Lexipedia

preparatory:AB 225253

de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2017-12-15

Wortprotokoll

Nous allons maintenant prendre congé de quatre collaboratrices des Services du Parlement.

La fin de cette session coïncide avec le départ à la retraite de l'une des collaboratrices de longue date des Services du Parlement, à savoir Madame Jolanda Felber, la responsable des voyages. C'est il y a 28 ans que Madame Felber a commencé [PAGE 2222] à travailler pour les Services du Parlement. A l'époque, ceux-ci étaient plus petits qu'aujourd'hui. Cette précieuse collaboratrice a ainsi assisté à de nombreuses évolutions du Parlement et de ses services, et son excellente mémoire lui permet de raconter de nombreuses anecdotes passionnantes.

Le 1er décembre 1989, Madame Felber a commencé à travailler au secrétariat des Commissions de gestion; elle y était alors la seule secrétaire administrative. Sa capacité à travailler en toute autonomie, mais surtout son aptitude à garder son calme dans des situations d'urgence - et elles ont été nombreuses - ont fait des miracles.

Madame Felber a ensuite pris la tête, en 1993, du Service des voyages, où elle a organisé d'innombrables voyages, effectué des annulations ainsi que des modifications de dernière minute, et contrôlé et validé des milliers de factures. Elle a géré des centaines de passeports et de visas. Elle ne s'est jamais laissé mettre sous pression par une commande ou une modification de dernière minute, et elle a toujours trouvé une solution pour l'organisation de voyages aux quatre coins du monde. Son tact et son doigté ainsi qu'une certaine ténacité lui ont permis de répondre d'une manière ou d'une autre aux souhaits les plus difficiles et aux parlementaires les plus exigeants.

Quels seront les prochains voyages que Madame Felber réservera? Elle caresse le rêve de partir en Amérique du Sud. Avant cela, elle souhaite toutefois se détendre un peu et profiter du temps libre nouvellement à sa disposition.

La plupart d'entre nous ont certainement déjà bénéficié du soutien de Madame Felber et fait l'expérience de sa serviabilité à toute épreuve. C'est donc au nom de chacun d'entre nous que je vous remercie, Madame Felber, pour les précieux services que vous avez fournis au Parlement tout au long de ces nombreuses années. Nous vous souhaitons de tout coeur beaucoup de bonheur et une excellente santé! (Standing ovation)

Deux collaboratrices du Bulletin officiel partiront à la retraite à la fin de cette année: Madame Christine Güdel et Madame Irène Fischer.

Madame Christine Güdel est arrivée dans ce qui s'appelait alors le Service des procès-verbaux en 1985, l'année de l'introduction du traitement de texte informatisé. Au cours de ses 32 années d'activité sous la Coupole fédérale, elle a vu défiler des centaines de députés ainsi que plus de 30 conseillers fédéraux. Madame Güdel a d'ailleurs régulièrement transcrit en français, sa langue maternelle, les discours des conseillers fédéraux francophones comme ceux des regrettés Pierre Aubert et Jean-Pascal Delamuraz. Les évolutions technologiques dans son domaine n'ont en outre pas de secret pour elle.

Par ailleurs, Madame Güdel avait une tâche particulière: vous connaissez toutes et tous les enveloppes contenant les transcriptions des discours pour le Bulletin officiel, que les huissiers nous remettent à des fins de contrôle. C'est Madame Güdel qui reportait dans le Bulletin officiel en ligne toutes les corrections griffonnées par les députés sur ces feuilles. Elle nous connaît donc probablement mieux que quiconque sur le plan graphologique et peut sans doute être considérée comme la championne du monde du déchiffrage des écritures difficiles à lire - à part celles des médecins!

En arrière-plan, Madame Güdel a aussi veillé à ce que des milliers d'interventions personnelles soient publiées de manière homogène et sans erreur de forme dans trois langues nationales. Elle a toujours accompli toutes ces tâches avec efficacité, précision et dans un temps record.

Au nom de notre conseil, je vous remercie, Madame Güdel, de votre engagement pendant plus de trois décennies au service du Parlement. Je vous souhaite beaucoup de bonheur pour votre nouvelle phase de vie qui commence et surtout une excellente santé! (Standing ovation)

Madame Irène Fischer est au service du Parlement depuis près de 28 ans, en tant que procès-verbaliste et rédactrice pour le Bulletin officiel. En 1990, elle a été nommée juge d'instruction pour la Commission d'enquête parlementaire sur le département militaire. Elle a alors dû procéder quasiment au pied levé à des auditions portant notamment sur ce que l'on a appelé les armées secrètes P-26 et P-27. Grâce à son expérience d'avocate, Madame Fischer a su relever ce défi avec brio.

Lorsqu'elle a eu ses enfants, Madame Fischer a poursuivi son activité de procès-verbaliste pour les Services du Parlement à temps partiel, augmentant au fur et à mesure son taux d'occupation. Depuis de nombreuses années, cette juriste de formation a principalement été responsable des procès-verbaux des Commissions des affaires juridiques. Elle a en outre accompli des tâches spéciales telles que la rédaction des procès-verbaux du Bureau et de la Délégation administrative. Ses méthodes de travail lui ont toujours permis d'être efficace et de livrer des prestations de grande qualité, sans compter son immense discrétion.

Madame Fischer vérifiait aussi, dans les procès-verbaux des débats des conseils, que toutes les mentions des propositions, des votes et des décisions étaient indiquées correctement et au bon endroit entre les différentes interventions. Elle a aussi accompli avec une parfaite maîtrise cette tâche qui exigeait de la précision et des connaissances juridiques poussées.

Au nom de notre conseil et aussi à titre personnel, je vous remercie, Madame Fischer, de votre engagement pendant autant d'années au service du Parlement. Je vous souhaite beaucoup de bonheur et une bonne santé pour cette nouvelle phase de vie qui commence. (Standing ovation)

Le moment est venu de dire au revoir à Madame Elena Wildi-Ballabio, qui est parmi nous pour la dernière fois, après quinze années passées en tant que responsable du secrétariat "di lingua italiana", collaboratrice scientifique et secrétaire de délégation. Cette précieuse collaboratrice des Services du Parlement a décidé de changer de perspective, puisqu'elle passe du législatif à l'exécutif, au service du conseiller fédéral Ignazio Cassis.

Son départ nous donne l'occasion de nous pencher brièvement sur la particularité du secrétariat de langue italienne. Créé en 1993 afin d'offrir un meilleur soutien aux députés italophones - et cela vient d'être fêté pendant cette session -, celui-ci met à leur disposition des documents en italien dans tous les domaines, veille à ce que différents textes soient publiés dans cette même langue et accomplit d'autres tâches de secrétariat, telles que la revue des Services du Parlement.

En plus de s'être acquittée de toutes ces tâches à la plus grande satisfaction de la Delegazione ticinese, Madame Wildi-Ballabio a oeuvré en qualité de collaboratrice scientifique et de secrétaire des délégations pour les relations avec le Parlement français et le Parlement italien. Elle a toujours été prête à accomplir des tâches spéciales. C'est notamment grâce à elle que les Services du Parlement ont obtenu avec brio le label du plurilinguisme, début 2017.

Madame Wildi-Ballabio est une personne ouverte, motivée à apprendre et toujours encline à assumer de nouvelles tâches, qu'elle a toujours parfaitement accomplies grâce à ses excellentes compétences professionnelles et sociales.

Je vous remercie très chaleureusement Madame Wildi-Ballabio de votre fidélité, de votre enthousiasme et de votre excellente collaboration au cours de toutes ces années auprès de nos services. J'espère que les nouvelles tâches que vous aurez à accomplir en tant qu'étroite collaboratrice du nouveau chef du Département fédéral des affaires étrangères vous apporteront joie et satisfaction. Nul doute que, de "l'autre côté de la barrière", vous resterez fidèle au Parlement! Au nom de notre conseil, je vous souhaite plein succès pour votre avenir. (Standing ovation; le président du Conseil national remet des bouquets de fleurs et des cadeaux à Mesdames Felber, Güdel, Fischer et Wildi-Ballabio) [PAGE 2223]

[VS]

[VS]

[VS]

[VS]

[VS]