Lexipedia

preparatory:AB 243069

Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-03-18

Wortprotokoll

2.[NB]Bundesbeschluss über den zweiten Schweizer Beitrag an ausgewählte EU-Mitgliedstaaten zur Unterstützung von Massnahmen im Bereich der Migration (Rahmenkredit Migration)

2.[NB]Arrêté fédéral relatif à la deuxième contribution de la Suisse en faveur de certains Etats membres de l'UE visant à soutenir des mesures dans le domaine de la migration (crédit-cadre pour la migration)[GZ]

[VS][GZ]

Antrag der Mehrheit FK-NR/APK-NR [GZ]

Eintreten

[VS] [PAGE 412]

Antrag der Minderheit FK-NR [GZ]

(Keller Peter, Frehner, Grin, Grüter, Hausammann, Müller Thomas, Nicolet, Schwander, Sollberger)[GZ]

Nichteintreten

[VS]

Antrag der Minderheit APK-NR [GZ]

(Aebi Andreas, Büchel Roland, Estermann, Hess Erich, Köppel, Müller Walter, Nidegger, Portmann, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Nichteintreten

[VS]

Antrag der Minderheit APK-NR[GZ]

(Portmann, Aebi Andreas, Büchel Roland, Estermann, Hess Erich, Köppel, Nidegger, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Rückweisung der Vorlage an den Bundesrat [GZ]

mit dem Auftrag, Bericht zu erstatten. Da der Bundesrat keine klare Haltung zum Rahmenabkommen beschloss, stellt sich die Frage, ob er auch weiterhin unter den alten, sich erodierenden bilateralen Verträgen die Kohäsionszahlungen weiter leisten will.

[VS]

[VS]

Proposition de la majorité CdF-CN/CPE-CN[GZ]

Entrer en matière

[VS]

Proposition de la minorité CdF-CN [GZ]

(Keller Peter, Frehner, Grin, Grüter, Hausammann, Müller Thomas, Nicolet, Schwander, Sollberger)[GZ]

Ne pas entrer en matière

[VS]

Proposition de la minorité CPE-CN [GZ]

(Aebi Andreas, Büchel Roland, Estermann, Hess Erich, Köppel, Müller Walter, Nidegger, Portmann, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Ne pas entrer en matière

[VS]

Proposition de la minorité CPE-CN[GZ]

(Portmann, Aebi Andreas, Büchel Roland, Estermann, Hess Erich, Köppel, Nidegger, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Renvoyer le projet au Conseil fédéral [GZ]

avec mandat d'établir un rapport. Comme le Conseil fédéral n'a pas adopté de position claire sur l'accord institutionnel, la question se pose de savoir s'il entend continuer à effectuer des paiements en faveur de la cohésion sur la base des anciens accords bilatéraux, qui tombent en déliquescence.

[VS]

La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Abbiamo già votato sulle proposte di non entrata in materia e sulla proposta di rinvio al progetto 1. Siamo entrati in materia e abbiamo rifiutato il rinvio anche per il progetto 2. Procediamo dunque alla deliberazione di dettaglio.

[VS]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS]

Titel und Ingress [GZ]

Antrag FK-NR/APK-NR [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Titre et préambule [GZ]

Proposition CdF-CN/CPE-CN [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1 [GZ]

Antrag FK-NR [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Mehrheit APK-NR [GZ]

Abs. 1, 2 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 1bis [GZ]

Es dürfen erst Verpflichtungen auf Grundlage dieses Rahmenkredits eingegangen werden, wenn die Vollassoziierung der Schweiz an Horizon Europe gewährleistet ist und die EU die Börsenäquivalenz der Schweizer Börse unbefristet gewährt sowie keine weiteren diskriminierenden Massnahmen gegen die Schweiz erlässt.

[VS]

Antrag SPK-NR [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... wird ein Rahmenkredit von 380 Millionen Franken bewilligt (Rahmenkredit Kohäsion).

[VS]

Antrag der Minderheit I APK-NR [GZ]

(Büchel Roland, Aebi Andreas, Estermann, Hess Erich, Köppel, Müller Walter, Nidegger, Portmann, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Abs. 1bis [GZ]

Es dürfen erst Verpflichtungen auf Grundlage dieses Rahmenkredits eingegangen werden, wenn die Vollassoziierung der Schweiz an Horizon Europe gewährleistet ist, die EU die Börsenäquivalenz der Schweizer Börse unbefristet gewährt, die EU gemäss dem Grundsatz von Treu und Glauben und gemäss der Wiener Vertragskonvention, welche jeder Auslegung eines Staatsvertrags zugrunde liegen soll, wonach ein Vertrag gemäss seiner Bedeutung und im Lichte seines Ziels und Zwecks auszulegen sei und nicht gemäss Zielen, die sich aus einem anderen, wesensfremden Zusammenhang ergeben (Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge von 1969, Art. 31 Abs. 1), die bestehenden bilateralen Verträge mit der Schweiz, insbesondere das Abkommen über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (MRA), weiterhin aufdatiert sowie keine weiteren diskriminierenden Massnahmen gegen die Schweiz erlässt.

[VS]

Antrag der Minderheit II APK-NR [GZ]

(Arslan, de la Reussille, Friedl, Markwalder, Molina, Moser, Naef, Nussbaumer, Sommaruga Carlo, Tornare, Wehrli)[GZ]

Abs. 1bis [GZ]

Streichen

[VS]

Antrag Glättli [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... wird ein Rahmenkredit von 0 Millionen Franken bewilligt (Rahmenkredit Kohäsion).

[VS]

Antrag Campell [GZ]

Abs. 1bis [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 1 [GZ]

Proposition CdF-CN [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la majorité CPE-CN [GZ]

Al. 1, 2 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 1bis [GZ]

Des engagements ne peuvent être contractés sur la base de ce crédit-cadre que si l'association à part entière de la Suisse au programme "Horizon Europe" est garantie, si l'Union européenne reconnaît l'équivalence de la bourse suisse pour une durée illimitée et si elle n'adopte aucune mesure discriminatoire à l'encontre de la Suisse.

[VS]

Proposition CIP-CN [GZ]

Al. 1 [GZ]

Un crédit-cadre de 380 millions de francs est alloué ...

[VS]

Proposition de la minorité I CPE-CN [GZ]

(Büchel Roland, Aebi Andreas, Estermann, Hess Erich, Köppel, Müller Walter, Nidegger, Portmann, Reimann Maximilian, Stamm)[GZ]

Al. 1bis [GZ]

Des engagements ne peuvent être contractés sur la base de ce crédit-cadre que si l'association à part entière de la Suisse au programme "Horizon Europe" est garantie, si l'Union européenne reconnaît l'équivalence de la bourse suisse pour une durée illimitée, si elle continue d'actualiser les accords [PAGE 413] bilatéraux conclus avec la Suisse, en particulier l'accord relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité, conformément au principe de la bonne foi et à la Convention de Vienne, qui devrait fonder toute interprétation d'un traité international et qui prévoit qu'un traité doit être interprété suivant son sens ainsi qu'à la lumière de son objet et de son but, et non suivant les buts découlant d'un contexte autre et extérieur (Convention de Vienne de 1969 sur le droit des traités art. 31 al. 1), et si elle n'adopte aucune mesure discriminatoire à l'encontre de la Suisse.

[VS]

Proposition de la minorité II CPE-CN [GZ]

(Arslan, de la Reussille, Friedl, Markwalder, Molina, Moser, Naef, Nussbaumer, Sommaruga Carlo, Tornare, Wehrli)[GZ]

Al. 1bis [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Glättli [GZ]

Al. 1 [GZ]

Un crédit-cadre de 0 millions de francs est alloué ...

[VS]

Proposition Campell [GZ]

Al. 1bis [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Abbiamo già votato su tutte le proposte di minoranza e su tutte le proposte individuali all'articolo 1 del progetto 1.

[VS]

Abs. 1 - Al. 1 [GZ]

Angenommen gemäss Antrag SPK-NR [GZ]

Adopté selon la proposition CIP-CN