preparatory:AB 225586
de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2018-02-27
Wortprotokoll
Ziff. 3 Art. 9g [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 art. 9g [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 9h [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Abs. 1-4 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 5 [GZ]
... oder zu gefährden. Sie müssen insbesondere von Eisenbahnunternehmen unabhängig sein, die in die Zuständigkeit der Trassenvergabestelle fallen. Bewerberinnen und ...
Abs. 6, 7 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS] [PAGE 36]
Ch. 3 art. 9h [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1-4 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 5 [GZ]
... à leur indépendance. Ils doivent en particulier être indépendants des entreprises ferroviaires relevant de la compétence du service d'attribution des sillons. Les candidats ...
Al. 6, 7 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Le président (de Buman Dominique, président): A l'alinéa 5, le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 9i-9w; 14; 17 Abs. 2; 17a Titel, Abs. 1, 2, 5 Bst. b; 18 Abs. 1bis; 18n Abs. 1; 18q Abs. 1, 2; 18y; 35a; 36 Titel [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 art. 9i-9w; 14; 17 al. 2; 17a titre, al. 1, 2, 5 let. b; 18 al. 1bis; 18n al. 1; 18q al. 1, 2; 18y; 35a; 36 titre [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 37 [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... für die Kundschaft oder die gesunde Entwicklung des Wettbewerbs im Eisenbahnverkehr erreicht werden können.
Abs. 2-8 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 art. 37 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
... pour la clientèle ou de garantir une évolution saine de la concurrence en matière de trafic ferroviaire.
Al. 2-8 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Le président (de Buman Dominique, président): Le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 37a; 40 Abs. 1 Bst. d; Gliederungstitel vor Art. 40a; Art. 40a; 40abis-40aocties; 52 Abs. 2, 3; 67; 80a; Übergangsbestimmungen; Ziff. 4, 5 [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 3 art. 37a; 40 al. 1 let. d; titre précédant l'art. 40a; art. 40a; 40abis-40aocties; 52 al. 2, 3; 67; 80a; dispositions transitoires; ch. 4, 5 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 5a Titel [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
5a. Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Gütertransport durch Bahn- und Schifffahrtsunternehmen (Gütertransportgesetz, GüTG)
[VS]
Ch. 5a titre [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
5a. Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 5a Art. 3a [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Die Akteure des Schienengüterverkehrs können gemeinsam Leitlinien zur Erreichung der Ziele dieses Gesetzes erarbeiten. Diese können insbesondere betreffen [GZ]
a. technische Neuerungen; [GZ]
b. Effizienzverbesserungen in den Produktionsabläufen; [GZ]
c. verbesserte Integration des Schienengüterverkehrs in die Logistikwirtschaft. [GZ]
Abs. 2 [GZ]
Die Erarbeitung wird durch das Bundesamt für Verkehr in geeigneter Weise unterstützt.
[VS]
Ch. 5a art. 3a [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Les acteurs du fret ferroviaire peuvent établir des lignes directrices communes afin d'atteindre les objectifs fixés par la présente loi. Ces lignes directrices peuvent porter sur [GZ]
a. des innovations techniques; [GZ]
b. des mesures d'amélioration de l'efficacité dans les processus de production; [GZ]
c. des mesures visant une meilleure intégration du fret ferroviaire dans le secteur de la logistique. [GZ]
Al. 2 [GZ]
L'élaboration de ces lignes directrices est encadrée par l'Office fédéral des transports.
[VS]
Le président (de Buman Dominique, président): Le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission. [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 6, 7 [GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 6, 7 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 8 Art. 9 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 2 [GZ]
Das Unternehmen muss nachweisen, dass: [GZ]
a. die geplante Transportleistung zweckmässig und wirtschaftlich erbracht werden kann, insbesondere keine wesentlichen Interessen der Raumplanung und des Umweltschutzes entgegenstehen; [GZ]
b. für das bestehende Angebot anderer Transportunternehmen keine volkswirtschaftlich nachteiligen Wettbewerbsverhältnisse entstehen, insbesondere: [GZ]
1. keine bestehenden und vom Bund konzessionierten Verkehrsangebote wesentlich konkurrenziert werden,
2. bestehende und von der öffentlichen Hand durch Betriebs- oder Investitionsbeiträge mitfinanzierte Verkehrsangebote ergänzt oder höchstens minimal konkurrenziert werden; [GZ]
c. das Unternehmen über alle Rechte verfügt, die für die Benutzung der Verkehrswege erforderlich sind; [GZ]
d. das Unternehmen für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen Gewähr bietet; [GZ]
e. es die arbeitsrechtlichen Vorschriften einhält und die Arbeitsbedingungen der Branche gewährleistet.
Abs. 3 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS] [PAGE 37]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Giezendanner, Amstutz, Bühler, Burkart, Grossen Jürg, Hurter Thomas, Imark, Pieren, Quadri, Regazzi, Rickli Natalie, Wobmann)[GZ]
Abs. 2 [GZ]
Unverändert
[VS]
Ch. 8 art. 9 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 2 [GZ]
L'entreprise doit prouver: [GZ]
a. que la prestation de transport prévue peut être fournie de façon appropriée et économique, notamment sans être contraire à des intérêts essentiels de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement; [GZ]
b. qu'elle ne crée pas, du point de vue de l'économie nationale, une concurrence préjudiciable à l'offre des autres entreprises de transport, notamment; [GZ]
1. qu'elle ne concurrence pas de manière essentielle les offres de transport qui font l'objet d'une concession fédérale; [GZ]
2. qu'elle complète les offres de transport cofinancées par des contributions d'exploitation ou d'investissement des pouvoirs publics ou, à la rigueur, qu'elle les concurrence dans une moindre mesure; [GZ]
c. que l'entreprise dispose de tous les droits requis pour l'utilisation des voies de circulation; [GZ]
d. qu'elle garantit le respect des dispositions légales; [GZ]
e. qu'elle respecte les conditions de travail et de salaire usuelles dans la branche.
Al. 3 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Giezendanner, Amstutz, Burkart, Bühler, Grossen Jürg, Hurter Thomas, Imark, Pieren, Quadri, Regazzi, Rickli Natalie, Wobmann)[GZ]
Al. 2 [GZ]
Inchangé