Lexipedia

preparatory:AB 222336

de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2017-11-29

Wortprotokoll

4. Bundesbeschluss II über den Finanzplan für die Jahre 2019-2021 [GZ]

4. Arrêté fédéral II concernant le plan financier pour les années 2019-2021 [GZ]

[VS][GZ]

Art. 2 Bst. g[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

g. 614 Eidgenössisches Personalamt [GZ]

A202.0131 Ausgleich Arbeitgeberbeiträge [GZ]

2019: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (ohne Nachmeldung)[GZ]

2020: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (ohne Nachmeldung)[GZ]

2021: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (ohne Nachmeldung)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Siegenthaler, Bendahan, Brélaz, Carobbio Guscetti, Egger, Gmür Alois, Gschwind, Hadorn, Kiener Nellen, Meyer Mattea, Schneider Schüttel)[GZ]

g. 614 Eidgenössisches Personalamt [GZ]

A202.0131 Ausgleich Arbeitgeberbeiträge [GZ]

2019: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (mit Nachmeldung)[GZ]

2020: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (mit Nachmeldung)[GZ]

2021: Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates (mit Nachmeldung)

[VS]

Art. 2 let. g

Proposition de la majorité [GZ]

g. 614 Office fédéral du personnel [GZ]

A202.0131 Compensation pour les cotisations de l'employeur[GZ]

2019: Adhérer au projet du Conseil fédéral (sans annonce tardive)[GZ]

2020: Adhérer au projet du Conseil fédéral (sans annonce tardive)[GZ]

2021: Adhérer au projet du Conseil fédéral (sans annonce tardive)

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Siegenthaler, Bendahan, Brélaz, Carobbio Guscetti, Egger, Gmür Alois, Gschwind, Hadorn, Kiener Nellen, Meyer Mattea, Schneider Schüttel)[GZ]

g. 614 Office fédéral du personnel [GZ]

A202.0131 Compensation pour les cotisations de l'employeur[GZ]

2019: Adhérer au projet du Conseil fédéral (avec annonce tardive)[GZ]

2020: Adhérer au projet du Conseil fédéral (avec annonce tardive)[GZ]

2021: Adhérer au projet du Conseil fédéral (avec annonce tardive)[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité [GZ]

[VS][GZ]

[VS][GZ]

Die Beratung dieses Geschäftes wird unterbrochen [GZ]

Le débat sur cet objet est interrompu