Lexipedia

Bischofberger Ivo · Ständerat · 2016-12-14

Bischofberger Ivo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · CVP-Fraktion · 2016-12-14

Wortprotokoll

Art. 2 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

Diesem Gesetz nicht unterstellt sind:

a. die Schweizerische Nationalbank (SNB);

b. die Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ);

c. Vorsorgeeinrichtungen und andere Einrichtungen, die nach ihrem Zweck der beruflichen Vorsorge dienen (Vorsorgeeinrichtungen), sowie patronale Stiftungen (patronale Wohlfahrtsfonds);

d. Versicherungsunternehmen im Sinn des Versicherungsaufsichtsgesetzes vom 17. Dezember 2004 (VAG);

e. Versicherungsvermittlerinnen und -vermittler, soweit ihre Tätigkeit dem VAG untersteht;[GZ]

f. die Ombudsstellen nach VAG.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Fetz, Levrat, Zanetti Roberto)[GZ]

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 2 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

La présente loi ne s'applique pas:

a. à la Banque nationale suisse (BNS);

b. à la Banque des règlements internationaux (BRI);

c. aux institutions de la prévoyance professionnelle et autres institutions servant à la prévoyance (institutions de prévoyance), ni aux fondations patronales (fonds de bienfaisance patronaux);

d. aux entreprises d'assurance au sens de la loi du 17 décembre 2004 sur la surveillance des assurances (LSA);

e. aux intermédiaires d'assurances lorsque leur activité est assujettie à la LSA;[GZ]

f. à l'organe de médiation selon la LSA.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Fetz, Levrat, Zanetti Roberto)[GZ]

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral