Lexipedia

AB 225586

de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2018-02-27

Wortprotokoll

Ziff. 3 Art. 9g [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3 art. 9g [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 9h [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1-4 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 5 [GZ]

... oder zu gefährden. Sie müssen insbesondere von Eisenbahnunternehmen unabhängig sein, die in die Zuständigkeit der Trassenvergabestelle fallen. Bewerberinnen und ...

Abs. 6, 7 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS] [PAGE 36]

Ch. 3 art. 9h [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1-4 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 5 [GZ]

... à leur indépendance. Ils doivent en particulier être indépendants des entreprises ferroviaires relevant de la compétence du service d'attribution des sillons. Les candidats ...

Al. 6, 7 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Le président (de Buman Dominique, président): A l'alinéa 5, le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 9i-9w; 14; 17 Abs. 2; 17a Titel, Abs. 1, 2, 5 Bst. b; 18 Abs. 1bis; 18n Abs. 1; 18q Abs. 1, 2; 18y; 35a; 36 Titel [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3 art. 9i-9w; 14; 17 al. 2; 17a titre, al. 1, 2, 5 let. b; 18 al. 1bis; 18n al. 1; 18q al. 1, 2; 18y; 35a; 36 titre [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 37 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1 [GZ]

... für die Kundschaft oder die gesunde Entwicklung des Wettbewerbs im Eisenbahnverkehr erreicht werden können.

Abs. 2-8 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3 art. 37 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... pour la clientèle ou de garantir une évolution saine de la concurrence en matière de trafic ferroviaire.

Al. 2-8 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Le président (de Buman Dominique, président): Le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 37a; 40 Abs. 1 Bst. d; Gliederungstitel vor Art. 40a; Art. 40a; 40abis-40aocties; 52 Abs. 2, 3; 67; 80a; Übergangsbestimmungen; Ziff. 4, 5 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3 art. 37a; 40 al. 1 let. d; titre précédant l'art. 40a; art. 40a; 40abis-40aocties; 52 al. 2, 3; 67; 80a; dispositions transitoires; ch. 4, 5 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 5a Titel [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

5a. Bundesgesetz vom 25. September 2015 über den Gütertransport durch Bahn- und Schifffahrtsunternehmen (Gütertransportgesetz, GüTG)

[VS]

Ch. 5a titre [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

5a. Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 5a Art. 3a [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Die Akteure des Schienengüterverkehrs können gemeinsam Leitlinien zur Erreichung der Ziele dieses Gesetzes erarbeiten. Diese können insbesondere betreffen [GZ]

a. technische Neuerungen; [GZ]

b. Effizienzverbesserungen in den Produktionsabläufen; [GZ]

c. verbesserte Integration des Schienengüterverkehrs in die Logistikwirtschaft. [GZ]

Abs. 2 [GZ]

Die Erarbeitung wird durch das Bundesamt für Verkehr in geeigneter Weise unterstützt.

[VS]

Ch. 5a art. 3a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Les acteurs du fret ferroviaire peuvent établir des lignes directrices communes afin d'atteindre les objectifs fixés par la présente loi. Ces lignes directrices peuvent porter sur [GZ]

a. des innovations techniques; [GZ]

b. des mesures d'amélioration de l'efficacité dans les processus de production; [GZ]

c. des mesures visant une meilleure intégration du fret ferroviaire dans le secteur de la logistique. [GZ]

Al. 2 [GZ]

L'élaboration de ces lignes directrices est encadrée par l'Office fédéral des transports.

[VS]

Le président (de Buman Dominique, président): Le Conseil fédéral se rallie à la proposition de la commission. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 6, 7 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 6, 7 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 8 Art. 9 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 2 [GZ]

Das Unternehmen muss nachweisen, dass: [GZ]

a. die geplante Transportleistung zweckmässig und wirtschaftlich erbracht werden kann, insbesondere keine wesentlichen Interessen der Raumplanung und des Umweltschutzes entgegenstehen; [GZ]

b. für das bestehende Angebot anderer Transportunternehmen keine volkswirtschaftlich nachteiligen Wettbewerbsverhältnisse entstehen, insbesondere: [GZ]

1. keine bestehenden und vom Bund konzessionierten Verkehrsangebote wesentlich konkurrenziert werden,

2. bestehende und von der öffentlichen Hand durch Betriebs- oder Investitionsbeiträge mitfinanzierte Verkehrsangebote ergänzt oder höchstens minimal konkurrenziert werden; [GZ]

c. das Unternehmen über alle Rechte verfügt, die für die Benutzung der Verkehrswege erforderlich sind; [GZ]

d. das Unternehmen für die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen Gewähr bietet; [GZ]

e. es die arbeitsrechtlichen Vorschriften einhält und die Arbeitsbedingungen der Branche gewährleistet.

Abs. 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS] [PAGE 37]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Giezendanner, Amstutz, Bühler, Burkart, Grossen Jürg, Hurter Thomas, Imark, Pieren, Quadri, Regazzi, Rickli Natalie, Wobmann)[GZ]

Abs. 2 [GZ]

Unverändert

[VS]

Ch. 8 art. 9 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 2 [GZ]

L'entreprise doit prouver: [GZ]

a. que la prestation de transport prévue peut être fournie de façon appropriée et économique, notamment sans être contraire à des intérêts essentiels de l'aménagement du territoire et de la protection de l'environnement; [GZ]

b. qu'elle ne crée pas, du point de vue de l'économie nationale, une concurrence préjudiciable à l'offre des autres entreprises de transport, notamment; [GZ]

1. qu'elle ne concurrence pas de manière essentielle les offres de transport qui font l'objet d'une concession fédérale; [GZ]

2. qu'elle complète les offres de transport cofinancées par des contributions d'exploitation ou d'investissement des pouvoirs publics ou, à la rigueur, qu'elle les concurrence dans une moindre mesure; [GZ]

c. que l'entreprise dispose de tous les droits requis pour l'utilisation des voies de circulation; [GZ]

d. qu'elle garantit le respect des dispositions légales; [GZ]

e. qu'elle respecte les conditions de travail et de salaire usuelles dans la branche.

Al. 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Giezendanner, Amstutz, Burkart, Bühler, Grossen Jürg, Hurter Thomas, Imark, Pieren, Quadri, Regazzi, Rickli Natalie, Wobmann)[GZ]

Al. 2 [GZ]

Inchangé