preparatory:AB 22912
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2002-06-17
Wortprotokoll
Bst. b - Let. b
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Minderheit .... 97 Stimmen
Für den Antrag der Mehrheit .... 73 Stimmen
[VS]
Bst. c - Let. c
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Minderheit .... 98 Stimmen
Für den Antrag der Mehrheit .... 74 Stimmen
[VS]
Bst. d-f - Let. d-f
Angenommen - Adopté
[VS]
Bst. g - Let. g
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 4
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
2. Abschnitt Titel
Antrag der Kommission
Streichen
[VS]
Section 2 titre
Proposition de la commission
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 5, 6
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
2a. Abschnitt Titel
Antrag der Kommission
Rechtsansprüche und Verfahren
[VS]
Section 2a titre
Proposition de la commission
Droits subjectifs et procédure
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7
Antrag der Kommission
Titel
Rechtsansprüche bei Bauten und Anlagen
Abs. 1
Wer im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 benachteiligt wird, kann beim Gericht oder bei der Verwaltungsbehörde verlangen, dass die Eigentümerin oder der Eigentümer die Benachteiligung beseitigt oder unterlässt.
(= Art. 7 Abs. 1 gemäss Beschluss des Ständerates)
Abs. 2, 3
Streichen
[VS]
Art. 7
Proposition de la commission
Titre
Droits subjectifs en matière de constructions et d'installations
Al. 1
Toute personne qui subit une inégalité au sens de l'article 2 alinéa 3 peut demander au tribunal ou à l'autorité administrative d'ordonner que le propriétaire élimine l'inégalité ou qu'il y renonce.
(= art. 7 al. 1er selon la décision du Conseil des Etats)
Al. 2, 3
Biffer
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7a
Antrag der Kommission
Titel
Rechtsansprüche bei Dienstleistungen
Abs. 1
Wer durch die SBB, andere konzessionierte Unternehmen oder das Gemeinwesen im Sinne von Artikel 2 Absatz 4 benachteiligt wird, kann beim Gericht oder bei der Verwaltungsbehörde verlangen, dass der Anbieter der Dienstleistung die Benachteiligung beseitigt oder unterlässt.
Abs. 2
Wer durch das Gemeinwesen im Sinne von Artikel 2 Absatz 4bis benachteiligt wird, kann beim Gericht oder bei der Verwaltungsbehörde verlangen, dass es oder sie die Benachteiligung beseitigt oder unterlässt.
[VS]
Abs. 3
Mehrheit
Wer im Sinne von Artikel 6 durch Private diskriminiert wird, kann bei einem Gericht verlangen, dass der Anbieter der Dienstleistung die Diskriminierung beseitigt oder unterlässt.
Minderheit
(Widrig, Hassler, Stahl, Triponez)
Wer im Sinne von Artikel 6 diskriminiert wird, kann bei einem Gericht eine Entschädigung beantragen.
(= Art. 7 Abs. 3 gemäss Beschluss des Ständerates)
[VS]
Art. 7a
Proposition de la commission
Titre
Droits subjectifs en matière de prestations
Al. 1
Toute personne qui subit une inégalité, au sens de l'article 2 alinéa 4, du fait des CFF, d'une autre entreprise [PAGE 945] concessionnaire ou d'une collectivité publique peut demander au tribunal ou à l'autorité administrative d'ordonner que le prestataire élimine l'inégalité ou qu'il y renonce.
Al. 2
Toute personne qui subit une inégalité, au sens de l'article 2 alinéa 4bis, du fait d'une collectivité publique peut demander au tribunal ou à l'autorité administrative d'ordonner que le prestataire élimine l'inégalité ou qu'il y renonce.
[VS]
Al. 3
Majorité
Toute personne qui subit une discrimination au sens de l'article 6 du fait d'une personne privée peut demander au tribunal d'ordonner que la discrimination soit éliminée ou qu'il renonce.
Minorité
(Widrig, Hassler, Stahl, Triponez)
Toute personne qui subit une discrimination au sens de l'article 6 peut demander au tribunal le versement d'une indemnité.
(= art. 7 al. 3 selon la décision du Conseil des Etats)