Lexipedia

Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-06-05

Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-06-05

Wortprotokoll

Ziff. 2 Art. 327, 327a[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 2 art. 327, 327a[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 2 Abs. 2; Art. 7 Bst. c[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 3 art. 2 al. 2; art. 7 let. c[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 15 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Einsicht in die Korrespondenz mit der ausländischen Behörde ... über die wesentlichen Teile der Korrespondenz.

[VS]

Ch. 3 art. 15 al. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

L'AFC ne permet aux personnes habilitées à recourir de consulter la correspondance avec l'autorité étrangère ... des parties essentielles de la correspondance.[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 18a [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Amtshilfe kann betreffend verstorbene Personen geleistet werden. Deren Rechtsnachfolgerinnen und Rechtsnachfolger erhalten Parteistellung.

Abs. 2, 3 [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 3 art. 18a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

L'assistance administrative peut être exécutée concernant des personnes décédées. Leurs successeurs en droit se voient conférer le statut de partie.

Al. 2, 3 [GZ]

Biffer [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 22g Abs. 3bis; 4a. Kapitel Titel; Art. 22ibis; Ziff.[NB]4[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates [PAGE 309]

[VS]

Ch. 3 art. 22g al. 3bis; chapitre 4a titre; art. 22ibis; ch. 4[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. II[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Abs. 2 [GZ]

Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten. Er setzt die Änderungen betreffend die Artikel 697i, 697k, 697l, 697m und 731b Absatz 1 Ziffer 4 des Obligationenrechts1 zwei Jahre nach dem Inkrafttreten von Artikel 622 Absatz 1bis in Kraft.

[VS]

Antrag Noser [GZ]

Abs. 2[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. II [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

Al. 2 [GZ]

Le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur. Il met en vigueur les modifications relatives aux articles 697i, 697k, 697l, 697m et 731b alinéa 1 chiffre 4 du code des obligations1 deux ans après l'entrée en vigueur de l'article 622 alinéa 1bis.

[VS]

Proposition Noser[GZ]

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Le président (Fournier Jean-René, président): Je rappelle que nous avons reçu ici une correction du dépliant.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Kommission [GZ]

Adopté selon la proposition de la commission

[VS]