
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats [PAGE 1728]
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 8 Art. 37 Abs. 3
Antrag der Mehrheit
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 8 art. 37 al. 3
Proposition de la majorité
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité I
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Hess Lorenz, Ingold, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité II
(Humbel, Carobbio Guscetti, Feri Yvonne, Gysi, Häsler, Heim, Lohr, Schenker Silvia, Schmid-Federer, Steiert, Streiff)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité III
(Feri Yvonne, Carobbio Guscetti, Gysi, Häsler, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schmid-Federer, Humbel, Ingold, Lohr, Weibel)
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 5 Art. 30
Antrag der Mehrheit
Abs. 1
Um den Lohnunterschied zwischen Frauen und Männern auszugleichen, wird die Summe der Erwerbseinkommen der Frauen um einen Zuschlag erhöht, der dem nach objektiven Kriterien nicht erklärbaren Anteil am allgemeinen Lohnunterschied entspricht. Der Bundesrat legt diesen Zuschlag fest, indem er wie bei der Anpassung der Renten an die Lohn- und Preisentwicklung vorgeht und sich auf die neueste Lohnstrukturerhebung des Bundesamtes für Statistik stützt.
Abs. 1bis
Die Summe der Erwerbseinkommen, einschliesslich der allfälligen, um einen Zuschlag erhöhten Einkommen gemäss Absatz 1, wird entsprechend dem Rentenindex gemäss Artikel 33ter aufgewertet. Der Bundesrat lässt die Aufwertungsfaktoren jährlich feststellen.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Sauter, Brunner, Clottu, de Courten, Frehner, Herzog, Moret, Müri, Pezzatti, Stahl, Stamm)
Abs. 1
Unverändert
Abs. 1bis
Streichen
[VS]
Ch. 5 art. 30
Proposition de la majorité
Al. 1
Afin de compenser la différence de salaire entre les femmes et les hommes, la somme des revenus propres de l'activité lucrative des femmes est augmentée d'un supplément correspondant à la différence salariale générale non expliquée par des critères objectifs. Le Conseil fédéral détermine ce supplément au même terme auquel les rentes sont adaptées à l'évolution des salaires et des prix, en se fondant sur l'enquête sur la structure des salaires de l'Office fédéral de la statistique la plus récente.
Al. 1bis
La somme des revenus de l'activité lucrative, y compris, le cas échéant, les revenus augmentés du supplément, conformément à l'alinéa 1, est revalorisée en fonction de l'indice des rentes prévu à l'article 33ter. Le Conseil fédéral détermine annuellement les facteurs de revalorisation.
[VS]
Proposition de la minorité
(Sauter, Brunner, Clottu, de Courten, Frehner, Herzog, Moret, Müri, Pezzatti, Stahl, Stamm)
Al. 1
Inchangé
Al. 1bis
Biffer
[VS]
Präsidentin (Markwalder Christa, Präsidentin): Die Abstimmung gilt auch für Buchstabe cbis der Übergangsbestimmungen.