Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-06-05
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-06-05
Wortprotokoll
Ziff. 2 Art. 327, 327a[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. 2 art. 327, 327a[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 2 Abs. 2; Art. 7 Bst. c[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 3 art. 2 al. 2; art. 7 let. c[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 15 Abs. 2 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Einsicht in die Korrespondenz mit der ausländischen Behörde ... über die wesentlichen Teile der Korrespondenz.
[VS]
Ch. 3 art. 15 al. 2 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
L'AFC ne permet aux personnes habilitées à recourir de consulter la correspondance avec l'autorité étrangère ... des parties essentielles de la correspondance.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 18a [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Amtshilfe kann betreffend verstorbene Personen geleistet werden. Deren Rechtsnachfolgerinnen und Rechtsnachfolger erhalten Parteistellung.
Abs. 2, 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Ch. 3 art. 18a [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
L'assistance administrative peut être exécutée concernant des personnes décédées. Leurs successeurs en droit se voient conférer le statut de partie.
Al. 2, 3 [GZ]
Biffer [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 3 Art. 22g Abs. 3bis; 4a. Kapitel Titel; Art. 22ibis; Ziff.[NB]4[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates [PAGE 309]
[VS]
Ch. 3 art. 22g al. 3bis; chapitre 4a titre; art. 22ibis; ch. 4[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. II[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 [GZ]
Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. Er setzt die Änderungen betreffend die Artikel 697i, 697k, 697l, 697m und 731b Absatz 1 Ziffer 4 des Obligationenrechts1 zwei Jahre nach dem Inkrafttreten von Artikel 622 Absatz 1bis in Kraft.
[VS]
Antrag Noser [GZ]
Abs. 2[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Ch. II [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. Il met en vigueur les modifications relatives aux articles 697i, 697k, 697l, 697m et 731b alinéa 1 chiffre 4 du code des obligations1 deux ans après l'entrée en vigueur de l'article 622 alinéa 1bis.
[VS]
Proposition Noser[GZ]
Al. 2 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Le président (Fournier Jean-René, président): Je rappelle que nous avons reçu ici une correction du dépliant.
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Kommission [GZ]
Adopté selon la proposition de la commission
[VS]