preparatory:AB 223479
de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2017-12-06
Wortprotokoll
42. Bundesbeschluss über den Prüfmechanismus zur Sicherstellung der standardkonformen Umsetzung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Partnerstaaten ab 2018/19
42. Arrêté fédéral concernant le mécanisme de contrôle permettant de garantir la mise en oeuvre conforme à la norme de l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec les Etats partenaires à partir de 2018/19[GZ]
[VS][GZ]
Art. 1 Abs. 1bis Bst. a; Art. 2 Abs. 3[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 1 al. 1bis let. a; art. 2 al. 3
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
30. Bundesbeschluss über die Einführung des automatischen Informationsaustauschs über Finanzkonten mit Neuseeland[GZ]
30. Arrêté fédéral concernant l'introduction de l'échange automatique de renseignements relatifs aux comptes financiers avec la Nouvelle-Zélande[GZ]
[VS][GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates[GZ]
(= Ablehnung der Rückweisung)
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Matter, Amaudruz, Brunner Toni, Dettling, Egloff, Flückiger Sylvia, Martullo, Rime)[GZ]
Festhalten [GZ]
(= Rückweisung der Vorlage an den Bundesrat)
[VS]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
(= Rejeter le renvoi)
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Matter, Amaudruz, Brunner Toni, Dettling, Egloff, Flückiger Sylvia, Martullo, Rime)[GZ]
Maintenir [GZ]
(= Renvoyer le projet au Conseil fédéral)