Lexipedia

preparatory:AB 21657

Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2002-04-16

Wortprotokoll

Abstimmung - Vote

Für den Antrag der Mehrheit .... 90 Stimmen

Für den Antrag der Minderheit .... 57 Stimmen

[VS]

Art. 56 Abs. 1 Bst. g, 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 56 al. 1 let. g, 2

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 56a Abs. 1

Antrag der Kommission

Gegenüber Personen, die für die Zahlungsunfähigkeit der Vorsorgeeinrichtung oder des Versichertenkollektivs ein Verschulden trifft, kann der Sicherheitsfonds im Zeitpunkt der Sicherstellung im Umfang der sichergestellten Leistungen in die Ansprüche der Vorsorgeeinrichtung eintreten.

[VS]

Art. 56a al. 1

Proposition de la commission

Le fonds de garantie peut, vis-à-vis des personnes responsables de l'insolvabilité de l'institution de prévoyance ou du collectif d'assurés, participer aux prétentions de l'institution à concurrence des prestations garanties.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 58 Abs. 1

Antrag der Kommission

Mehrheit

.... Altersgutschriften 14 Prozent ....

Minderheit

(Widrig, Bortoluzzi, Fattebert, Meyer Thérèse, Triponez)

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 58 al. 1

Proposition de la commission

Majorité

.... dépasse 14 pour cent de la somme ....

Minorité

(Widrig, Bortoluzzi, Fattebert, Meyer Thérèse, Triponez)

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

La présidente (Maury Pasquier Liliane, présidente): La proposition de la minorité est retirée comme à l'article 16.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 60 Abs. 2bis; 61 Abs. 1, 2

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 60 al. 2bis; 61 al. 1, 2

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 62 Abs. 1 Bst. e

Antrag der Kommission

e. Sie beurteilt Streitigkeiten betreffend das Recht der versicherten Person auf Information gemäss den Artikeln 65a und 86a Absatz 2; dieses Verfahren ist für die Versicherten in der Regel kostenlos.

[VS]

Art. 62 al. 1 let. e

Proposition de la commission

e. elle connaît des contestations relatives au droit de l'assuré d'être informé conformément aux articles 65a et 86a alinéa 2; cette procédure est en principe gratuite pour les assurés.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 65 Abs. 3

Antrag der Kommission

Sie weisen ihre Verwaltungskosten in der Betriebsrechnung aus. Der Bundesrat erlässt Bestimmungen über die Verwaltungskosten und die Art und Weise, wie sie ausgewiesen werden müssen.

[VS] [PAGE 556]

Art. 65 al. 3

Proposition de la commission

Les frais d'administration des institutions de prévoyance figureront au compte d'exploitation. Le Conseil fédéral édicte des dispositions relatives aux frais d'exploitation et fixe de quelle manière ceux-ci doivent être pris en compte.

preparatory:AB 21657 | Lexipedia | Lexipedia