Keller-Sutter Karin · Ständerat · 2018-09-11
Keller-Sutter Karin · Ständerat · St. Gallen · FDP-Liberale Fraktion · 2018-09-11
Wortprotokoll
Art. 28e; Gliederungstitel vor Art. 29; Art. 31 Abs. 1 Bst.[NB]f, Abs. 2, 2bis, 2ter, 3 Bst. c; Art. 32a Abs. 1 Bst. c; 32b Abs.[NB]2 Bst. b, Abs. 5 Bst. b; 32c Abs. 3bis, 6[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 28e; titre précédant l'art. 29; art. 31 al. 1 let. f, al. 2, 2bis, 2ter, 3 let. c; art. 32a al. 1 let. c; 32b al. 2 let. b, al. 5 let. b; 32c al. 3bis, 6[GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 42b[GZ]
Antrag der Kommission[GZ]
Abs. 1[GZ]
... Buchstaben b bis d ist, muss den Besitz dieser Waffe innerhalb von drei Jahren den zuständigen Behörden des Wohnsitzkantons melden.
Abs. 2[GZ]
Keine Meldung ist erforderlich, wenn die Feuerwaffe ...
[VS]
Antrag Hösli[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Wer beim Inkrafttreten der Änderung vom ... dieses Gesetzes im Besitz einer Feuerwaffe nach Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben b bis d ist, bleibt rechtmässiger Besitzer. Grundsätzlich gilt die Besitzstandwahrung.
[VS]
Art. 42b [GZ]
Proposition de la commission[GZ]
Al. 1[GZ]
... de la présente loi doit annoncer la possession de cette arme à l'autorité compétente de son canton de domicile dans un délai de trois ans.
Al. 2[GZ]
L'annonce n'est pas nécessaire lorsque ...
[VS]
Proposition Hösli[GZ]
Al. 1[GZ]
Toute personne qui est déjà en possession d'une arme à feu au sens de l'article 5 alinéa 1 lettres b à d, au moment de l'entrée en vigueur de la modification du ... de la présente loi en demeure le propriétaire légitime. En principe, la garantie des droits acquis s'applique.