Lexipedia

preparatory:AB 24765

Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2002-09-18

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

Bundesgesetz über die Verwendung von DNA-Profilen im Strafverfahren und zur Identifizierung von unbekannten und vermissten Personen

Loi fédérale sur l'utilisation de profils d'ADN dans le cadre d'une procédure pénale et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues

[VS]

Detailberatung - Examen de détail

[VS]

Titel und Ingress

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1

Antrag der Kommission

Abs. 1

....

a. in Strafverfahren ....

....

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 1

Proposition de la commission

Al. 1

....

a. peuvent être utilisés dans des procédures pénales;

....

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 2

Antrag der Kommission

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

.... der betroffenen Person geforscht werden. (Letzten Satz streichen)

Abs. 3

Das DNA-Profil und das zugrunde liegende Analysematerial dürfen zu keinen anderen ....

[VS]

Art. 2

Proposition de la commission

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

.... à l'exception de son sexe. (Biffer le reste de l'alinéa)

Al. 3

Le profil d'ADN et l'échantillon de base ne peuvent ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 3

Antrag der Kommission

Abs. 1 Einleitung

Mehrheit

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Minderheit

(de Dardel, Aeppli Wartmann, Eggly, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Wenn dies nötig ist zur Aufklärung ....

[VS]

Abs. 1 Bst. a, b

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Abs. 1 Bst. c

Mehrheit

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Minderheit

(Ménétrey-Savary, Aeppli Wartmann, Chiffelle, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Streichen

[VS]

Abs. 1 Bst. d

d. auf eigenes Verlangen jener Personen, die ein schutzwürdiges Interesse haben, sich zu entlasten.

[VS]

Abs. 1bis

Mehrheit

Die Massenuntersuchung gemäss Absatz 1 Buchstabe c darf nur für die Aufklärung von Verbrechen angeordnet werden.

Minderheit

(Ménétrey-Savary, Aeppli Wartmann, Chiffelle, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Streichen

[VS]

Abs. 2

Auf die Analyse der Probe wird verzichtet: ....

[PAGE 1232] [VS]

Eventualantrag Widmer

(falls der Antrag der Minderheit abgelehnt wird)

Abs. 1bis

.... nur für Aufklärung von Verbrechen gegen Leib und Leben (Art. 11ff. StGB, 2. Buch, 1. Titel) und gegen die sexuelle Integrität (Art. 187ff. StGB, 5. Titel) angeordnet werden.

[VS]

Art. 3

Proposition de la commission

Al. 1 introduction

Majorité

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Minorité

(de Dardel, Aeppli Wartmann, Eggly, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Si cela est nécessaire pour élucider un crime ....

[VS]

Al. 1 let. a, b

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Al. 1 let. c

Majorité

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Minorité

(Ménétrey-Savary, Aeppli Wartmann, Chiffelle, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Biffer

[VS]

Al. 1 let. d

d. A leur demande, les personnes qui ont un intérêt digne de protection à se disculper.

[VS]

Al. 1bis

Majorité

Les enquêtes de grande envergure selon l'article 1er lettre c ne peuvent être ordonnées que pour élucider un crime.

Minorité

(Ménétrey-Savary, Aeppli Wartmann, Chiffelle, de Dardel, Gross Jost, Jutzet, Thanei, Tschäppät, Vallender)

Biffer

[VS]

Al. 2

L'analyse de l'échantillon n'est pas effectuée: ....

[VS]

Proposition subsidiaire Widmer

(au cas où la proposition de la minorité serait rejetée)

Al. 1bis

.... élucider un crime contre la vie et l'intégrité physique (art. 111ss. CPS, livre deuxième, titre premier) et contre l'intégrité sexuelle (art. 187ss. CPS, titre cinquième).

preparatory:AB 24765 | Lexipedia | Lexipedia