Fournier Jean-René · Ständerat · 2019-09-25
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-09-25
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
3. Abschnitt Titel [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
UVP-pflichtige Anlagen (Klimaverträglichkeitsprüfung)
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Streichen [PAGE 893]
[VS]
Section 3 titre [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Installations soumises à l'EIE (étude de l'impact sur le climat)
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Biffer
[VS]
Art. 17b [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel [GZ]
Grundsatz
Abs. 1 [GZ]
Bei der Errichtung oder Änderung von Anlagen, die nach Artikel 10a Umweltschutzgesetz der Umweltverträglichkeitsprüfung unterstehen (UVP-pflichtige Anlagen), sind die Emissionen von Treibhausgasemissionen aus Bauvorleistungen und Bau so weit zu begrenzen als technisch und betrieblich möglich und wirtschaftlich tragbar.
Abs. 2 [GZ]
Der einer UVP-pflichtigen Anlage zuzurechnende Betrieb darf insgesamt zu keinen Treibhausgasemissionen führen (Klimaneutralität).
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 17b [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre [GZ]
Principe
Al. 1 [GZ]
Lors de la construction ou la modification d'installations qui sont soumises à l'étude de l'impact sur l'environnement (installations soumises à l'EIE) en vertu de l'article 10a de la loi sur la protection de l'environnement, les émissions de gaz à effet de serre provenant de travaux de construction préparatoires et de construction doivent être limitées dans la mesure que permettent l'état de la technique et les conditions d'exploitation et pour autant que cela soit économiquement supportable.
Al. 2 [GZ]
L'exploitation d'une installation soumise à l'EIE ne doit globalement pas provoquer d'émissions de gaz à effet de serre (neutralité climatique).
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Biffer
[VS]
Art. 17c [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel [GZ]
Ersatzleistungen bei Nichterreichen der Klimaneutralität
Abs. 1 [GZ]
Erweist sich, dass der Betrieb einer UVP-pflichtigen Anlage bei einer Nettobetrachtung zu Treibhausgasemissionen führt, verpflichtet die für den Entscheid über die UVP-pflichtige Anlage zuständige Behörde den Betreiber der Anlage, die jährliche Differenz in erster Linie mit Emissionsverminderungsmassnahmen nach Artikel 5 zu kompensieren.
Abs. 2 [GZ]
Reichen die Emissionsverminderungsmassnahmen nach Absatz 1 zur Erreichung der Klimaneutralität nicht aus, verpflichtet die Behörde den Betreiber der Anlage, dem Bund jährlich einen Betrag von 320 Franken pro nicht kompensierte Tonne emittierter Treibhausgasemissionen zu entrichten.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 17c [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre [GZ]
Prestations de remplacement lorsque les objectifs de neutralité climatique ne sont pas atteints
Al. 1 [GZ]
S'il s'avère que l'exploitation d'une installation soumise à l'EIE provoque des émissions de gaz à effet de serre en termes nets, l'autorité compétente en matière de décision relative aux installations soumises à l'EIE oblige l'exploitant de l'installation à compenser la différence annuelle en priorité avec les mesures de réduction des émissions visées à l'article 5.
Al. 2 [GZ]
Si les mesures de réduction des émissions visées à l'alinéa 1 ne suffisent pas à atteindre les objectifs de neutralité climatique, l'autorité oblige l'exploitant de l'installation à verser à la Confédération un montant annuel de 320 francs par tonne non compensée d'émissions de gaz à effet de serre.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Fässler Daniel, Eberle, Hösli, Schmid Martin)[GZ]
Biffer
[VS]
Le président (Fournier Jean-René, président): Nous allons traiter ensemble les articles 17b et 17c de la section 3.